Futbol yazısı deyip geçeriz, mutfak yazısı deyip geçeriz, kadın dergisi deyip geçeriz, köşe yazısı deyip geçeriz, pop şarkısı deyip geçeriz; her birinin ardında bell ibir anlamlandırma ve yorumlama biçimi, belli bir söylen ve düşüngü dağarcığı, tek sözcükle, bir anlam evreni yattığını düşünmeyiz genellikle. "Söylemlerin İçinden"i oluşturan denemelerde, bir yandan belli söylem toplamları biçimsel açıdan irdelenirken, bir yandan da içerdikleri anlam evrenleri gün ışığına çıkarılıyor. Her biri günümüz toplumuna, günümüz toplumunun değer ölçülerine tutulan birer ayna niteliği taşıyan anlam evrenleri.
Tahsin Yücel (17 August 1933 – 22 January 2016) was a Turkish translator, novelist, essayist and literary critic.
Born in Elbistan, Yücel studied at the Istanbul University, graduating in French philology. After completing his postgraduate studies, in 1978 he became professor in the same university. In addition to being author of essays, novels and short stories, Yücel was mainly active as a translator of about 70 novels from French into Turkish.
(from Wikipedia)
Kunduracı olan Ahment Yücel'le Nuriye Münevver Hanım'ın oğludur. İlköğrenimini Elbistan Gazi Paşa İlkokulu'nda tamamladıktan sonra 1945'te İstanbul'a gelmiştir. Burda; 1953'te Galatasaray Lisesi'ni, 1960'da da İÜEF Fransız Dili ve Edebiyatı Bölümü'nü bitirdi. Fakülteyi bitirdikten sonra, orda kalmayı tercih etti ve 1969'da doktorluk, 1972'de doçentlik, 1978'de de profesörlük ünvanlarını aldı. 2000 yılına kadar burda kaldıktan sonra emekliliğe ayrıldı.