Takashi et Tomohiko travaillent au sein d’une entreprise spécialisée dans la réalité virtuelle et mènent des recherches sur le cerveau et la mémoire. Un jour, Tomohiko présente à Takashi sa petite amie, Mayuko. Takashi est abasourdi : lorsqu’il était étudiant, il apercevait Mayuko tous les jours à la gare, dans le train d’en face. Sous le charme, il n’avait pourtant jamais pu l’aborder.
Des années plus tard, la voilà donc à nouveau devant lui, en couple avec son meilleur ami. Le trouble de Takashi redouble le lendemain, lorsqu’à son réveil, Mayuko s’affaire à préparer son petit-déjeuner et semble partager avec lui une évidente intimité. Comme s’il vivait dans deux réalités parallèles…
Pouvons-nous nous fier à nos souvenirs ? Et que sommes-nous sans eux ? Au croisement de la romance et de la littérature spéculative, Keigo Higashino nous livre une love story d’un genre unique.
Keigo Higashino (東野 圭吾) is one of the most popular and biggest selling fiction authors in Japan—as well known as James Patterson, Dean Koontz or Tom Clancy are in the USA.
Born in Osaka, he started writing novels while still working as an engineer at Nippon Denso Co. (presently DENSO). He won the Edogawa Rampo Prize, which is awarded annually to the finest mystery work, in 1985 for the novel Hōkago (After School) at age 27. Subsequently, he quit his job and started a career as a writer in Tokyo.
In 1999, he won the Mystery Writers of Japan Inc award for the novel Himitsu (The Secret), which was translated into English by Kerim Yasar and published by Vertical under the title of Naoko in 2004. In 2006, he won the 134th Naoki Prize for Yōgisha X no Kenshin. His novels had been nominated five times before winning with this novel.
The Devotion of Suspect X was the second highest selling book in all of Japan— fiction or nonfiction—the year it was published, with over 800,000 copies sold. It won the prestigious Naoki Prize for Best Novel— the Japanese equivalent of the National Book Award and the Man Booker Prize. Made into a motion picture in Japan, The Devotion of Suspect X spent 4 weeks at the top of the box office and was the third highest‐grossing film of the year.
Higashino’s novels have more movie and TV series adaptations than Tom Clancy or Robert Ludlum, and as many as Michael Crichton.
Cảm giác của mình với quyển này không khác gì một vài quyển cùng chủ đề mà mình đã đọc của tác giả này, một câu chuyện tâm lý thêm yếu tố Mystery và Sci-fi, nhưng 平行世界爱情故事 lại có những chi tiết khoa học có hơi phức tạp, và mình thấy nó khá cảm động.
Takashi Tsuruga và Miwa Tomohiko là đồng nghiệp trong công việc nghiên cứu Khoa học, hơn cả thế, Takashi và Tomohiko còn là bạn bè thân thiết từ lâu. Rồi một ngày nọ, Tomohiko giới thiệu người bạn gái của anh ta - Mayuko Tsuno, với Takashi, nhưng ngạc nhiên thay khi Mayuko lại là người con gái mà Takashi đã yêu thầm từ trước đó. Từ đó Takashi bắt đầu bị mắc kẹt giữa những mâ thuẫn về tình yêu và tình bạn.
Diễn biến truyện là "thế giới song song". Xen kẽ với tâm lý đầy mâu thuẫn của Takashi là một Takashi "khác", nhưng Takashi "khác" kia lại có cuộc sống với người yêu là Mayuko; liệu đó có phải là một thế giới bình đẳng với Takashi?
Mình thấy bình thường với "câu chuyện tình" của ba người. Phần này chỉ đơn giản là câu chuyện tâm lí, rằng Takashi mâu thuẫn với hai người quan trọng với anh ta. Đối với mình nó như mấy truyện drama bình thường. Với mình dù là Takeshi ở thế giới nào thì trông cũng thất bại và đáng thương lẫn đáng khinh hết :))) Nó không phải thuần trinh thám mà chỉ thêm thắt yếu tố mystery thôi, rằng có điều gì đó kỳ lạ với trong cuộc sống của hai Takashi, mọi người xung quanh Takashi "khác" thì cứ như đang biến mất. Yếu tố sci-fi chỉ đơn giản đưa ra câu hỏi "nếu như" sẽ ra sao các kiểu nhưng mình không thấy bất ngờ, mình đã đoán ra sự thật về cả hai yếu tố của truyện nên không thấy ngạc nhiên mấy.
