Jump to ratings and reviews
Rate this book

Los siete locos #1

Sju galningar

Rate this book
Sju galningar (1929) er hovudverket blant romanane til Roberto Arlt. Det er ei vill forteljing frå underverda i Buenos Aires, der pengeinnkrevjaren og oppfinnaren Erdosain manøvrerer blant små og store kjeltringar, horer og hallikar, skrønande gullgravarar, revolusjonære militære og mystiske drøymarar med stormannsgalne planar.

I samtida blei Arlt kritisert for den ureine stilen sin, men ettertida har sett på han som ein nyskapar. Arlt blanda ulike skrivemåtar og braut både konvensjonar og fornuftas reglar. Historia om den pengelense Erdosain er ein røvarroman med element av surrealisme og skiten realisme. Verket er drive av ein rasande desperasjon, eit agg mot samfunnet og ein hemningslaus fantasi som gjer romanen til ein nærast profetisk parabel over det urolege hundreåret som kom etter boka.

348 pages, Hardcover

First published October 1, 1929

344 people are currently reading
6481 people want to read

About the author

Roberto Arlt

204 books354 followers
Roberto Arlt was an Argentine writer born Roberto Godofredo Christophersen Arlt in Buenos Aires on April 2, 1900. His parents were both immigrants: his father Karl Arlt was a Prussian from Posen (now Poznan in present-day Poland) and his mother was Ekatherine Iobstraibitzer, a native of Trieste and Italian speaking. German was the language commonly used at their home. His relationship with his father was stressful, as Karl Arlt was a very severe and austere man, by Arlt's own account. The memory of his oppressive father would appear in several of his writings. For example, Remo Erdosain (a character at least partially based on Arlt's own life) often recalls his abusive father and how little if any support he would give him. After being expelled from school at the age of eight, Arlt became an autodidact and worked at all sorts of different odd jobs before landing a job on at a local newspaper: as clerk at a bookstore, apprentice to a tinsmith, painter, mechanic, welder, manager in a brick factory, and dock worker.

His first novel, El juguete rabioso (1926) ("Mad Toy"), was the semi-autobiographical story of Silvio, a dropout who goes through a series of adventures trying to be "somebody." Narrated by Silvio's older self, the novel reflects the energy and chaos of the early 20th century in Buenos Aires. The narrator's literary and sometimes poetic language contrasts sharply with the street-level slang of Mad Toy's many colorful characters.

Arlt's second novel, the popular Los siete locos (The Seven Madmen) was rough, brutal, colloquial and surreal, a complete break from the polite, middle-class literature more typical of Argentine literature (as exemplified, perhaps, by the work of Jorge Luis Borges, however innovative his work was in other respects). Los lanzallamas (The Flame-Throwers) was the sequel, and these two novels together are thought by many to be his greatest work. What followed were a series of short stories and plays in which Arlt pursued his vision of bizarre, half-mad, alienated characters pursuing insane quests in a landscape of urban chaos.

During his lifetime, however, Arlt was best known for his "Aguafuertes" ("Etchings"), the result of his contributions as a columnist - between 1928 and 1942 - to the Buenos Aires daily "El Mundo". Arlt used these columns to comment, in his characteristically forthright and unpretentious style, on the peculiarities, hypocrisies, strangeness and beauty of everyday life in Argentina's capital. These articles included occasional exposés of public institutions, such as the juvenile justice system ("Escuela primaria de delincuencia", 26–29 September 1932) or the Public Health System. Some of the "Aguafuertes" were collected in two volumes under the titles Secretos femeninos. Aguafuertes inéditas and Tratado de delincuencia. Aguafuertes inéditas which were edited by Sergio Olguín and published by Ediciones 12 and Página/12 in 1996.

Between March and May 1930, Arlt wrote a series of "Aguafuertes" as a correspondent to "El Mundo" in Rio de Janeiro. In 1935 he spent nearly a year writing as he traveled throughout Spain and North Africa, on the eve of the Spanish Civil War. At the time of his death, Arlt was hoping to be sent to the United States as a correspondent.

