Jump to ratings and reviews
Rate this book

北港香爐人人插(25週年增訂新版)

Rate this book
「是我睡了他們,不是他們睡了我。」
李昂經典代表作《北港香爐人人插》指涉身體即政治,
敘寫身處男性凝視下的女性──於政治、國族、情慾與道德間的角力

探討女性主義不可或缺的台灣小說經典作,於一九九七年出版時,屢被政壇「對號入座」掀起波瀾議論,時隔二十五年後,女性權益備受討論與關注的今日,更顯批判力道──女人是否用自己的身體來換取權力?

「北港香爐」原為一句街談巷語,更為諷刺女性代表句,李昂挪用「人人插」意涵為小說篇名,小說集收錄〈戴貞操帶的魔鬼〉、〈空白的靈堂〉、〈北港香爐人人插〉和〈彩妝血祭〉四篇獨立並互文的小說名作,合則為長篇「戴貞操帶的魔鬼系列」政治小說,以李昂於九○年代參與政治運動的經驗,透過政治遺孀、代夫出征的烈士之妻、色藝雙全的女民代、婦女運動倡議者、獨立建國運動之母等視角,描繪身處台灣黨外運動時期下被凝視的多重女性面貌,如何以身體顛覆以男性為權力中心的政治場域。

李昂以小說銳利地劃開男性凝視下的女性身體於國族、道德、情慾、權力下的擺盪,將身體即政治的連結具現為千絲萬縷的關係,透過《北港香爐人人插》交織多重話語的敘事策略,見證台灣的性、道德與政治論述的消長。

226 pages, Kindle Edition

Published April 1, 2024

1 person is currently reading
25 people want to read

About the author

Li Ang

47 books30 followers
Li Ang (李昂; real name Shih Shu-tuan with Li Ang being her pen name) (born April 7, 1952, in Lukang, Taiwan) is a Taiwanese feminist writer. After graduating from Chinese Culture University with a degree in philosophy, she studied drama at the University of Oregon, after which she returned to teach at her alma mater. Her major work is The Butcher's Wife (殺夫: 1983, tr. 1986), though she has a copious output. Feminist themes and sexuality are present in much of her work. Many of her stories are set in Lukang.

Li Ang is known for her idiosyncratic, candid and penetrating insights on gender politics in the social life in contemporary Taiwan. Beginning her writing career at the age of 16, she has published nearly twenty novels and collections of short stories centering on women in such topics as pubescent female psychosexuality, feminism and gender, sex and female subjectivity. Her bold and successive broaching of subjects bordering on the taboo within the cultural context of Taiwan has earned her extensive critical acclaim both in the world of Chinese letters and internationally. Translated into different languages and published world-wide, many of her works have been reviewed by leading newspapers in many countries, including The New York Times, and made into films and T.V. series. In 2004, Li Ang was awarded the “Chevalier de l'Ordre des Arts et des Lettres” by the French Minister of Culture and Communication in recognition of her outstanding contribution to world literature.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
12 (66%)
3 stars
6 (33%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
179 reviews5 followers
November 22, 2021
政治八卦之于小说更具波澜。读完之后觉得李昂真是太犀利太绝,怪不得把含沙射影的女主角逼到大骂,但也是达到了她的目的。整本短篇集就是台湾现当代政治的万花筒,遗孀、白色恐怖、情妇,欲望和权利和性的杂糅和碰撞……《彩妆血祭》是真的有些震撼。
Profile Image for Anran Sun.
120 reviews
January 3, 2026
作者以九○年代參與黨外運動的親身經歷為基底,透過多位身處政治場域的女性的視角,鋒利地剖開性別、權力與情慾的糾葛,堪稱臺灣女性主義文學的經典之作。

書名源自臺灣民間俚語「北港香爐人人插」,本是對女性貞操的嘲諷,李昂卻大膽挪用,將其轉化為對男性中心政治的顛覆性隱喻。故事背景置於戒嚴末期至解嚴初期的黨外運動浪潮中,那些「黨的女人」——政治遺孀、烈士之妻、才色兼備的女民代,或婦運倡議者——在男性凝視下掙扎。她們的身體成為權力交換的媒介,卻也同時是反抗的武器。作者以露骨卻精準的筆觸,描寫情慾場面不僅為刺激感官,更是用以揭露「身體即政治」的殘酷現實:女人能否主動「睡了他們」,而非被動「被睡」?這句經典台詞,直指女性在權力結構中的主體性困境。

李昂撕破傳統閨閣敘事的偽飾,直視邊緣女性的陰暗面與慾望深淵。相較於《殺夫》的屠宰式暴力,此書更偏向心理層面的解剖,交織國族記憶、道德枷鎖與性別角力,讀來既震撼又發人深省。時隔二十餘年再讀,此書的批判力道絲毫未減,反在當今婦女權益討論熱烈的社會中,更顯前瞻與迫切。

當然,作品並非無懈可擊。有些讀者或許會覺得情慾描寫過於直白,易被誤讀為煽情而非警世;敘事的多聲道交錯,也可能讓部分讀者感到碎片化。然而,正因其大膽挑戰禁忌,作者才能深刻捕捉臺灣轉型期的性別政治脈動,成為不可多得的時代見證。

總體而言,《北港香爐人人插》不僅是李昂創作生涯的巔峰之一,更是臺灣文學中探討女性主體與權力糾纏的必讀文本。
Profile Image for filminthesea.
17 reviews1 follower
August 27, 2024
起自《戴貞操帶的魔鬼》、《空白的靈堂》、《北港香爐人人插》而落筆於《彩妝血祭》,第一次看驚訝於各篇以獨特的視點切入女性與政治醜聞之中,並精準地藉由各元素描繪出時代面貌。(會很樂意再次閱讀,再次探究、思考箇中意義)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.