Nhật Bản năm 1988 là thời kỳ nền kinh tế bong bóng đang phình đến giới hạn cực đại, mọi thứ tăng trưởng nhanh như thể cả thế giới rơi vào vòng xoáy điên cuồng. Ngân hàng là tổ chức được giám sát và bảo hộ bởi hệ thống tài chính thông qua phương thức tương tự như “đội hộ tống tàu chiến”, vậy nên ở thời kỳ này, bước chân vào ngân hàng được đồng nghĩa với cả đời êm ấm.
Ra trường đúng năm 1988, chàng thanh niên Hanzawa Naoki hừng hực khí thế tiến vào giới tinh hoa - nhân viên ngân hàng với bao hoài bão, ước mơ. Nhưng liệu sự nghiệp phía trước cậu có như một đường thẳng đi lên, cuộc đời cậu có ấm êm như người ta vẫn nghĩ về nhân viên ngân hàng khi phía trước là một bong bóng kinh tế sắp vỡ?
Hanzawa Naoki đưa độc giả vào cuộc phiêu lưu trong một thế giới của vô vàn những hành vi gian lận và chồng chất mưu kế hiểm độc, nơi khiến những con người ngay thẳng biến chất và tàn nhẫn, nơi ngay cả những kẻ vô tội cũng bị đẩy vào bước đường cù
Giữa thực tại cam go, thậm chí đầy đau đớn đó, ta sẽ chứng kiến một cuộc tranh đấu khốc liệt để bảo vệ lẽ phải và công lý. Không từ bỏ ước mơ, không khuất phục trước cường quyền, không nhượng bộ nguyên tắc chính là chân lý giúp con người kiêu hãnh ngẩng cao đầu trong cuộc đời này.
"Hóa ra cuộc đời của những nhân viên ngân hàng như chúng ta cũng giống như đồ mạ vàng vậy. Ban đầu thì bóng loáng, sau đó lớp vỏ bên ngoài từ từ tróc ra để lộ phần kim loại thật ở dưới, đến cuối cùng, thứ còn lại chỉ là gỉ sét mà thôi." • Giọng Tomari chua chát, át đi những dõng dạc về tương lai xán lạn xưa kia và đẩy hằng bao ước mơ đẹp đẽ trở thành bơ phờ. Ngân hàng là vậy, là cái kềm kẹp chặt mọi thứ bên trong, bất khả vẫy vùng. • Duy chỉ Hanzawa là không thỏa hiệp. Gã ương ngạnh, ngang tàng và nóng nảy. Nhưng gã cũng tỉnh táo, thông minh và thẳng thắn. Vì con ốc vít nhỏ xíu của cha, gã đã xông pha quyết chỉnh đốn lại tất cả những sai lệch, cắt phăng những ung nhọt cố hữu trong nội bộ ngân hàng Tokyo Chuo, sẵn sàng đánh đổi mọi thứ hòng ngoi lên cho bằng được cái vũng lầy nhơ nhớp này. Thử thách đầu tiên khó khăn trùng trùng, nhưng chỉ là khởi đầu của tất cả. • Tui từng u mê rất lâu hai mùa phim chuyển thể, nên rất hào hứng khi đọc nguyên tác, và không thất vọng chút nào. Bản dịch tốt, biên tập ổn. Tui ưng.
A disillusioned banker. A loan made to a company that subsequently goes bankrupt. Falsified documents. All the blame placed on one banker, who must try to clear his name while uncovering the scheme behind the falsified loan documents.
Oretachi Baburu Nyuukougumi ("We, who became bankers during the bubble") is a surprisingly gripping story of corporate intrigue. I was surprised that this book hasn't been translated into English, given that is is 1) incredibly topical, since many US white-collar workers are grappling with disillusionment having entered the labor force ahead of the financial crisis, and 2) it was incredibly successful in Japan, having spawned sequels and a popular television series named after the protagonist. I would imagine that given the success of shows like Succession or Billions that there would be a receptive audience Stateside for this one.
The book itself is a good read, though written at a high level (JLPT N1 and above). I found myself reaching for the dictionary a lot here, but was rewarded with a lot of great phrases that I haven't encountered in other Japanese-language books before. Most of the main characters are dynamic and nuanced (even the protagonist has some welcome flaws to his character), and the interplay between the individual, his coworkers and the organization is well done. As is reflective of Japanese corporate culture of the time, all of the movers and shakers are the men, so women take an auxiliary role in this story, but outside of that, I found the story gripping and well worth the effort. I can only hope that a translator steps up to the plate to help Western readers enjoy it as much as I did!