Worn out and exhausted after a lifetime of hardships, he died from a stroke on July 26, 1942. His coffin was lowered from his apartment by an operated crane, an ironic end, considering his bizarre stories.

Arlt has been massively influential on Latin American literature, including the 1960s "Boom" generation of writers such as Gabriel García Márquez. Analogues in English literature are those who avoid literary 'respectability' by writing about the poor, the criminal and the mad: writers like William Burroughs, Iceberg Slim, and Irvine Welsh. Arlt, however, predated all of them. He is widely considered to be one of the founders of the modern Argentine novel; among those contemporary writers who cla

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1,500 (29%)
4 stars
1,982 (39%)
3 stars
1,229 (24%)
2 stars
293 (5%)
1 star
75 (1%)
Displaying 1 - 30 of 451 reviews
Profile Image for Vit Babenco.
1,761 reviews5,620 followers
January 18, 2025
Roberto Arlt was much ahead of his time… His gemstone may appear to be rough and uncut but it shines from the inside.
Seven Madmen is a story of the desperate revolutionary struggle…
Who is going to make the social revolution if it’s not the swindlers, the wretched, the murderers, the cheats, all the scum that suffer here below without the slightest sign of hope? Or do you reckon it’s the penpushers and the shopkeepers who are going to make the revolution?

And to arrange a revolution there must be a secret society…
“The strength of our society won’t depend so much on what its members donate as on the earnings from the brothel each cell will run.”

One is ultimately unhappy… One is betrayed by a friend… One’s wife has left… One is at the bottom of despair and misery… Would revolution make one happy?
He couldn't help imagining a great, fresh new world. Mankind would live in perpetual simple celebration, fireworks would spangle the night sky with showering red stars, an angel with pale green wings would skim the cloud crests, and under the leafy arches of the woods men and women would wander about in white tunics, their hearts free of all the vile slime that now coated his own.

Such is a mutinous paradise, a promised land of revolutionary happiness.
“The thing is, we’re carriers of suffering. One time I thought it floated airborne… it was a silly idea; really we’re the carriers of our own sickness.”

It takes much more crazies than just seven to make a revolution…
Profile Image for Glenn Russell.
1,501 reviews13.2k followers
April 27, 2021



Intense, intense, intense - The Seven Madmen is Argentine author Roberto Arlt’s innovative masterpiece, a novel published in 1929 having an immense influence on "Boom" generation writers such as Gabriel García Márquez, Ricardo Piglia, Roberto Bolaño and César Aira. Also Julio Cortázar, who wrote of his deep literary connection with Roberto Arlt in the introductory essay included in this New York Reviews Books edition.

A childhood spent in squalor in a dilapidated boardinghouse on the outskirts of Buenos Aires, physically and emotionally abused by his father, Roberto Arlt was kicked out of school at age eight and ran away from home at sixteen. Augusto Remo Erdosian, the protagonist of The Seven Madmen, shares much of the same background as the author.

Masturbation, prostitution, child beatings, desperation, hopelessness, violence, murder, insanity – subjects addressed in stark, frank, even brutal language, The Seven Madmen brings to mind for me such modern day novels as Irvine Welsh’s Trainspotting and Marabou Stork Nightmares. And with his plummeting dark recesses of the mind and exploring the seedier sides of human motives and actions, a number of critics have also likened Roberto Arlt to Fyodor Dostoyevsky.

The storyline in a nutshell: debt collector Erdosian will go to jail if he doesn’t cough up the money he embezzled from his employers at the Sugar Company; his wife Elsa leaves him; he borrows money to save himself from jail and then devises a plan of kidnapping, theft and murder to change his life.

