Jump to ratings and reviews
Rate this book

سأنتظرك في قطار منتصف الليل

Rate this book
المجموعة القصصية (سأنتظرك في قطار منتصف الليل) هي تحدّ هائل للإرادة الإنسانية، أبطال قصصها شخصيات تبدو اعتيادية في بادئ الأمر، تعيش حياتها برتابة، لكن حدثًا عابرًا يؤدّي لقلب الأمور رأسًا على عقب، كما في قصّة القبعة، التي يتحدّى فيها رجل ثري قادم من ألمانيا مختصّ بالتزلج على الثلوج الموجودين كافّة في حانة «السعادة» لعبور مدرج «القبر» مقابل مبلغ كبير من المال. واكتسب هذا المدرج اسمه لسقوط الكثير من المتزلجين المحترفين في هاوية الموت وفشل معظمهم بقطع المسافة بالزلاجات بأمان، لكنّ نادلة الحانة النحيفة تقبل بهذا التحدي، وعلى الرغم من سخرية الموجودين هناك، تنجح بسهولة أن تثبت لهم ضعفهم وقصورهم وأنّهم جبناء لا يستحقون الاحترام، مؤكّدة رباطةَ جأشها واحترافها لرياضة الرجال الخشنة بجدارة أثلجت قلوب الشامتين.

298 pages, Paperback

Published January 1, 2024

1 person is currently reading
6 people want to read

About the author

Zdravka Evtimova

55 books38 followers
English transliteration of Здравка Евтимова.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
2 (16%)
3 stars
8 (66%)
2 stars
1 (8%)
1 star
1 (8%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Salwa Rawash.
Author 5 books66 followers
November 17, 2024
مجموعة قصصية لكاتبة بلغارية
بعض القصص كانت افضل من غيرها
قصتين اعحبوني جدا
انتِ الذهب و ازرق ممتنع
ما جعل المجموعة ليست في شكل جيد هو الترجمة
اغلب القصص كانت ترجمتهم غير موفقه بتاتا حتى
انه احدى القصص لم افهمها ابدا
Profile Image for Eman El-Saudi.
34 reviews149 followers
April 3, 2024
قصص قصيرة يكتنفها الغموض، أحببت بعضها والبعض الآخر استعصى عليّ فهمه...
Profile Image for Hesham Wahdan.
488 reviews39 followers
November 20, 2024
تقييم الترجمة

⭐⭐⭐

تشعر في بعض القصص ان الترجمة جيدة جداً وتعيش مع القصة باستمتاع ، والبعض الأخر تجد ان الترجمة لا معنى لها او لم يستطع المترجم ان يوصل المراد من القصص او ان القصص نفسها ليست قابلة للترجمة نظراً لخصوصية الثقافة البلغارية وربما بسبب جميع ما سبق. ترجمة متوسطة المستوى في تقديري الشخصي

------------

تقييم المجموعة القصصية

⭐⭐⭐

تجربة جديدة تماماً ومختلفة خضتها مع الأدب البلغاري من خلال مجموعة قصصية متباينة الجودة. ثمة قصص ذات مضمون عام يصلح مع مختلف الثقافات وثمة قصص تشعر أنها تخاطب الثقافة البلغارية فقط وهناك قصص اخرى لا معنى لها او مبتورة النهايات ولم استطع الخروج بشيء واضح منها

هي مجموعة قصصية انسانية اجتماعية في المقام الأول ولا بأس من خوض التجربة والتعرف علي ثقافة مختلفة

بعض من القصص التي اعجبتني

- دم الخُلد
- الرسائل
- خبز على مائدة الغداء
- الجواد العليل
- خاتم
- فيلينكو
- شوكولا
- الانسان كِسَر من زجاج
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.