Scurry down the rabbit hole and step through the looking glass with this compilation of works from Lewis Carroll. Don’t be late--it’s a very important date!
Witty, whimsical, and often nonsensical, the fiction of Lewis Carroll has been popular with both children and adults for over 150 years. Canterbury Classics's Alice's Adventures in Wonderland takes readers on a trip down the rabbit hole in Alice’s Adventures in Wonderland, where height is dynamic, animals talk, and the best solutions to drying off are a dry lecture on William the Conqueror and a Caucus Race in which everyone runs in circles and there is no clear winner.
Through the Looking Glass begins the adventure anew when Alice steps through a mirror into another magical world where she can instantly be made queen if she can only get to the other side of the colossal chessboard.
Complete with the original drawings by John Tenniel, this edition is a steal for new readers and Carroll fans alike.
The Reverend Charles Lutwidge Dodgson, better known by the pen name Lewis Carroll, was an English author, mathematician, logician, Anglican clergyman and photographer.
His most famous writings are Alice's Adventures in Wonderland and its sequel Through the Looking-Glass as well as the poems "The Hunting of the Snark" and "Jabberwocky", all considered to be within the genre of literary nonsense.
Oxford scholar, Church of England Deacon, University Lecturer in Mathematics and Logic, academic author of learned theses, gifted pioneer of portrait photography, colourful writer of imaginative genius and yet a shy and pedantic man, Lewis Carroll stands pre-eminent in the pantheon of inventive literary geniuses.
"La imaginación es la única arma en la guerra contra la realidad."
Para escribir esta reseña, decidí hacer el esfuerzo de dejar por un momento de lado las supuestamente infundadas y también confirmadísimas sospechas de las evidentes inclinaciones pedófilas de Charles Lutwidge Dodgson, mundialmente conocido como Lewis Carroll. Mucho se ha investigado acerca de este matemático extremadamente tímido e introvertido, quien, además de los números y de la literatura hacía de la fotografía a niñas desnudas y de su correspondencia con ellas una afición diaria. Su "musa" de carne y hueso para crear a la Alicia ficcional se llamó Alice Liddell y fue con ella y sus tres hermanas, más la compañía del reverendo Robinson Dickworth, con quienes salió a remar en un bote en una calurosísima tarde del 4 de julio de 1862. Al reparo del tremendo sol, Alicia le pidió que les contara un cuento. Carroll llamó a este suceso "la dorada tarde". Carroll comenzó a idear, mientras narraba la historia que bosquejó en papel y que se conoció posteriormente como "Las aventuras subterráneas de Alicia" y luego terminó teniendo el título que todos conocemos. Su afición a rodearse sólo de niñas, puesto que los niños no le interesaban ("Soy selectivo. Esa raza no me interesa" supo decir una vez sobre ellos) le dio la posibilidad de publicar la famosa novela en 1865 y su continuación, años más tarde. En 1871 publicaría "A través del espejo". Un tiempo antes de la publicación de "Alicia en el país de las maravillas", los padres de Alicia Liddell decidieron cortar toda relación y comunicación con Carroll, algo que quedó en el misterio, pero que podemos imaginar a qué puede haberse atribuido. Carroll siguió en contacto epistolar con Alice cuando esta se casó. El volumen que leí posee algunas de las cartas que en su momento le enviara a Alice pero ya con su apellido de casada: Hargreaves. Pero para no recargar las tintas sobre esta condición de Carroll y desvirtuar el motivo de mi reseña, voy a orientarla hacia lo que creo es más sustancioso para mí: lo literario. Se considera a Carroll un pionero que influenció a otros grandes autores que diera la literatura a partir de lo que generó en ella con su invención lingüística: el nonsense o "sinsentido", como se conoce a este peculiar estilo narrativo. A medida que uno va leyendo "Alicia en el país de las maravillas" descubre la inventiva de Carroll para crear escenas que salen de lo común o explicable, algo completamente novedoso en esos años. Puedo asegurar que, tomando lo mejor de los cuentos de hadas de los hermanos Grimm o de Andersen y redefiniendo el concepto del cuento fantástico, creó un estilo propio y esto lo volcó en la primer novela, potenciándolo con creces en "A través del espejo". No estamos leyendo simples fábulas de animales que hablan. En ambas novelas, los animales también hablan, pero Carroll los rodea de un argumento más sustentable. Este original autor también fue precursor de autores como Franz Kafka en lo que al absurdo y el manejo del entorno onírico atañe, ya que la constante sucesión de escenas inconexas, propias del sueño (ambas novelas son el relato de sendos sueños de Alicia) aportan la trama de lo que a esta niña le sucede en ese mundo sin reglas. Ese quiebre de la realidad es justamente para Carroll una manera de explicar que Alicia pasa de la estructurada y rígida educación propia de la sociedad victoriana