Kenneth Steven takes us on Columba's difficult journey from Ireland to the west coast of Scotland. He takes us on many other journeys too - both real and imagined, ancient and modern. Columba's journey becomes a metaphor for embarking on journeys of many sorts and from many kinds of shores.
Kenneth Steven is a translator, writer, and poet. His longest translation, The Half Brother, was long-listed for the Independent Foreign Fiction Prize and short-listed for the international IMPAC Award. He often completes work for NORLA (Norwegian Literature Abroad).