However, the core of Roberto Arlt’s novel isn't so much plot as it is about residents of Buenos Aires driven to madness of one variety or the other - and at the top of the list is none other than the novel's main character, Remo Erdosian.

Erdosian is study in frustration, a man attempting to work out his anxiety and rage, his “anguish zone” by, among other dreamy illusions, picturing himself as the star in a rags to riches North American film. In this way, Roberto Arlt anticipates a major theme of Manuel Puig - poor Argentinians will use Hollywood films to escape their crushing poverty (the silver screen replaces religion as the opium of the people).

Among Erdosian’s other fantasies are setting up his state-of-the-art laboratory to invent gadgets and discover new formulas that will prove him the next Thomas Edison and thus make him rich. Or, slightly more probable, the ways he will inflict injury and destroy that loathsome cur with shaven head, bird of prey nose and greenish eyes - his wife’s disgusting cousin, Barsut. Either way, Erdosian can envision himself the supreme victor, vanquishing adversaries both near and far.

Erdosian’s hypersensitivity adds fuel to the massive fire that is his agony, his torment and affliction. Does this sound too melodramatic? In his Introduction, Julio Cortázar cites Arlt’s tendency throughout his career to lapse into melodrama, sentimentality and vulgarity. But in this instance, having just been issued an ultimatum by his bosses and in the evening humiliated by his wife Elsa leaving him forever, hand-in-hand with a hefty Captain no less, such extreme heart-wrenching woe seems entirely appropriate.

Poor Erdosian! All alone in his bed that night, squeezing his eyes shut, burying his head in his pillow, he feels he's carrying all the world's suffering inside his skin. “Where on earth could there possibly be anyone whose skin was so gourged with bitterness. He felt he was no longer a man, but a wound that writhed and screamed with every throb of his veins.” And again: “Erdosian felt himself crushed by a sense of pure dread. His life could not have been flatter if he had gone through the rollers of a sheet-metal mill.”

After living through that torturous night with Erdosian, readers can appreciate the protagonist’s sensitivity and despair, both of which combine to form a film coating all his subsequent interactions.

First off, Erdosian meets repeatedly with the Astrologer. Listening to the Astrologer’s plans of forming a secret society comprised of an elite master race where the mass of humanity, those lower, base humans, will either be murdered or forced into slavery, has an eerie, nightmarish tone. Let’s not forget, published in 1929, The Seven Madmen predates the rise of the Nazis.

A Pharmacist by the name of Ergueta tells Erdosian he has figured out the patterns of world history and unfolding day-to-day events by reading the signs of the Fourth Seal and the Pale Horsemen from the Bible. Ergueta also claims, thanks to his great innocence, Jesus has revealed the secret law of static synchronicity to him alone so he can win at roulette. Later on in the tale, Hipólita, Ergueta’s wife, asks Erdosian for help since her husband lost their life savings at a casino and is now committed to an insane asylum.

Erdosian makes for an ideal listener. A man known as the Melancholy Thug reveals the bare bones truth regarding his role as a pimp for a string of Buenos Aires prostitutes and how he is doing society and those young ladies a great favor by protecting them from arrest by the police and violence from their customers. A gold prospector speaks in glowing terms of all the gold he owns only to admit the gold is still in the ground – it’s only a matter of him finding it and digging it up. Hipólita recounts how back when she was sixteen-years old, she read books and magazines, even consulted a lawyer, all in an effort to find out how she could sell herself - becoming a prostitute was a great step up, a path to freedom, from her job as a domestic housekeeper. These snippets to highlight The Seven Madmen contains doses of black humor between ample helpings of nitty-gritty realism.

The Seven Madmen gives a reader the sense what passes as civilized society is but a thin outer crust over an ocean of pain and madness. All you have to do is scratch the surface and the vast majority of people, especially hordes of poor people, are seething with resentment over their childhood (usually the victims of child abuse), inadequate education and inability to do anything but barely eek out an abysmal, disgusting hand-to-mouth existence. Life has become a life sentence where individuals are sentenced to their own private madhouse.