Theo dõi một câu chuyện dễ đoán và có phần cơ bản này khiến mình chán, bù lại là mình thích ý nghĩa ở phần cuối truyện vì nó khá cảm động. Được xuất bản lần đầu năm 1995 nhưng quyển này cũng khá sáng tạo rồi, thông qua yếu tố Sci-fi lột tả tâm lý con người, sự quan trọng và mạnh mẽ của ký ức, chỉ tội là cốt truyện cơ bản là nhạt.
Je suis perplexe face à ce roman. C'était vraiment étrange à lire.
On suit deux meilleurs amis qui se retrouvent dans un café, l'un veut présenter sa petite amie à l'autre pour avoir son avis (ce qui est déjà très étrange). Problème : Takashi a déjà rencontré Mayuko, ils s'observaient tous les mardis à la même heure dans deux trains différents qui roulaient à la même allure, mais ne sont jamais adressés la parole. Takashi fait le choix de ne pas parler de ce détail à Tomohiko pour ne pas le froisser. En revanche, cela ne parviendra pas à faire taire les sentiments que Takashi éprouvait déjà pour cette femme. A la suite de ça, on va avoir des narrations différentes, l'une dans un point de vue plutôt externe qu'omniscient et l'autre dans un point de vue interne. Les deux suivent la vie de Takashi dont les souvenirs sont confus et dont la réalité semble modifiée.
Il y a des scènes qui m'ont mise mal à l'aise : la scène de la rencontre en particulier, mais aussi la scène du baiser parce que celui-ci me semble clairement forcé. De plus, tous les détails scientifiques m'ont un peu perdu (maybe il faut faire S pour tout comprendre).
Pour un roman paru au Japon en 1995, il ne fait franchement pas son âge (et je ne dis pas ça parce que je suis +/- de la même époque ^^”). Sans compter que lire un tel roman à une époque où l'IA - Intelligence Artificielle - fait pas mal parler d’elle a une saveur particulière.
👥Les personnages sont très touchants, très humains. J’ai reconnu en eux les forces et les travers de l’humanité. Je ne suis pas habituée à ce genre de romance, deux individus amoureux de la même personne. La convoitise, de ce son ami a, m’a un peu mise mal à l’aise au début. Finalement, j’ai rapidement partagé la perplexité du personnage principal ; ce qui a rendu son côté envieux secondaire. D’autant plus que cela alimentait mes suspicions envers les deux “réalités”. Ces personnages auraient pu être réels même si leur histoire relève de la science-fiction.
📖J’ai trouvé l’intrigue captivante. J'ai été surprise de découvrir que l'auteur était connu pour des romans policiers alors que le résumé de celui-ci mentionne une “love story”. Désormais, je comprends. Le suspense est tout aussi présent que la romance. Voire même davantage. La relation semble n'être que le théâtre du mystère qui se joue. Je n’ai cessé de tenter de former des hypothèses. Mes suppositions se sont emmêlées. Je réalise que, comme le personnage principal, j'avais compris que quelque chose clochait mais je n'arrivais pas à rassembler les pièces du puzzles pour deviner la vérité.
🏞️L’univers m’a paru authentique. Plusieurs marqueurs de la culture japonaise auxquelles je me suis vite habituée. Notamment l'usage quasi systématique du prénom et du nom dans la narration. C’est une culture que je connais assez peu mais j’ai apprécié y passer un moment en immersion. Le côté légèrement technique de la réalité virtuelle est un peu vulgarisé. Ainsi, ça reste accessible.
✒️L’une des particularité de ce roman c’est qu’il y a deux narrations distinctes. La première à la troisième personne, la seconde à la première personne. Les deux sont le point de vue unique de Takashi, l’un externe, l’autre interne. Cette distinction m’a été agréable. Cela m’a permis d’avoir conscience à chaque instant de la réalité dans laquelle j’étais.
🗒️Une lecture vraiment géniale. La conclusion est non seulement bien ficelée mais poignante. Seul bémol, j'aurais eu besoin d’un épilogue. En effet, si le mystère est résolu, on ne nous dit pas ce que deviennent les relations que nous avons suivies tout au long de l'histoire. Cela me laisse avec une véritable frustration.