a un mundo sin ninguna lógica, donde todo es posible y esa experimentación ficcional de Alicia fue también un desafío para los lectores de su época, muy especialmente para los niños, quienes tienen su particular visión que contrasta naturalmente con la realidad o la cotidianeidad de los adultos. El resultado es una novela de aventuras tan original que sorprendió gratamente a todo el mundo. Años después, Carroll descubriría que ya pasados varios años de la edición de "A través del espejo", ambas novelas habían vendido más de 120.000 ejemplares cada uno. Una cifra astronómica e impensada si pensamos que estamos hablando del siglo XIX. Las dos novelas de Alicia son también anticipatorias de la obra de otro gran autor que daría el siglo XX, ya que el nonsense no solamente es literario sino también, como dije, lingüístico. La creación carrolliana de las "palabras maletín" (unión de dos vocablos para crear un neologismo con nueva significación) como el autor las definía anticiparía a las narrativa más arriesgada que se conoció el siglo siguiente: la de James Joyce, con su "Ulises" y de manera más marcada en el "Finnegans Wake", dado que ambos libros rebosan de términos irreales, conjunciones de vocablos y especialmente neologismos creados como a imagen y semejanza de lo que Carroll hace en el largo poema "La caza del Snark", incluido también en este volumen que acabo de releer. De esta forma, la experimentación del lenguaje en la que James Joyce utilizara en sus novela se desprende casi a modo de homenaje de las creaciones de Lewis Carroll para el nonsense de sus novelas. Podría ir más allá y decir que estas dos novelas también, de alguna manera son una especie de proto surrealismo. Los puntos en común son varios, de la misma manera que la relación con el absurdo kafkiano como marcara previamente y hasta ciertas conexiones con el de Samuel Beckett. Alicia, a mi entender, también tiene algunas similitudes con "Don Quijote de la Mancha", porque cuando leemos "A través del espejo", notamos que la novela es una sucesión de un sueño tras otro, de desapariciones y situaciones inconexas, casi sin pausa y estos (si sumamos al del país de las maravillas) remiten a las visiones de locura de Don Quijote. Esas mismas visiones se transforman en la novela de Cervantes en aventuras propias de un entorno carrolliano con animales y criaturas fantásticas que hablan e interactúan con personajes humanos. "A través del Espejo" es mucho más onírica que "Alicia en el país de las maravillas", posee aún más neologismos que su predecesora, (con sólo leer el poema "Jabberwocky" antes del primer capítulo es sobrada muestra de ello) y la historia gira en torno a una gran partida de ajedrez como estructura principal, además, cabe aclarar que es una novela más larga que la primera. Aquí, el mundo de los naipes es reemplazado por el de piezas de ajedrez andantes, con el agregado de los gemelos Tweedledum y Tweedledee, Humpty Dumpty muchos personajes más. En la primera novela la figura del Sombrerero Loco y el Gato de Cheshire son para mí los personaje más logrados de ambas historias. Sencillamente inolvidables. Y volviendo al inicio de mi exposición inicial y sabiendo lo que generó tanto en biógrafos como historiadores, especialmente sobre las sospechas de pedofilia, decidiré apartarme nuevamente de eso y considerar que en lo que a lo estrictamente literario, Lewis Carroll fue un auténtico pionero y precursor de la mucha literatura que vino después de él. Virginia Woolf dijo una vez que "Solo Lewis Carroll nos ha mostrado el mundo tal y como un niño lo ve, y nos ha hecho reír tal y como un niño lo hace." Me parece una frase verdaderamente maravillosa para interpretar la obra de Lewis Carroll.
Comentaré brevemente (no es broma, ¿eh?) cada uno de los textos. Sigo manteniendo la calificación general de 5 estrellas porque la relectura reforzó todo aquello que ya me gustaba.
Alicia en el país de las maravillas (1865) Esta historia es archimega conocida. Alicia es una niña que está dormitando junto a su hermana y de repente ve que un conejo blanco vestido con chaleco y un reloj en la mano/pata se mete por una madriguera. Alicia lo sigue, cae por la madriguera y empiezan sus aventuras. Los seres que van apareciendo a lo largo de su camino son extraños, a pesar de mantener las formas de animales que conocemos. Hablan y utilizan una lógica que colisiona con la de Alicia, rompiendo un poco la rigidez de su educación. Lo gracioso es que, más de una vez, las criaturas tienen razón. No hay un hilo conductor de la trama. En caso contrario, no estaríamos ante el nonsense. Alicia se limita a ir de un lado al otro, igual que en un sueño, en donde se cruza con personajes que desconoce. Lo más arriesgado que debe hacer es sobrevivir las amenazas de decapitación (ignorándolas) de la inigualable en mal carácter Reina Roja. Puedo mencionar, también, los cambios de tamaño que la meten en problemas. Es un libro muy divertido, sobre todo por los juegos de palabras (me gustaría leerlo en inglés) y los poemas y canciones que no tienen ni pies ni cabeza.