Argentine author Roberto Arlt, 1900-1942

“Who can say what had already died in him? All that remained of his feelings was an awareness which existed outside all that was happening to him, a soul as keenly thin as a sword-blade, which slithered like an eel through the murky waters of his life.” - Roberto Arlt, The Seven Madmen
Profile Image for Orsodimondo.
2,434 reviews2,407 followers
July 5, 2023
IL PIÙ GRANDE ROMANZIERE ARGENTINO


Pablo Picasso: Ritratto di Ambroise Vollard. 1910

Così è giudicato Arlt da Onetti, da Puig, da Aira, da Cortazar…
Affermazione forte, e ripetuta, mai messa in discussione, che mi ha messo in soggezione, io incapace di cogliere la grandezza di Arlt, sia quella che lo colloca sopra tutti, sia quella che lo rende semplicemente grande narratore.

Incapace di cogliere la sua rivoluzione linguistica (l’introduzione nei dialoghi del voseo, l’uso del vos al posto del tu, e i termini del lunfardo, il gergo della malavita di Buenos Aires, le colorite espressioni degli immigrati europei, italiani su tutti, gli strafalcioni grammaticali, che irritavano i critici dell’epoca).


Pablo Picasso: Ritratto di Wilhelm Uhde. 1910

Arlt usa il monologo interiore, alterna i punti di vista, cambia la messa a fuoco e la prospettiva per descrivere lo stesso episodio, costruisce il suo racconto mischiando elementi che arrivano da altre storie, alte o basse (Dostoevskij e Salgari): tutti elementi affascinanti, che avrebbero potuto farmelo amare.

Ma non è successo.

Ci sono pagine belle, e su tutte il pezzo tra Erdosain e la Zoppa, con strano gusto ottocentesco.

Ma sono soverchiate da quelle dove Arlt usa il parodosso, il grottesco, la teosofia, aspetti che mi hanno allontanato dall’anima del racconto.


Pablo Picasso: Donna con barattolo di mostrada. 1910

Il protagonista, Erdosain, ricorda Zeno Cosini, ma al contrario del personaggio di Svevo, quello di Arlt è totalmente privo di ironia: e, mentre potrei rileggere ‘La coscienza di Zeno’ una quarta volta, non riprenderei mai in mano questo romanzo, né mi avvicinerò al suo seguito, ‘I lanciafiamme’.

Perché, purtroppo succede anche questo: che dopo circa 300 pagine, in cui almeno un pochino si desidera sapere che ne sarà di Barsut e della società segreta, della cospirazione per la rivoluzione e del resto, si rimane a bocca asciutta, il romanzo si chiude all’improvviso rimandando ogni soluzione al seguito.

Che io non leggerò.
Ho già dato.


