Como un fanfic, se pasan medio libro follando y la doctora tiene mazo kinks incluso parece un man misogino que van de malotes.
Cambia muchísimo respecto a la serie, en mi opinión la serie salva la obra y le da una imagen incluso cute cuando el libro es muy tóxico y encima lo romantiza (lo volvería a leer encantada)😂
Ahora necesito que traduzcan tmb los dos libros spin offs de las dos hijas gemelas de Earn y la doctora (esto no sale en el libro, lo he visto por TikTok)
The translation really need a review and editing. However, coming from the series, it does helps a lot to enjoy this book. If let's say I haven't watch the series, I might DNR this really fast. However I consider this a translation from the Thai language, most of the writing missed the intuition and nuance of the novel. Despite of all these, I still enjoy the plot and how the story goes.
Quote: "I'm sorry. I'm sorry. It was necessary. Sob, sob." Another: "I know she's lying. She doesn't hate me...sob sob." And many more... Am I meant to take this book seriously??? I sincerely hope it was translation issues. There was a lot of repetition. The relationship dynamics were really weird sometimes. The pacing was off, and transition from scene to scene or from even location to location was sometimes non-existent. I can't tell if the book was being intentionally transphobic with Susie or not, or maybe I'm reading too much into it. Now that I think about it, it reads like a play in like half the scenes, then reverts back in the rest. Honestly, you're better off just watching the show. It takes the best parts of the book, improves quite a bit of character building and completely changes some parts to make more sense.
If you are coming here after watching the TV adaptation, prepare to be disappointed. Why? Because the book is bad? No, the story is there, but the writing is extremely repetitive - meaning you will get 3 paragraphs saying the same thing constantly. I don't know if that's because the book got lost in translation/interpretation as I read the official English version. Regardless, if you want full context on Lada and Earn's love story, definitely give it a read but I think the series writing and adaptation is way better. I say this as a professional filmmaker, the script took out all the unnecessary characters and scenes from the book and made it way better.
Primer libro GL que leí en mi vida y quedé loca. Tiene sus fallos porque es algo predecible, pero yo disfruté mucho la historia. Lada me encanta y Earn es una linda, no sé quién está más loca por la otra.
Esto me recordó mucho a cuando leía en Wattpad, pero ahora es de adultos y como con más presupuesto jajajaja. Si les gusta lo spicy aquí van a tener muchísimo.
Siempre calificare con 5 estrellas cuando cumpla con su objetivo que es: entretenerme, hacer que grite de vez en cuando y que me haga conocer cosas nuevas.
So much wilder than the TV show 💀. The characters actually felt real and had personalities which I feel sometimes isn’t true for books and shows these days.
It’s not a perfect novel, but it’s a good and enjoyable read. The classic unresolved breakup cliché always works, lol. Even so, I have a lot of affection for this story.
Hermosa, la historia esta muy bien construida al igual que los personajes, se logra apreciar perfectamente las emociones de Earn y Lada, espero pronto poder leer la versión traducida al ingles o al español 🖤🖤🖤