Alicia a través del espejo (1871) El monólogo (diálogo con su gato Mino, en realidad) de Alicia al inicio de este libro es genial. Me encanta eso de la Casa del Espejo. Cuando la niña lo atraviesa, entra de nuevo a Wonderland pero está ligeramente cambiado. En este libro Alicia tienen mayor incidencia en lo que sucede allí mientras sigue en el lugar de espectadora de hechos loquísimos y forma parte de conversaciones absurdas. Hay más participación de las reinas y aparece el archiconocido Humpy Dumpty, que para mí es un evidente recurso de Carroll para explicar su metodología en los poemas. Algo que esta vez me llamó la atención es el maltrato que recibe Alicia en ese mundo. Supuestamente busca la risa pero, cuando se lee que ella intenta pasar por alto los comentarios ofensivos, no me dan gracia y me parece chocante. O tal vez yo sea susceptible. El final plantea una sospecha sobre la realidad, algo que en el libro anterior se deja implícito. Si bien esta parte me gusta menos que la primera, tiene cosas muy buenas que complementan las aventuras de la niña.
La caza del Snark (1876) Es un poema largo, que consta de ocho capítulos o “espasmos”, como dice el título. El capitán de un barco y su tripulación van detrás de un Snark (mezcla de serpiente –snake- y tiburón –shark-). En el ínterin se dan conversaciones que dan pistas para cazar al preciado Snark. Sin embargo, hay un problema: es un animal que se suele confundir con uno más peligroso. Se lee rápido y es disfrutable, pero no me enloqueció.
Alicia en el País de las Maravillas 4,5/5 A través del espejo 4/5 La caza del Snark 3,5/5
Mi aproximación a la obra de Carroll fue motivada por una inquietud intelectual que estribaba en la necesidad de explorar en más profundidad el “nonsense”. Un enfoque bastante minoritario que había visto solo en las obras de Edward Gorey. El nonsense de Gorey hunde sus raíces en la sátira victoriana y, en concreto, en autores como Edward Lear o el propio Carroll. Por eso, para entender mejor uno de mis autores más referenciales, sentía que debía leer esta novela. No obstante, también me interesaba que muchas personas consideraran este libro una novela psicológica en la que el viaje de Alicia por el mundo subterráneo es una excusa para dar voz a una niña que se convertiría en el icono generacional victorianl, una voz que trastocaría la concepción de la niñez y de la propia feminidad.
Como bien apunta Nina Auerbach en su dossier al final de esta edición, Alicia no se pregunta en el País de las Maravillas “dónde está” sino “quién es”. Una de las primeras impresiones de Alicia en este mundo es positiva. Ella siente que muy pocas cosas pueden ser imposibles. Es decir, Alicia acepta su entorno y no se lo cuestiona demasiado (sería antinatural que no lo hiciera, pero esos insustanciales comentarios quedan en la narración de forma anecdótica). También es interesante que los personajes sean la mayoría de veces avatares de la propia personalidad de la niña, lo que nos demuestra que Alicia es mucho más de lo que en apariencia da a entender. Todo en la obra de Carroll es más complejo de lo que parece pero intentar encontrar una explicación compleja es desvestir a la obra de su intención, es decir, ninguna.
Hasta entonces la literatura infantil tenía un marcado tono moralizador, porque la literatura infantil estaba para enseñar qué estaba bien y qué estaba mal. Disfrutar de una historia era algo que ni siquiera se buscaba. Por supuesto, el tono moralizador no desaparecería con la publicación de la obra de Carroll, y lo seguiremos viendo en obras infantiles hasta bien entrado el siglo XX. El caso de Carroll fue aislado, una rara avis en la literatura para infantes. Y aunque ahora los dos libros de Alicia sean conocidos mundialmente, en un origen el propio autor no pensaba vender más de 2000 ejemplares (de Alicia en el País de las Maravillas).