Ritratto di Roberto Artl.
Profile Image for Fernando.
721 reviews1,061 followers
May 3, 2016
Un amigo mío siempre me cuenta que cuando cursaba la carrera de Letras, un profesor le dijo que el ABC de la literatura argentina comenzaba con Arlt, Borges, Cortázar. Bien es sabido que escritores y profesores de letras por alguna razón, no congenian bien. Alguna vez le dijeron a otro alumno: “Si vas a ser escritor, esta no es la carrera”. Siento que hay ciertos atributos y habilidades que el escritor tiene que jamás podrán ser adquiridas estudiando una carrera de letras. Aunque parezca inverosímil, son dos cosas distintas.
En ese ABC vemos que Arlt está primero, pero esto no se da por el sólo hecho del ordenamiento alfabético. Es que Arlt está primero por ser el iniciador de una forma nueva de escribir en la Argentina. Un iniciador del modernismo en la literatura, un creador de historias como nunca se habían leído en nuestro país y esas novelas marcaron un camino donde descollarían otras novelas tan grandes e imperecederas como pueden ser Rayuela de Julio Cortázar, Adán Buenosayres de Leopoldo Marechal, Sobre Héroes y Tumbas de Ernesto Sábato así también como otras tantas páginas que adornaron de gloria a nuestra literatura.
Leer a Arlt es también adentrarse en un mundo de pasiones, de personajes entrañables e ideales de hierro. Este maravilloso autor dota a sus personajes de cierto halo que los hará trascender en el recuerdo del lector.
Los siete locos es una novela maravillosa que demuestra la inquietud del hombre por pelearle a la vida las cosas que a veces no se dan tan fácil. El personaje de Remo Erdosain atraviesa una crisis existencial y una desesperación tan grande que le lleva a jugarse lo más valioso que tiene: su humanidad y su alma. Todo lo pone en riesgo y lógicamente eso lo lleva a perder incluso lo poco que tiene, lo que más ama. Su desasosiego lo lleva a deambular por prostíbulos y garitos de mala muerte como buscando una tabla de salvación que nunca llega, así también como embarcarse en aventuras revolucionarias de resultados inciertos.
Es inobjetable reconocer que Arlt era un gran admirador de Fiódor Dostoievski y esto se nota en los monólogos de Erdosain y el Astrólogo, se percibe en Rodrigo Barsut y quedan en evidencia cuando Arturo Haffner, el Rufián Melancólico (¡vaya apodo!) expone sus machistas teorías sobre las mujeres y los prostíbulos.
Me arriesgo aún más: creo que Los siete locos es una novela que tiene una marcada influencia de “Los Demonios”, de Dostoievski y afirmo esto porque hay personajes que tienen similitudes entre las novelas, hay hechos que suceden y que son comunes a ambas. Es imposible disasociar al Astrólogo del lider nihilista Piotr Stepánovich Verjovenski puesto que ambos ideales revolucionarios se asemejan notablemente. Están pertrechados para volar el orden establecido de la forma más radical y violenta con el sólo objeto de tener el control, tanto en Argentina como en Rusia.
Este plan anarquista del Astrólogo va tomar forma no como ficción sino como real un año después, cuando el 6 de septiembre de 1930 un grupo de militares sublevados y encabezados por José Félix Uriburu derrocaban del gobierno de Hipólito Yrigoyen para poner en vigencia la primera de las tantas y terribles dictaduras que asoló nuestro país, pero haciendo una salvedad: Roberto Arlt predice esto en su novela en 1929 sin saber que este hecho sería real y tangible.
El Astrólogo tiene un plan (según él) perfecto, una utopia que quiere transformar en distopía para el país y de alguna manera también, sus conocimientos e ideales me recuerdan a los propugnados por el movimiento vanguardista del Futurismo y su adoración de la máquina, propugnado por Filippo Marinetti. Realmente este plan me será develado cuando lea “Los lanzallamas”, novela que continúa y finaliza esta historia.
Otro personaje que me recuerda al libro del gran autor ruso es el de Gregorio Barsut. Su conexión directa a nivel argumental con Shátov, de “Los Demonios” es total. Es el personaje que inexorablemente generará un punto de inflexión claro en la novela, aunque no develaré el por qué por respeto a aquel lector que no haya leído ninguno de los dos libros. Quien haya leído “Los Demonios”, sabrá a qué me refiero.
El libro es tan dostoievskiano que hasta causa placer “escuchar” lo que los personajes nos van contando. Cada uno tiene una historia de vida tan interesante que toman el control del capítulo en el que intervienen. Tienen ese estado tan al borde del colapso nervioso que tan famosos hizo a los héroes de Dostoievski. Encontraremos estas características en Ergueta a quien le encontramos además cargado de un misticismo y amor a Dios digno de Kirilov en Los Demonios, ya que en este personaje, Arlt también pone en tela de juicio la existencia de Dios, algo que caracterizara incluso a otros personajes de Dostoievski, como Iván Karamázov.
Hipólita, la coja, será también predominante en la historia ya que sin quererlo y porque su destino era inevitable, se transformará en una muleta emocional y afectiva para Erdosain luego de que Elsa, su esposa lo deje para irse con un capitán del ejército.
Esas charlas en la mísera habitación en que vive Erdosain nos mostrarán lo más íntimo y descarnado del ser humano, los sentimientos aparecerán “a flor de piel”, dotando a estos personajes de una belleza tan particular como única.
Pero volvamos a Erdosain. Éste hombre es un inventor devaluado, cuyos pocos recursos para perfeccionar su más preciado invento “la rosa de cobre”, lo va llevando a cruzarse con estos otros locos a partir de su despido por robar dinero de la empresa en la que trabaja. Rápidamente le pedirá ayuda a Ergueta y de allí recalará en la casa del Astrólogo, punto de partida de este descenso cargado del realismo más explícito, del que forman parte burdeles, conventillos, aguantaderos y prostíbulos. Todo irá cayendo en espiral para confluir estos personajes en un solo lugar y allí se irá gestando el final.
El capítulo “Ser” a través de un crimen es fundamental para entender bien a fondo en dónde está parado (o no) Remo Erdosain. Esa frase "Para todos soy la negación de la vida. Soy algo así como el no ser. Un hombre no es como acción, luego no existe. ¿O existe a pesar de no ser? Es y no es." es tan maravillosa como única, pues en ella confluyen a al perfección el "Ser y la nada" de Sartre con Hamlet de Shakespeare y las más profundas disertaciones mersaultianas de Albert Camus.
Arlt escribió por primera vez en Argentina de una forma que nadie había hecho aún, con vuelos poéticos y detalles impecables. Es maravilloso leer tantas adjetivaciones preciosistas que son propias de la prosa más marechaliana.
Arlt es un autor que puede hacernos experimentar lo que muy profundamente le va horadando el alma al personaje. Estos se muestran a nosotros con el corazón en la mano puesto que nada nos ocultan y todo lo sabemos. En ellos no hay secreto.
En Argentina tenemos al más grande, Jorge Luis Borges, a otro gigante que admiro y que se llamó Julio Cortázar. Admiramos a Leopoldo Marechal, Ernesto Sábato, Manuel Mujica Láinez y tantos otros grandes que estoy olvidando nombrar, pero Roberto Arlt tiene bien merecido, más allá de arbitrarios ordenamientos alfabéticos, encabezar el ABC de la literatura argentina. Porque fue un pionero.
October 4, 2018
«Θέλω να γίνω μάνατζερ των τρελών, των αμέτρητων παραγνωρισμένων ιδιοφυϊών, των ανισόρροπων που δεν έχουν πρόσβαση στα πνευματιστικά και μπολσεβικικά κέντρα… Αν τους ξεγελάσεις για τα καλά, αν τους ενθαρρύνεις αρκετά, είναι ικανοί για πράξεις που θα σας έκαναν να ανατριχιάσετε. Γραμματιζούμενοι της μπάρας, εφευρέτες της γειτονιάς, προφήτες της ενορίας, πολιτικοί του καφενείου, φιλόσοφοι των κέντρων διασκέδασης: αυτοί θα αποτελέσουν την κινητήρια δύναμη της οργάνωσής μας»