En somme, une lecture qui vaut le coup ! Que ce soit pour son suspense, ses personnages ou pour tout ce que j’ai pu imaginé autour de la réalité virtuelle et ses applications à cause de ce récit. Un roman à découvrir qu’on soit amateur.ice de romance, de thriller ou simplement de technologie futuriste.
J'ai beaucoup aimé ce roman, vraiment original et j'adore quand l'intrigue nous fait hésiter sur ce qui est réel et ce qui ne l'est pas.
Ce roman suit deux "vies" parallèles d'un jeune homme, étudiant chercheur puis employé d'une entreprise qui travaille sur la réalité virtuelle. Dans la première vie, il rencontre la petite amie de son meilleur ami et collègue, et c'est le choc : c'est la femme qu'il voyait tous les mardis dans le train en face et dont il va tomber amoureux. Sauf qu'elle sort avec son meilleur ami, et qu'elle va aussi intégrer l'entreprise, ce qui rend les sentiments du héros difficiles à gérer, entre jalousie et culpabilité. Dans la seconde vie (mais est-elle la vie parallèle ou la vérité ?), il se réveille avec cette femme à ses côtés, ils semblent être ensemble et son meilleur ami/rival a disparu de l'entreprise...
L'intrigue est prenante, on alterne les points de vue selon ces deux lignes temporelles, et on comprend qu'il y a un problème de souvenirs, plongeant le héros dans une enquête passionnante : que s'est-il passé ? Qu'est-ce qui est vrai ? Qu'est-ce qui ne l'est pas ? Le tout traversé par ses sentiments complexes : il aime la petite amie de son meilleur ami, il s'en veut, il assume, il le hait, il le soutient, il ne sait plus comment gérer ces deux relations.
Je peux comprendre que l'ensemble perturbe, il faut s'accrocher un peu pour comprendre quel chapitre appartient à quelle "vie", mais c'est plein de suspense, j'avais vraiment envie de comprendre aussi, je faisais des hypothèses... C'est passionnant ces questions de réalité virtuelle et de mémoire ! Mon seul regret est cette distance émotionnelle que je retrouve dans beaucoup de romans japonais, les dialogues semblent parfois un peu surjoués ou manquant d'émotions.
C'est dans le train l'amenant à son école que Takashi a le coup de foudre pour une femme qu'il ne reverra jamais. Pourtant, lorsque son meilleur ami lui présente sa nouvelle copine, cette dernière ne semble pas être une inconnue, mais pas du tout.
Avez-vous déjà eu ces sensations de déjà-vu ? C'est autour de cette question même que Keigo Higashino a construit ce récit. D'une grande justesse, c'est sans nul doute une histoire d'amour qui ne ressemble à aucune autre.
Quelques vibes de Philip K. Dick et de La fin des temps de Haruki Murakami.
C'est plaisant à lire même si ça ne réinvente pas la SF (en même temps, le roman date de 1995). Par contre, décalage culturel oblige, le triangle amoureux est assez cringe 😬
Mondes parallèles, une histoire d’amour est un roman déroutant qui mêle les genres et les propos pour une intrigue SF autour d’une love story dans une ambiance de thriller psychologique. Bien que j’ai eu un peu de mal à accrocher au personnage principal (principalement à cause de différences culturelles sur la notion de relation amoureuse je pense), j’ai été bien emportée par cette histoire joliment construite et aux révélations très intéressantes.
Que faire quand on est amoureux d'une personne que l'on croise pendant plus d'un an dans une station, mais que deux wagons allant dans des directions opposées nous sépare? Que faire quand on découvre que cette personne que l'on aime est en couple avec notre meilleur ami et travaille en sa compagnie dans la même entreprise? Que faire quand on travaille dans cette même entreprise et que l'on est sensé jouer une comédie devant son ami et sa compagne; une femme qui sait qu'on l'aime et qu'on sait très bien qu'elle nous aime, mais refuse de l'avouer? Que faire devant ce dilemme qui nous hante et qui peut mettre en danger notre carrière, mais aussi notre amitié avec cet individu qui s'avère être notre meilleur ami depuis l'adolescence?
