Jump to ratings and reviews
Rate this book

Les deux visages de la résilience: Contre la récupération d un concept

Rate this book
La palabra «resiliencia» se ha popularizado en todos los ámbitos de la vida cotidiana, más allá de las ciencias humanas. Como consecuencia, en este afán de recuperación el concepto ha sido víctima de interpretaciones equivocadas. Tanto es así que a veces se utiliza para designar lo contrario de su significado original, como «resiliencia de mercado».

El objetivo de este libro es arrojar luz sobre la genealogía del término, analizar las interpretaciones erróneas y argumentar contra las apropiaciones indebidas de la palabra, con el fin de redefinir la resiliencia como un proceso que permite superar un trauma mediante todo un complejo ecosistema, tanto individual como social.
Para ello, Boris Cyrulnik ha contado con la ayuda de experimentados psiquiatras, psicólogos clínicos, terapeutas familiares y lingüistas que a lo largo de estas páginas aclaran y detallan lo que es y puede ser la resiliencia, pero, sobre todo, lo que no es.

208 pages, Paperback

Published September 4, 2024

1 person is currently reading
17 people want to read

About the author

Boris Cyrulnik

216 books228 followers
Boris Cyrulnik est neuropsychiatre et directeur d'enseignement à l'université de Toulon. Il est l'auteur d'immenses succès, notamment Un Merveilleux malheur, Les Vilains Petits Canards, Parler d'amour au bord du gouffre et De chair et d'âme.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
2 (20%)
4 stars
5 (50%)
3 stars
3 (30%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
370 reviews3 followers
May 16, 2025
"A nos enfants il faut donc apprendre à parler juste, c'est à dire avec l'audace d'affirmer son pouvoir de parole, mais aussi avec l'infinie considération que l'on doit à l'Autre. Il nous faut leur apprendre à lire juste, c'est à dire avec le respect que l'on doit au texte d'un autre, mais aussi avec la volonté d'en donner une interprétation à nulle autre pareille. Il nous faut leur apprendre à écrire juste en savourant le plaisir de chacun des mots choisis, mais en ayant aussi le souci d'un lecteur dont on chérit d'avance l'exigence. Il nous faut enfin leur transmettre que ce langage, cette écriture, par lesquels ils s'imposeront et s'exposeront à la fois, seront leurs meilleurs alliés lorsque viendront les jours de la désespérance..." Alain Bentolila
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.