Miaka Yuuki, una chica irresponsable, infantil y sentimental, tiene entre ceja y ceja entrar en el renombrado instituto Jokan, algo que todo el mundo cree que no está a su alcance. Su mejor amiga, Yui Hongo, es lo contrario a ella, una buena estudiante, mucho más adulta y centrada. Un día, Miaka acompaña a Yui a la biblioteca y sus vidas cambiarán para siempre. Después de seguir a un misterioso pájaro rojo, entra en una sala prohibida en la que cae un extraño libro llamado el “Universo de los Cuatros Dioses”, escrito en un idioma que Yui sabe leer. Tras leerlo, las dos aparecen en un mundo que parece ser la antigua China. Atacadas por esclavistas, son salvadas por un chico llamado Tamahome. Misteriosamente, Yui acaba reapareciendo en la biblioteca y se da cuenta de que lo que pone en el libro afecta a las dos. Miaka tiene que asumir la responsabilidad de ser la sacerdotisa de Suzaku y encontrar a los guerreros celestiales que le permitirán conseguir tres deseos. Sin embargo, su reino rival, Seiryuu también quiere esos tres deseos… ¡Y acaba reclutando a Yui para que sea su sacerdotisa! Las amigas se convierten en rivales en ese mundo, lleno de amores, desamores, magia, aventuras, reinos y sacerdotisas, y todo envuelto en grandes secretos…
Yuu Watase (渡瀬悠宇) is a Japanese shoujo manga-ka. She is known for her works Fushigi Yūgi, Alice 19th, Ceres: The Celestial Legend, Fushigi Yūgi Genbu Kaiden and Absolute Boyfriend. She likes all music, except heavy metal and old traditional music.
She received the Shogakukan Manga Award for shōjo for Ceres, Celestial Legend in 1997. Since writing her debut short story "Pajama de Ojama" ("An Intrusion in Pajamas"), Watase has created more than 80 compiled volumes of short stories and continuing series. Because of her frequent use of beautiful male characters in her works, she is widely regarded in circles[which?] as a bishōnen manga artist.[citation needed] In October 2008, Watase began her first shōnen serialization, Arata: The Legend in Weekly Shōnen Sunday. Her name is romanized as "Yû Watase" in earlier printings of Viz Media's publications of Fushigi Yūgi, Alice 19th, and Ceres, The Celestial Legend, while in Viz Media's Fushigi Yūgi Genbu Kaiden and Absolute Boyfriend her name is romanized as "Yuu Watase". In Chuang Yi's English-language versions of Fushigi Yugi (spelled without a macron or circumflex), her name is romanized as "Yu Watase".
Este es uno de esos tomos en los que, incluso cuando sabés qué va a pasar, te rompen el corazón. Le tomé bastante cariño a todas las constelaciones, pero Nuriko es uno de mis personajes favoritos de la vida. Siempre anda con una sonrisa a pesar de todo lo que tuvo que pasar, amo que al fin nos hayan contado un poco más de su pasado, pero a qué precio. Venía evitando leer este tomo como una campeona y hoy quise ser valiente, pero ufff
Ay, esta parte de la historia siempre me causa mucha tristeza. Por otro lado, en el manga sucede un evento que no aparece en la serie (solo como spin off de comedia) y eso me ha gustado.
También me ha gustado conocer más a fondo la personalidad de Chiriko. En el anime no se habla tanto de él.
Continuamos con las aventuras de Miaka, pero todo se va complicando más y más. Una serie de acontecimientos hacen que Miaka y sus guerreros deban ponerse de nuevo en marcha, para buscar un objeto importante. Pero, esta vez, la aventura se siente más a contrarreloj, pues la sacerdotisa de Seryuu también busca ese objeto.
Este tomo es, quizás, el más intenso hasta el momento. A parte de la sensación de ir a contrarreloj, tienen lugar una serie de sucesos más duros, que amenazan con tambalear a las estrellas de Suzaku y a Miaka.
Además, el final te deja con necesidad del siguiente, incluso sabiendo ya lo que va a pasar (pues vi el anime), no puedo esperar a leer el quinto tomo.
Este manga, en general, combina momentos muy tensos con otros más cómicos y también incluye romance. Me encanta la evolución de Miaka, que cada vez es más consciente de lo que significa ser la sacerdotisa de Suzaku y está más implicada con sus Estrellas.