Hasta ahora he hablado de las dos obras de Alicia como si fuera una, pero la verdad es que están bien diferenciadas. Alicia en el País de las Maravillas es una cosa y Alicia a través del Espejo es otra. La niña no tiene el mismo papel en las dos obras. Mientras en una adquiere un papel activo en la narración, en otro es pasivo. La primera historia tiene una estructura típica, mientras que la otra es una partida lógica de ajedrez. Son muy distintas y se aprecian por aspectos distintos, unidas por un solo rasgo en común: el sinsentido.
El aspecto que más destacaría serían los diálogos, cada una de las interacciones que se producen entre Alicia y los extraños personajes que pueblan este mundo es sobresaliente. Los diálogos que más asequibles son los que menos dicen sobre la obra, mientras que los más alocados son los que más expresan sobre lo que está aconteciendo. Es increíble.
Es una obra que recomiendo encarecidamente. Es complicado llegar a ella con tanta leyenda girando en torno a las historias, pero quien logre hacerlo encontrará en estas narraciones una gran amiga llamada Alicia.
El poema, La caza del Snark, también en la línea del sinsentido está bastante conseguido y es el broche final para estas historias endiabladamente originales.
Respecto a la edición: ilustrada, con un análisis exhaustivo de la obra y material para conocer al autor de Alicia.Exquisita.
I'm looking for the third edition of the Norton Critical Edition of this.
It has the following:
Newly discovered letters by Lewis Carroll, an expanded selection of diary excerpts, and a wealth of new biographical materials are some of the features of this revised Norton Critical Edition.
This perennially popular Norton Critical Edition again reprints the 1897 editions of Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass along with the 1876 edition of The Hunting of the Snark. Each text is fully annotated and the original illustrations are included.
An unusually rich “Backgrounds” section is arranged to correspond with three clearly defined periods in Lewis Carroll’s life. Letters and diary entries interwoven within each period emphasize the biographical dimension of Carroll’s writing. Readers gain an understanding of the author’s family and education, the evolution of the Alice books, and Carroll’s later years through his own words and through important scholarly work on his faith life and his relationships with women and with Alice Hargreaves and her family.
Reflecting the wealth of new scholarship on Alice in Wonderland and Lewis Carroll published since the last edition, Donald Gray has chosen eleven new critical works while retaining five seminal works from the previous edition. Two early pieces—an essay by Charles Dickens and poem by Christina Rossetti—take a satirical look at children’s literature. The nine new recent essays are by James R. Kincaid, Marah Gubar, Robert M. Polemus, Jean-Jacques Lecercle, Gilles Deleuze, Roger Taylor, Carol Mavor, Jean Gattégno, and Helena M. Pycior.
The Selected Bibliography has been updated and expanded
Tenía muchísimas ganas de leer este libro y pensaba que podría convertirse en uno de mis favoritos, pero por desgracia no ha sido así. Aunque, en ocasiones, el autor ha conseguido hacerme sonreír con algunas de las ocurrencias de sus personajes, no he podido, o no he sabido, conectar con el universo creado por Lewis Carroll. Una pena.
I was so excited to be reading the original! It was about time, especially after all those retellings like Insanity by Cameron Jace amongst many others. Reading this, I quickly realised that those retellings took the elements they wanted from the story and changed a few, leaving quite a lot of it out.
It was an easy book to read even though it was a classic. No complicated language in this one. It was humorous and I liked the twists on words and word play that there was quite a lot of in this one. I liked Alice’s curiosity and the way she thought about things.
I was pretty confused throughout the majority of this though. It was so nonsensical! I am sure there is a lot of meanings you can read into this fuddle of a story, and maybe some that we choose to read into it that Carroll never meant to represent. But I, for one, couldn’t understand which made this story seem like a lot of nonsense jumbled together. I hate confusing stories and that bothered me a lot.
The descriptions were short but essential to the story for understanding (or what little of there this is.) I did like how there were a few life lessons scattered along the story, which were nice to see.
Tuve la suerte hace algún tiempo de encontrarme una versión muy antigua de Alicia en el país de las maravillas, no había tenido ocasión para leer el libro, y debo aclarar que esta es la primera vez que leo Alicia. Me pareció una experiencia increíble, volví a mi niñez y me divertí como nunca, además la versión que encontré estaba llena de dibujos originales, así que realmente lo disfruté mucho. Carroll escribe de forma muy irónica, el libro es para niños pero tiene algunos chistes que siento que son para adultos, además de numerosos juegos de palabras que en la versión en español no se encuentran pero inglés sí, como también significados ocultos para cada uno de sus personajes, como la liebre de marzo, el sombrerero y el gato de Chesire. Destaco mucho la personalidad de Alicia, ya que siempre pregunta, siempre es valiente incluso cuando se enfrenta a la reina, ojalá todos conserváramos esa inocencia de ensueño y esa curiosidad inacabable que la representa. ¡Excelente libro! Pd: No vean la película (la de ahora de Tim Burton) , o si la vieron lean el libro, es muchísimo más interesante ya que la película cambió casi complemente la versión original.