Ce sont ces questions que pose Keigo Higashino dans son roman Mondes Parallèles: Une histoire d'amour; un roman publié au Japon en 1995 mais tout récemment publié dans les pays francophones par les éditions Actes Sud en 2024. Une histoire d'amour entre un triangle amoureux incluant Takashi Tsuruga, Tomohiko Miwa et Mayuko Tsuno. Trois individus travaillant dans une compagnie portant sur la réalité virtuelle et la mémoire. Détail crucial pour Takashi puisque soudainement, au cours du livre, on retrouve Takashi et Mayuko en couple, sans la moindre trace de Tomohiko, qui semble avoir disparu du paysage. Selon la compagnie et sa famille, il est parti aux États-Unis pour son travail. Mais des troubles de mémoire chez Takashi le font douter de cette explication. Avec des crises de souvenirs et de mémoire affectant sa perception sur sa première rencontre avec Mayuko; dans laquelle son cerveau semble lui faire croire une réalité alors que le doute lui laisse présager une autre vérité. Ainsi, cette histoire d'amour devient un thriller haletant qui questionne le mystère derrière l'absence de Tomohiko et la source de ces conflits de mémoire qui cacheraient une autre vérité sur son ami et sur la disparition abrupte de Mayuko alors qu'il enquête sur son ami.
Dans ce roman, l'auteur présente un récit aux genres multiples: amour, drame, science-fiction par le récit de spéculation, mais aussi le thriller et le roman policier. Ce qui est tout à fait logique puisque monsieur Keigo Higashino a fait carrière avec de nombreux romans policiers et en est devenu une figure importante du genre dans son pays; ayant vendu plus de cent millions d'exemplaires au Japon. Et bien que ce livre n'est pas un roman policier, il en présente néanmoins des thématiques et une progression narrative apparente à ce type de récit. Présentant une atmosphère de mystère assez poignante et un dénouement qui déstabilise les conventions d'un roman d'amour classique.
C'est une intrigue haletante que j'ai lu en moins d'une semaine; avec beaucoup d'intérêts pour les thématiques abordées dans ce livre, puisque comme l'auteur a fait des études et une carrière en ingénierie, cela démontre chez lui une connaissance du milieu scientifique qui enrichit et accentue la précision dans son livre. Et pour ceux qui apprécie la science-fiction, le récit de spéculation, le jargon scientifique et les questions portant sur la mémoire, ce livre leur fera passer un bon moment de lecture. Néanmoins, ceux qui auraient une difficulté avec des récits ayant un discours et jargon scientifique pourraient avoir soit besoin de ralentir leur rythme de lecture pour bien comprendre tous les termes et réflexions abordés, soit même de relire le livre une deuxième fois. Ce que je prévois faire car bien que j'ai compris toute l'intrigue, je veux explorer comme il faut les passages scientifiques pour mieux comprendre certains détails techniques qui méritent une lecture plus attentive.
Dans sa narration, le roman est présenté dans deux styles littéraires différents. Pour chaque chapitre, la première moitié est rédigée à la troisième personne; dans le point de vue d'un narrateur omniscient qui étudie les faits de Takashi de la même manière qu'un scientifique étudie son spécimen de recherche. Une observation assez clinique qui met une certaine tension dans cette histoire. Quant à la deuxième partie de chaque chapitre, celle-ci présente le point de vue Takashi, sous forme de scènes. Des scènes qui plongent dans le coeur des émotions et dilemmes du protagoniste; nous faisant percevoir toutes les émotions et déchirements qu'il traverse dans son histoire d'amour et ses souvenirs conflictuels.
Quant à la traduction, les éditions Actes Sud ont fait un bon travail qui se lit bien et qui n'est pas lourd comme d'autres traductions que j'ai lu dans d'autres livres; comme la première traduction en anglais du roman Battle Royale de Koushun Takami que j'ai trouvé pénible. Par contre, une grosse coquille est présente à la page 169. En effet, la page présente la phrase suivante qui est: ''Demain, il appwellerait Mayuko chez MAC, même s'il devinait que ça ne servirait à rien.''
Concernant cette coquille effarante pour le mot appellerait, je crois qu'une faute de frappe a eu lieu dans la retranscription de la traduction. En tout cas, j'espère que les lecteurs auront informé la maison d'édition de cette coquille avant qu'ils sortent une édition de poche ou une seconde édition avec la même erreur. Quoiqu'il en soit, j'enverrai malgré tout un message à Actes Sud, juste pour être sûir qu'ils soit au courant du problème.