Nghe tên siêu phẩm này đã lâu nhưng mãi giờ mới đọc, phải nói là phim/sách của Nhật Bản nói về công việc siêu siêu hay. Truyện bóc tách từng lớp tối tăm, cay đắng ngọt Bùi của ngành ngân hàng qua anh chàng Hanzawa - lứa thanh niên ra trường và vào làm ngân hàng vào giai đoạn nền kinh tế bóng bóng của Nhật vỡ tan. Điển hình cho một người nhân viên chính trực mẫn cán, Hanzawa phải đối đầu với những người sếp quan Liêu,tư lợi của mình và cuộc chiến đòi khoản nợ 500 triệu yên trong quyển này mới hấp dẫn làm sao, từ việc để ý tới những tiểu tiết cho đến bắt tay với kẻ thù của kẻ thù và màn phong tỏa tài khoản mãn nhãn ở đoạn kết. Sách dịch cũng hay nữa, nói chung 10 điểm ♥️
It is a entertaining fiction describing the dark side of a Japanese major commercial bank and financial system in post-bubble era.
The way a protagonist Hanzawa makes every effort to collect on loans from an unfaithful company in bankruptcy was really exciting. The story was also scaring since it revealed a part of the dysfunction of Japanese financial system during the recession.
The story is racy, but ruthless attitude of a protagonist made me slightly uncomfortable. He might be an avenger of all the oppressed people of economic "bubble generations", but it's hard to empathize with them. It it probably because I have owed nothing to the frantic economic boom.
Cuốn này đọc cũng được, tập 2 hay hơn tập 1. Tên cuốn sách cũng là tên của nhân vật chính luôn, là một nhân viên ngân hàng, người mà vừa tốt nghiệp và gia nhập ngân hàng vào thời kỳ đỉnh cao nhưng ko lâu sau đó là khủng hoảng của giới ngân hàng khi bong bóng kinh tế vỡ tan. Tập 1 là câu chuyện của 10 năm sau, khi Hanzawa đã là một trưởng phòng tín dụng tại một chi nhánh ngân hàng ở Osaka. Gã gần như bị ép buộc phải phê duyệt một khoản vay đáng ngờ lên đến 500tr yên mà chưa tiến hành kiểm định kỹ càng. Chỉ vài tháng sau đó, khoản vay này lộ nguyên hình là một khoản nợ xấu, chủ doanh nghiệp vỡ nợ, bỏ trốn và ngân hàng có nguy cơ mất trắng số tiền này. Mọi trách nhiệm đổ hết lên đầu Hanzawa và anh bị tấn công và quy chụp trách nhiệm từ nhiều phía, nhưng dĩ nhiên anh ko cam chịu sự áp đặt này. Vậy nên Hanzawa một mặt xoay xở để đối phó với những trò doạ nạt của sếp, những cuộc thanh tra kiểm định của ngân hàng mà mục đích chủ yếu là quy trách nhiệm cho mình. Một mặt khác anh truy dấu hồ sơ và khách hàng để tìm xem khoản tiền khổng lồ kia đã đi đâu và làm sao tìm lại nó. Nghe kể qua thì cũng hay nhưng cuốn sách có một vài điểm trừ đó là: 1/3 phần đầu chủ yếu mang tính chất giới thiệu nhân vật, hoàn cảnh, theo mình là hơi dài dòng. Và đoạn cuối thì kết thúc hơi nhanh quá, nhân vật ác thiếu sự chống trả mà chịu thua khá nhanh chóng nên kết chưa đủ ấn tượng, tập 2 xử lý được 2 vấn đề này nên hay hơn. Văn phong thì mình thấy ko có gì đặc biệt, hay ở cốt truyện thôi. Cuốn này thấy bảo chuyển thể thành phim vô cùng được yêu thích ở Nhật nên mình tìm đọc mà đọc xong thì thấy làm sao ghê ghớm bằng vụ SCB ở nước mình =))))
Nói sao ta, lâu rồi mình mới đọc một quyển novel mà nó căng căng, nó tốn não suy nghĩ thêm như này, không còn "light" nữa. Bối cảnh xoay quanh nhân vật chính là Hanzawa Naoki và các vấn đề cậu phải giải quyết khi làm việc ở Ngân hàng. Có rất nhiều thuật ngữ của giới tài chính được đề cập, tác giả cũng rất biết ý và giải thích, ví dụ rất dễ hiểu, kiến thức++. Cách kể chuyện của tác giả cũng rất lôi cuốn, mình đọc mà cảm nhận rõ được sự ức chế, sự khó chịu của nhân vật chính khi bị cấp trên đè nén, cũng như là sự thỏa mãn khi vấn đề được giải quyết, nhập vai++, mở rộng góc nhìn++. Highly recommended
Ê không ngờ dù đếch hiểu gì về ngân hàng và tín dụng hết, nhưng y vẫn bị dính. Đoạn điều tra thì vui thật sự, nhưng ngắn quá. Phải chi mà mấy chi tiết kiểu nguồn tiền chảy về đâu về đâu được bôi dài ra xíu thì hay hơn. Với cả cái kết cụt quá. Y muốn thấy Higashida bị tống vô tù hay gì đó chứ. Dù biết là ngầm hiểu nhưng mà không đã cái nư :)))