Una excelente edición con los dos cuentos de Alicia (en el país de las maravillas y a través del espejo), además del poema la caza del Snark, y un dossier de cartas escritas por Carroll a Alicia y a los editores del libro entre otros escritos.
Me costó un poco iniciar esta reseña y creo que es porque finalizado el libro, todavía resuena en mi cabeza la pregunta: "¿qué es lo que leí?". En ese sentido, la idea del subgénero del "nonsense" aplica a la perfección para estos textos, aunque quizá también se los podría adscribir a otras categorías, como por ejemplo literatura infantil. Pero en definitiva, más allá de una cuestión de simple categorización, hay aquí "nonsense" pues uno, como lector, se queda con esa sensación de confusión. No digo que no sea una genialidad o algo destacable, pero a su vez hay que reconocer que estos libros son bastante difíciles de digerir, uno se queda pensando en ellos, rumiando. Tal como Alicia se pregunta quién es.
Aunque la lectura se me hizo pesada por momentos, me gustó mucho ese aspecto un tanto rupturista de intentar descolocar, dislocar todo. Que todo cobre su propio sentido en el sinsentido, que la lógica y lo disciplinado se vea permanentemente contravenido. Sin dudas Alicia representa esa racionalidad (¿victoriana?) en todo momento desafiada e invitada a pensar en otros términos. Personalmente, ignoro prácticamente todo de lo que a lógica se refiere, pero está claro que el autor, desde su conocimiento de ese tema, intenta desafiar los preceptos de esa disciplina en todo momento, y para hacerlo hay que ser muy consciente y conocedor de ellos.
Aunque ciertos pasajes y personajes dan cierta ternura, otros inspiran verdadero temor. ¿Esto es literatura infantil? No se hasta qué punto. Hay referencias al universo de los cuentos infantiles y los cuentos de hadas, también una propuesta narrativa sencilla y lineal, entretenida, de aventuras. Pero también hay fuertes escenas de violencia simbólica y explícita, discursos de odio, ataques hacia las infancias. Y eso a veces, al menos para mí, resultó una nota desagradable.
Siento que me va a costar mucho retener los acontecimientos narrados en estos tres textos (sobre todo en el poema La caza del Snark) y siento también que nunca los pude interpretar del todo, que necesitaré volver a ellos a futuro y repasarlos con más atención. Es una lectura que está bien pero con la que cuesta quedarse satisfecho o de la que deriven buenas sensaciones. Más bien al contrario, genera cierta incomodidad. Es un desafío.
Creo que es la tercera vez que leo “Alicia en el País de las Maravillas” y cada vez que lo hago me gusta más y más. Por una sencilla razón: “Alicia en el País de las Maravillas” es un libro tan peculiar, tan lleno de matices y de pequeños elementos que conforman el todo, que es necesario leerlo más de una vez para poder captar todos los detalles, todos los elementos y todas las alusiones a elementos de la realidad para poder formar en tu cabeza un mínimo de lo que nos puede ofrecer el País de las Maravillas del Gato de Cheshire y del Sombrerero. Esto es lo increíble de este libro, de esta historia. Me gusta compararlo con “El Principito” porque dependiendo de la edad con la que lo leas, el mensaje que te llega es totalmente diferente. En el caso de “Alicia en el País de las Maravillas” en esta ocasión, me ha transmitido que todo es posible, que hay que luchar por tus sueños porque, tarde o temprano, llegarán a ti. Lo que más me gusta de esta historia es como Alicia se mimetiza con todo lo que hay a su alrededor desde el primer momento, no duda de nada, no se pregunta nada, simplemente asume que lo que tiene delante es verdad, lo asume como tal y trata a todas las personas por igual. Siempre con su inocencia de niña por delante, pero una inocencia pura y llena de buenos sentimientos. Se podría decir que ella es mi personaje favorito por la evolución que vemos en ella a lo largo de las páginas de esta historia. Por otro lado, siempre me pasa lo mismo y es que me quedo con ganas de saber más de los personajes más icónicos de este libro: la Reina Roja, el Gato de Cheshire y el Sombrerero. Desde mi punto de vista me parecen personajes complejos, especiales y lleno de ese enigma que te hace querer saber más y más de ellos porque su vida y milagros tienen que ser interesantes si o si, porque con esas personalidades tan peculiares solo tiene que ser así. El estilo de narración de Lewis Carroll es frenético, tienes que adaptarte a la velocidad a la que suceden las cosas, los diálogos rápidos que muchas veces empiezan por la mitad y otras terminan sin sacar nada en claro. Si no estás preparado para ese ritmo puedes perderte y la historia se te puede hacer tremendamente pesada e incomprensible y la historia te puede ganar la batalla. No desistas si llegas a este punto, dale una oportunidad a la historia, merece la pena y en cuanto lo termines tendrá un lugar muy especial en tu corazón y en tu librería. “Alicia en el País de las Maravillas” es, junto al “El Mago de Oz” y Harry Potter, las razones por las cuales amo leer y la literatura fantástica en particular. Son especiales para mí y siempre los recomiendo y desde aquí así lo hago. Nota: 10 “Esta historia es el ejemplo de cómo pequeños detalles dan forma a algo grande”.