Ο Μελαγχολικός Μαστροπός,
ο Ταγματάρχης, ο Χρυσοθήρας,
ο Άντρας Που Είδε Την Μαία,
η αγέρωχη Χωλή Ιπόλιτα,
ο Αστρολόγος και ο Εφευρέτης των λυγμών κάθε πλήξης και απόγνωσης της ψυχής,
ο Ρέμο Ερδοσάιν, αποτελούν τους πυρήνες μιας οργάνωσης που θα εξεγερθεί ενάντια στην ταξική ταπείνωση και την ηθική διάκριση.
Είναι επαναστάτες,σοφοί, τρελοί, αλλοτριωμένοι καθολικά απο ανασφάλειες και ανησυχίες επιβίωσης, ρομαντικοί, διαταραγμένοι, παραπεταμένοι, αναίσχυντοι, θλιβεροί και εξαχρειωμένοι.
Είναι οι σύγχρονες χαμένες ψυχές που η ζοφερή πραγματικότητα τους οδηγεί στα άκρα.
Η αλήθεια των κοινωνικών δεδομένων τους βάπτισε αρνητικούς ήρωες, αιρετικούς τρομοκράτες, ακροβάτες και κλόουν στο τσίρκο της θρησκείας, απόκληρους ηγεμόνες της χαμένης ευτυχίας, τιμωρούς εξολοθρευτές μέσα στο αύριο του απροσδόκητου που τους φοβίζει, σκληρούς αυτοκτονικούς παραβάτες στη «ζώνη της αγωνίας».
Εκεί που πεινούν για ψωμί και διψούν για το νόημα της ζωής και της ύπαρξης.
Μια μυστική κοινωνία που ενώνει τις δυνάμεις της αναζητώντας την επιτυχία σε θλιβερές ελπίδες και σκοτεινές εμμονές.