Mis à part cela, j'ai beaucoup adoré Mondes Parallèles: Une histoire d'amour. L'histoire qui se déroule dans cet univers parallèle est bien présentée, les protagonistes m'ont plu et on éprouve de l'empathie pour chacun des trois membres de ce triangle amoureux et leurs circonstances de jeunesse ou dans leur vie d'adulte. Dès le premier chapitre, nous plongeons dans l'action du texte qui présente bien l'atmosphère et les dilemmes du protagoniste. Le tout dans un conflit psychologique qui ravira les fans de Hitchcock, mais aussi de films tels que Abre los Ojos d'Alejandro Amenebar, film sorti dans les années 2000 que je recommande vivement pour ses thématiques de science-fiction et du jeu de la mémoire.
D'ailleurs, sachant qu'un film a été tiré de ce roman, j'espère que celui ci aura une présentation internationale (salles de cinéma, DVDS/Blu-Rays, service de streaming). À ce moment là, je le regarderai pour voir comment les événements du livre sont dépeints dans ce film, si celui-ci retranscrit bien l'histoire de Takashi, Tomohiko et de Mayuko et du drame qui en résulte de leur triangle amoureux et des questions scientifiques abordant leur métier.
Ainsi, Mondes Parallèles: Une histoire d'amour est un livre que je recommande fortement à tous ceux et celles qui souhaitent explorer la science-fiction, le récit de spéculation, et une histoire d'amour à teinte de thriller et de mystère.
I like Keigo Higashino's detective novels and I wanted to get out of my comfort zone with this more science fiction novel.
I didn't think I would like my reading so much but from the first pages I was hooked by the plot which revolves around a love triangle (a fairly classic scenario) with a little touch of originality which includes virtual reality.
The construction of the novel is interesting: the past and the present alternate to meet again at the end when the plot is resolved. The ending is not as stunning as I expected, but we become aware of the depth of the novel, which is much more dramatic than I had first envisaged.
The characters are endearing, and each feeling is really well described: love, friendship, jealousy, doubt, confusion.
Finally, I am surprised to see that this novel was released at the end of the 90s but only translated into French in 2024…. Why so many years? In any case, the author has shown a lot of imagination and above all asks the right questions: Can we really modify our memories?
Si vous avez aimé Memento, il y a des chances que ce livre vous plaise. Enfin de ce que je sais du film, j'avoue ne l'avoir jamais vu. J'ai beaucoup aimé l'histoire, c'était engageant et tout était parfaitement logique et bien emboîté, ce qui rend l'histoire facile à suivre malgré la confusion initiale dûe à la construction de l'œuvre en scènes et l'alternance entre la 3e et la 1e personne. Ce détail, déroutant au départ, prend son sens au fur et à mesure que se déroule la trame et soutiet l'histoire. La progression est donc très naturelle et réaliste. Par contre c'est quoi le délire des auteurs japonais ? Ils ont un cahier des charges où il y a écrit "protagoniste masculin /!\ *doit être un connard*" ou c'est comment ? Ou alors est-ce une représentation tout à fait honnête et réaliste des hommes de leur société ? (Yikes) (Men are trash) Je ne met que 4 étoiles car je n'ai pas été surprise plus que ça par le dénouement. Peut-être une conséquence du déroulement si progressif et réaliste ? Toujours est-il que même s'il est agréable de viser juste dans ses conjectures, le tout manquait parfois d'incertitudes et de mystère. La traduction m'a aussi un peu gênée par moments, une surprise de la part des éditions Actes Sud. Les tournures de phrases étaient, surtout au début, très peu naturelles, ce qui pose particulièrement problème dans les dialogues. Je pense qu'il aurait fallu dans ce cas précis privilégier la compréhension dans la langue cible. Il y avait également quelques coquilles (fautes de frappe, oubli d'un mot dans une phase (1 fois) et apparition soudaine d'un personnage inconnu/inexistant dans un dialogue, à moins que ce doit ma compréhension qui soit nulle) qui parfois pouvaient me sortir de l'histoire. Tldr; une histoire originale et engageante qui rentre dans la psychologie des personnages avec un déroulement très progressif et naturel qui peut rendre les choses un peu lentes et le dénouement sans grande surprise. C'est un bouquin que j'ai aimé lire, sans voir adoré. Je suis cependant contente de l'avoir lu, c'est différent de ce que j'ai pu lire jusqu'ici. Il n'a pas provoqué tant d'émotions mais plutôt fait appel à ma logique car la distance par rapport au personnage permet d'avoir du recul.