En realidad le doy 4 estrellas a Alicia en el país de las maravillas y 3 estrellas a Alicia a través del espejo. Me han gustado bastante. Son unos de esos libros que tengo pendientes y nunca leo porque me da una pereza extrema. Pero han sido entretenidos, divertidos y, sobre todo, un sin sentido total. Eso es lo mejor. ¿Por qué un gato que no deja de sonreír y desaparece paulatinamente? ¿O un sombrerero que lleva meses tomando el té de las seis porque el Tiempo está enfadado con él? La pregunta es: ¿y por qué no?
Extreme Exercises in Absurdity - My Review of 3 of Lewis Carroll's books July 26, 1951 - 85 years after the original children's novel debuted, Walt Disney released Alice in Wonderland. I was born almost 30 years after that. Alice in Wonderland has always been the blonde girl in the blue dress with the Winnie-the-Pooh-Voiced Cheshire cat in my consciousness, like most in my generation.
Last week when I began listening to the collection of Alice's Adventure's in Wonderland, Through the Looking Glass, and the Hunting of the Snark by Lewis Carroll, narrated by Jessica Renfro, I was pretty sure I knew what I was in for. I've never read it, aside from sections here and there out of context, such as the famous Jabberwokky poem. The audiobook included a brief historical introduction that may have colored my interpretation just a little, but considering how much Pop culture from Disney to Jefferson Airplane have hijacked Alice, a little historical background probably helped to 'cleanse the palate' a little before I launched in. In particular, hearing that Carroll himself detested people looking for meaning in the story, I found interesting. The introduction did delve a little into the themes (not morals, but just ideas per se) explored in the three works in a way that made me more aware of them as I listened. Some of those themes, I would have definitely picked up on myself, while others beyond what the editors pointed out have also come to my mind. And a few of their conclusions I pretty well dismissed out of mind.
Jessica Renfro narrated this classic & did an admirable job. Her read of the narrative was in a general North American accent, while providing the characters with variations on British. Her recitation of poetry, in character as Alice, or whatever other character was speaking was superb.
Now - For my title 'Exercises in Absurdity' - Lewis Carroll was undoubtedly the precursor to Dr. Seuss. If a word doesn't rhyme and you need it to, just make up a different word, of course. Pretty sure Shakespeare is actually the original precursor in that respect, but the direct line from Lewis Carroll to Theodore Seuss Geisel is just a little too obvious to miss. L. Frank Baum is probably in that line as well. I grew up loving Dr. Seuss for many of the same reasons that makes Carroll's writing fun. Do good writers follow rules? Undoubtedly, but I think some of the best write their own rules and are willing to throw out any number of rules that just don't work for them. If you want a rhyme & there's just not a word for it, make one up.
Both of the 'Alice' books are drenched in pun, double & mistaken meanings, and tangential conversations based on homonyms. I'm not going to declare that men have a monopoly on that type of humor, but there's a reason that it's 90% of what qualifies as "dad jokes." My oldest son and I could probably riff indefinitely on things as simple as setting the table. But I'm pretty sure Lewis Carroll could beat us both into the ground. I was surprised a couple of times when he missed the opportunity though. Just a few sentences after explaining why they called a particular turtle a toroise because "he taurght us," he completely missed the opportunity to explain that whitings are called thusly because (Channeling Eliza Doolittle's dad here) they always keep us "witing."
The history of how these stories began definitely explains some of the absurdity. These are the stories Carroll told to Alice and her sisters. He after the fact, compiled them for publication. The nature of it being a story told to kids & from the perspective of Alice, a child, still v astly ignorant of "real life," is if nothing else, an exploration of the absurdities of adult life. Have you ever thought about how you would explain what you do every day to someone from 500 years ago? Or equally absurd, to someone from 500 years in the future?