Οι επαναστατημένοι αγωνιζόμενοι τρελοί είναι
σπουδαία πλάσματα με δυνατές πνευματικές ενοχλήσεις.
Οι βρόμικοι άγγελοι που περιφέρουν ανήθικα φωτεινά όνειρα στα λασπόνερα και τις σκοτεινές παράγκες σε γειτονιές του Μπουένος Άιρες,
κάπου ανάμεσα στην απάθεια και την πολιτική άλωση της δεκαετίας του 1920.
Προσπαθούν να εξορκίσουν τους δαίμονες της κατάντιας που οδηγεί την εξαθλιωμένη πλειοψηφία του λαού στο οργανωμένο έγκλημα και την τοξική ηθική της πορνείας.

Τείνουν να δημιουργήσουν νέα θρησκεία με έναν θεό που έχει πεθάνει, δημοκρατική και ελεύθερη κοινωνία με στρατιωτικά πραξικοπήματα, εργοστάσια παραγωγής αερίων δηλητηρίου και εργαστήρια για την ανάπτυξη φονικών ιών που θα σκορπίσουν και θα εξαφανίσουν τους άπιστους αντιφρονούντες.
Θα χρηματοδοτούνται απο αλυσίδες οίκων ανοχής και αναζητήσεις χρυσού απο εξειδικευμένους επαναστάτες.

Όλοι οι χαρακτήρες μας βρίσκονται σε διαφορετικά επίπεδα εξέγερσης ενάντια στη σύγχρονη κοινωνία.
Η βία, η απειλή και η τιμωρία των τυχερών που ζουν στην πολυτέλεια θα δικαιώσει τους υπόλοιπους που υποφέρουν απο την ένταση και την ταπείνωση της κοινωνικής ανικανότητας και της φτώχειας.

Παράλληλα, το υπέροχο αυτό έργο ασχολείται με την εσωτερική φθορά του αντι-ήρωα
Ρέμο Ερδοσάιν (Ρομπέρτο Αρλτ) μέσα απο το δυστυχισμένο ταξίδι στο Μπουένος Άιρες της πτώσης σε κάθε υπαρξιακό επίπεδο.


Ο συγγραφέας Ρομπέρτο Αρλτ (1900-42) ήταν ένας επαναστάτης που έζησε στο παρόν και στο μέλλον της κοινωνικής και προσωπικής κατάθλιψης της Αργεντινής. Βίωσε τη διαταραγμένη προοπτική των χαμένων ψυχών της σύγχρονης κοινωνίας μέσα απο την δική του καμμένη ψυχή απο το κακό και το ανήθικο.
Παρέμεινε όμως μια υπέροχα αγνή και τρυφερή ύπαρξη που μέσα απο τη λογοτεχνική του δράση υπαινίσσεται τη μοιραία καταδίκη κάθε επανάστασης, σε έναν κόσμο που οι άνθρωποι ειναι τα γρανάζια της κίνησης προς την λύτρωση,μα η εσωτερική τους εξερεύνηση έχει χάσει την κατευθύνση που εξαργυρώνει τα επαναστατικά όνειρα.

