Jump to ratings and reviews
Rate this book

Sabotöörin siluetti - Ranskalaisperäisten sanojen selityksiä

Rate this book
Avec, beesi, charmi, dekoltee, essee, frotee, gurmee, luutnantti, metri, nonparelli, palttoo, rutiini, seslonki, tusina, uniikki. Suomen kielestä löytyy paljon ranskasta peräisin olevia lainasanoja, joita on kulkeutunut meille satojen vuosien ajan muun muassa merenkulkijoiden ja oppineiden matkassa.

Sanojen alkuperään tutustuminen voi olla hauskaa ja jännittävää. Ranskan kielen ja kirjallisuuden asiantuntija Tuija Vertainen johdattaa kirjassaan tuttujen sanojen yllättäviin merkityskerroksiin.

Kirjan pienissä esseissä kerrotaan ranskalaisperäisten sanojen syntyyn vaikuttaneista ilmiöistä, henkilöistä, kirjoista ja esineistä. Mietelmät tarjoavat suomen ja ranskan kielten ystäville pientä pureskeltavaa – monesti nämä kielelliset kanapeet nostavat hymyn lukijansa huulille.

191 pages, Paperback

Published January 22, 2024

1 person is currently reading
8 people want to read

About the author

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (10%)
4 stars
9 (47%)
3 stars
6 (31%)
2 stars
2 (10%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
Profile Image for Satu.
593 reviews5 followers
June 8, 2024
Mielenkiintoisemmaksi sanaksi paljastui siluetti. En olisi arvannut, mikä on siluetin tausta. Voi kun kirja olisi pidempi. Ranskalaisperäisiä sanoja on kyllä enemmänkin. Olisin aloittanut kirjan lopun selityksistä. Se olisi ollut luontevampaa. Odotin kokoajan hotellia/hostellia, peruukkia, puuteria, salonkia ja pyjamaa sekä lukuisia keittiötermejä, turhaan.
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.