The bizarre politics, consequences and so much more of adulthood are just about as difficult to explain to a small child. The amount of ridiculous rules we go by, social, cultural and otherwise are every bit as mind boggling as the peculiar adventures Alice experiences.
All in all, I would rate this classic 5 frumious stars out of 3.1415926538 pancakes. Everyone should eventually read or listen to it. Renfro's performance of the audio is equally as gyre & gimbling.
I received a promo copy of this audiobook in return for an objective review. Enjoy my incombobulum.
#272 Book 33 of 2024- Alice in Wonderland Author- Lewis Carroll
“If I had a world of my own, everything would be nonsense. Nothing would be what it is because everything would be what it isn't. And contrariwise, what it is, it wouldn't be, and what it wouldn't be, it would.”
Isn’t this a story we all knew by heart now? Number of movies and the number of book editions..so the story is super familiar for all. (I hope so). But even if not, here’s a summary for you..There’s this girl called “Alice” who accidentally fell through a rabbit hole and enters into a fantasy world,full of anthropomorphic creatures. Basically it’s a fantasy world filled with weird but interesting creatures which includes humans,plants,animals and everything else. It’s a children’s book basically. I read this when I was in school, but I don’t remember the reading feel of this book. I’ve watched the movie too many times now, but I also bought this pretty edition during covid and finally read this book two months ago.
It’s a known story to me, but I enjoyed reading it all over again..I felt like a kid again. This book will bring you smile and joy! Who doesn’t love fantasy in this busy world ? So this book became my escape when adulthood was nothing but boring and stressful! Enjoyed the read and the vibe it brought.
He notado un cambio en la forma de escribir del autor en A través del espejo respecto a Alicia en el país de las maravillas. Quizá el cambio pueda estar en que el primer boceto de Alicia en el país de las maravillas lo escribió por y para una niña y que A través del espejo lo escribió por su querida niña, pero para sus lectores. Es, quizá, sutil el cambio, pero aunque todos los personajes me encantaron no consiguieron transportarme años atrás y verme a mí mismo leyendo el libro cuando era un niño. Cosas mías, supongo.
En cuanto a La caza del Snark pues en fin… Está bien, pero tampoco para tirar cohetes. Comparando ambos con Alicia en el país de las maravillas salen perdiendo por goleada. :(
Si te apetece leer una reseña más extensa de este libro puedes echarle un ojo a mi blog: http://fjp.es/alicia-en-el-pais-de-la... ¡Muchas gracias por tu visita!
Bueno, para esta reseña pienso centrarme en lo literario, dejando de lado todo lo que se piensa respecto al autor y las niñas, y su misteriosa vida y relaciones.
Alicia en el País de las Maravillas es una obra pionera en su especie: dio a luz el “nonsense” y trajo consigo la apertura fiel de lo puramente onírico en la literatura, y ya es una obra fantástica por ello. Si bien esta historia comenzó siendo un relato infantil, al día de hoy ya deberíamos tener asumido que no se puede enfrascar esta historia en un rango de edad. Su trascendencia no lo permite. Años más tarde continuó su trabajo con Alicia a través del espejo, logrando mantener la esencia y, llevándola después a un nuevo punto de lucimiento con La caza del Snark. Gatos que hablan, barajas que caminan, liebres locas, sombrereros disparatados, reinas desquiciadas... No hace falta que describa una historia que debe leerse para formar una opinión propia.
Carroll mezcla los sueños más locos con las situaciones más disparatadas, permitiéndose manipular a su antojo todo un mundo de imaginación, cual mente creadora en nuestro propio plano onírico. Hay quienes aman su trabajo y quienes no, y agradezco estar en el primer grupo.
Creo que me gustó más que la primera vez que los leí, hace ya varios años. Había olvidado gran parte de lo que pasaba y también las conversaciones. Mi único problema es con los poemas, no estoy acostumbrada a leerlos, por lo que me resultan algo lentos y demasiado complicados, por lo que no me he animado a leerlos en su idioma original. Sin embargo, la caza del Snark me gustó mucho, algunos versos me confundieron, pero fueron pocos. Pensé que no lo iba a disfrutar, no obstante no fue así. Me encanta Alicia y el País de las Maravillas, es un mundo al que recurrir cuando la razón es demasiado como para soportar.
I have always loved the Alice in Wonderland movie, but I have never read the book.
My brother gave me an Alice journal on my birthday that has real writing from the original book imprinted on it and I thought it was the perfect timing to read the book and write some notes on this journal. I am also writing my own story by tropicalizing some of this quotes to what I have lived or dreamed. My own Alice in Wonderland.
