C'est un animal pas banal. Dans une cage du Jardin des plantes, normalement occupée par des tigres ou des gorilles, apparaît un jour un drôle de pensionnaire : un humain. Plus précisément, un Homo sapiens labore carens. Ou encore, pour faire court, un chômeur. Stupeur et attroupements. La télévision s'empare du phénomène. Un chômeur en cage, c'est bon pour l'audimat. Surtout le jour où le pauvre bougre disparaît, avant de réapparaître suspendu au bout d'une corde... La Débauche traite d'un thème tristement quotidien : les licenciements et leur cortège de drames humains. L'album réunit pour la première fois en bande dessinée deux ténors de l'édition. Au scénario, l'écrivain de polars Daniel Pennac. Aux crayons, Jacques Tardi. Le père d'Adèle Blanc-Sec délaisse ses habituelles reconstitutions en noir et blanc d'un Paris disparu. Cette fois, il met en images la capitale d'aujourd'hui, à l'aide d'une palette de couleurs vives et séduisantes. Une farce contemporaine grinçante mâtinée de polar et d'humour noir. --Gilbert Jacques
Daniel Pennac (real name Daniel Pennacchioni) is a French writer. He received the Prix Renaudot in 2007 for his essay Chagrin d'école.
After studying in Nice he became a teacher. He began to write for children and then wrote his book series "La Saga Malaussène", that tells the story of Benjamin Malaussène, a scapegoat, and his family in Belleville, Paris.
His writing style can be humorous and imaginative like in "La Saga Malaussène", but he has also written essays, such as "Comme un roman", a pedagogic essay."La Débauche", written jointly with Jacques Tardi, treats the topic of unemployment, revealing his social preoccupations.
Mi sono chiesta se la ristampa di questo libro a quasi 25 anni dalla sua prima edizione sia un contentino per i pennacchiani orfani. Se anche lo fosse è un bel regalo di Feltrinelli per tutti gli appassionati.
In questa graphic novel tornano i temi cari a Pennac: gli ultimi e le ingiustizie. La storia è amarissima e attuale, i disegni di Tardi perfetti per raccontarla. Si legge in un baleno e la trama non è per nulla scontata.
Relectura. Un tebeo excéntrico, divertido, combativo y libre. Tardi està aquí más inspirado que nunca y Pennac muy juguetón, se marca un guión loquísimo, entiendo que con ecos de las novelas de la serie Malaussène. Cosas así solo le quedan bien a los franceses.
It's fairly good. Not one of tardi's best for sure, but it's an enjoyable social noir comic with an interesting idea and good design. The colouring was a bit off.
This is a fun, quirky comic that applies a decidedly lighthearted tone to some actually quite serious topics, including wealth disparity, poverty, unemployment, labour exploitation, police corruption, suicide and murder. It’s outlandish and at times farcical, sitting well alongside other French comics like You Are There by Tardi and Forest and City of Light by Ted Benoit. In terms of comparisons beyond comics, it feels a bit reminiscent of films by the Coen brothers or Wes Anderson, with over-the-top characters, an absurd plot, a vaguely old-timey feel, and a very light touch. Tardi’s not-quite-ligne-claire artwork is of course great: even if the character designs are cartoony in a way that’s a bit twee and old-fashioned for my tastes, I absolutely love his backgrounds and the colouring is to die for. I also appreciate this comic’s very strong sense of place – it feels like it could be set nowhere other than Paris. Overall, a highly enjoyable read.
Una increíble historia en la que pasan cosas un tanto porque sí, pero qué más da. Tiene toda la pinta de aprovechar personajes de la familia Malaussène (el guionista es Daniel Pennac, maestro del reciclaje), y si no sabes su vida y milagros contada en alguna novelita de hace 20 años te jodes, además de que no funcionan igual de bien en formato comic. En fin, no es lo peor que se puede leer, pero me parece flojo.
Vrolijke misdaadkomedie dat tegelijk een scherpe satire is. Voor het scenario van Daniel Pennac maakt Jacques Tardi voor één keer een uitstapje naar moderne tijden. Zijn tekenwerk straalt zichtbaar plezier uit en het onzinnige scenario zit vernuftig in elkaar en kent zelfs een running gag. Met gemak Tardi's lichtste werk en eentje die veel leesplezier verschaft.
Un continuo rovesciamento di ruoli e di prospettive consente di vedere la vicenda con gli occhi dei vari personaggi e porta il lettore a contatto con una realtà e una morale in cui la divisione fra bene e male non è affatto così marcata come troppo spesso torna comodo credere. Alla fine resta una sensazione di retro-gusto amarognolo perché si tratta di un epilogo sommario e precario, più che altro simbolico che con la sua inverosimiglianza sembra voler riportare la vicenda su di un piano prettamente fumettistico. L'unica cosa che mi ha disturbato a livello visivo è la sproporzione con cui Tardi disegna le mani dei personaggi; non so se la cosa sia voluta o meno, ma la rappresentazione di un mondo in cui tutti hanno le manone di Braccio di Ferro mi ha stranito un pochino! Però, ora che ci penso, la vecchietta/capo di polizia parrebbe assomigliare in modo inquetante ad un incrocio fra una Olivia in là con gli anni e il Baby Hermann di Roger Rabbit (il neonato di 50 anni che fuma il sigaro)! Comunque a parte il trascurabile dettaglio delle mani ho trovato "Gli esuberati" apprezzabilissimo, a partire dal titolo, passando per la trama e i disegni, e arrivando alla dedica di quarta di copertina che giustamente recita:
"Ai licenziati Ai silurati Agli espulsi Ai flessibilizzati Ai ristrutturati Ai fusionati Ai globalizzati Agli esuberati Insomma, a tutti quelli che si ritrovano a spasso"
On m'a assignée cette BD pour la baccalauréat, donc j'ai dû la lire involontairement. :] Malheureusement je trouve l'histoire plutôt incroyable, pas tellement drôle et inopinément il y a peu de morale. D'abord, j'ai aimé l'approche de la critique envers de la société, mais cela se noye dans des caractères chiants (le flic et la dame léopard sont à peine endurables!) et une fin très irréaliste. Je lis des BDs rarement et comme ça, je n'y connais presque rien, mais les dessins m'ont plaît beaucoup. L'écriture dans les bulles est aussi convenable, sauf qu'on peut prendre "r" pour "t". (À propos, je sais que mon français est loin de parfait.) xD
C'est vraiment drôle; les images sont pleins de détails plaisants -- je suis sûr que je n'ai pas encore tout remarqué. Mais je n'aime vraiment pas la conclusion.