I am super blown away by the redaction of this story, and how cleverly mad it is. I loved the use of words and the coherent incoherence.
And also, today its my little sister’s birthday and as I was reading the book, I headed to the end and everything connected. Again I believe that books hunt you at the perfect timing.
“Lasty, she pictured to herself how this same little sister of hers would, in the after-time, be herself a grown woman; and how she would keep, through all her riper years, the simple and loving heart of her childhood: and how she would gather about her other little children, and make their eyes bright and eager with many a strange tale, perhaps even with the dream of Wonderland of long ago: and how she would feel with all their simple sorrows, and find a pleasure in all their simple joys, remembering her own child-life, and the happy summer days.”
THE END
This entire review has been hidden because of spoilers.
I am pretty sure that I have read both of these before. But that was at least eight years ago, so here we go again.It was particularly interesting to read this in the light of Splintered and The Looking Glass Wars. I know that this book *technically* discusses Dodgsons anger at the newfangled maths, but I'm reviewing it as a work of literature/a novel. Okay? I enjoyed the absurdity, the fun it makes of society, and the use of symbols and themes. This book is absurd. There is no other way to describe it. It is ridiculous, often without need. That is part of it's charm. In Through the Looking Glass, I especially liked the way that the world was twisted and made backwards. Also the chessboard. I don't really get chess, but it was amazing to think of a world like that (and it reminded me of Sir Thursday) The strangeness, like the talking food, was almost delightful. I loved how everything worked. The world is weird, Alice characters say, but that isn't a bad thing. Another part of this book that I liked was that it was easy to read. I know enough about history (and fine, the footnotes helped) to see that all the morals Alice quoted and the way Wonderland society is is making fun of the structure of Victorian society. Which is quite fun, really. Alice speaks in an old-fashioned way, but the way she repeats quotes is hilarious. And then there are the eating habits and the treatment of royalty. For the time, Alice in Wonderland is quite girl power- the queens are clearly much more important than the kings, and when Alice becomes a queen, it's fascinating how that changes her perception of herself. I also liked the role that manners played in the books, and the carefully worded verbal warfare. And then there's the symbols. I think the chess board works well as a symbol for manipulation- because the wonderland characters manipulate Alice. They tell her what she wants. As for the tea parties, they're a sort of farce, and they examine the role of time and habits in an interesting way. I can sort of see the maths parts, but the symbols go way beyond that- pawns, and queens. I was actually surprised at how deep the discussions with flowers, the catepillar and Tweedledum and Tweedledee went. Another symbol was the bottles, which represented to me, the tempations in our life and the repercussions of choices. But whatever. This book is so weird that it's hard to tell. It was a coincidence that I learnt of the Red Queen hypothesis while reading this. But that's just one example of how Alice in Wonderland has become part of a consciousness. So I'm glad I read it (again). It's not a perfect book, and I certainly don't empathise with Alice as a character. But it is fascinating nonetheless.
Children must love this book! What delightful nonsense! I remember being fascinated by some excerpts in elementary school. Finally reading the full version at the age of 16, I couldn't help but smile at the fact that Lewis Carroll is the pen name of a mathematician. So cool!!
Hace 16 años que mi madre me regaló esta edición de "Alicia en el País de las Maravillas", "Alicia a través del espejo" y "La caza del Snark". Por fin lo he leído, aunque me ha costado y me ha llevado un tiempo querer empezarlo. Conociendo la historia de Alicia, hay cosas que ya conocía y ha sido agradable leer sobre ello. Pero, al mismo tiempo, ha habido veces que me he obligado a seguir leyendo a pesar de que no terminaba de entretenerme. No me ha disgustado, pero no es para mi. No ha sido como me esperaba. Tal vez he decidido leerlo siendo ya mayor y ése ha sido mi error pero no creo que de niña hubiera podido disfrutar mucho más de este libro. Dicho esto, he terminado de leerlo (que era mi meta) y me quedo más tranquila ahora que conozco la historia detrás de la película de Disney que vi de pequeña.
Que insufrible es este libro. Sé que todos tenemos gustos diferentes pero no me cabe en la cabeza como a alguien puede gustarle este libro. Es aburrido, incomprensible para los niños, monótono y absurdo. Odio a Alicia y a los demás personajes.
A través del espejo es peor. Ni siquiera pasé del segundo capítulo.
I concluded 2020 with this book. I have so much to say, and I will once I can find the right words to describe how I feel about this story. It was nice revisiting Wonderland again for the millionth time. I never get tired of it, and I will reread this again soon, and I will write a review again and again.