Το σίγουρο είναι πως πρόκειται για ένα ασυμβίβαστο και αξεπέραστο έργο.
Ο αξιοθαύμαστος τρελός Αργεντίνος γράφει εντυπωσιακά, καινοτόμα και εκκεντρικά.
Όμως,ξεφεύγει απο τον συμβατικό ρεαλισμό προς μια πιο εσωτερική εξερεύνηση και καταγραφή των δικών του εμπειριών ή της δικής του καταραμένης φαντασίας.

Απαισιοδοξία και ανθρώπινος παραλογισμός μέχρι
δακρύων είναι τα βασικά χαρακτηριστικά της πένας του, ως εκ τούτου, η λογοτεχνική σημασία αμιλλάται την απόλαυση και το θαυμασμό μιας πραγματικής γραφής.
Επομένως το συστήνω επιφυλακτικά και άκρως επιλεκτικά.

Καλή ανάγνωση😈
Πολλούς ασπασμούς!!

🏩💒🏩💒🏩
🚶💃🚶💃🚶
💃🚶💃🚶💃
Profile Image for merixien.
669 reviews645 followers
October 25, 2020
Bir ihbar sonucu hırsızlık yaptığı ortaya çıkan bir adamın, çaldığı parayı toplama çabasından çok farklı bir devrim planı içindeki bir örgütün içine ilerleyen hikayesi anlatılıyor. Erdosain babasıyla sorunlu bir ilişkisi olan, aşık olduğu karısı tarafından devamlı eleştirilen ancak kendi iç dünyasında da sürekli kendisini küçümsemekten zevk alıp bundan güç bulan; baskının tam karşılığı olan bir adam. Aslında kitaptaki bütün karakterler karikatürize edilmiş, hayatta kalma endişeleri ve güvensizlikleri ile topluma yabancılaşmış, bilge ama deli, ötekileşmiş ve öfkeli, gerçekliğin sınırlarında gezinen kayıp ruhlar. Varolmadığı için tanrıya, tanrının yokluğundan dolayı pisliğe battığı için dünyaya ve bu dünya tarafından ele geçirildikleri, varoluşsal korkularından arınamadıkları için de kendilerine karşı yıkıcı bir öfkeleri var. Bunun sonucunda da; ölü bir tanrıdan yeni bir din yaratma, darbe ile özgürlükçü demokrasi getirme ve kimyasal silahlarla insanlığı kurtarmak gibi kendilerini ve dünyayı tok edecek fantastik bir devrim planları var.

Birinci Dünya Savaşı sonrası Arjantin’ini açık bir şekilde aktaran ve dünyada yükselen milliyetçi cephe ile Perón dönemine dair muazzam öngörüleriyle şaşırtan bir antikahraman(lar) kitabı. Ancak sıradışı karakterleri ve alaycı diline karşılık okuması çok kolay değil. Varoluşa dair dertlerini oldukça kaotik ve karanlık bir şekilde aktarıyor. Bu yüzden herkese “mutlaka seversiniz” diye tavsiye edebileceğim bir kitap değil. Arlt, ülkesinin yaşadığı sosyal bunalım, toplumsal çözünme, şiddet ve ahlaksızlık üzerine açıkça yazabilmesi açısından modern latin edebiyatının öncüsü sayılıyor. Bu yüzden Latin edebiyatıyla özel bir bağınız varsa okumanızı tavsiye ederim.


“İnsan denen hazin mahluk ancak mucizelerle galeyana geliyor... ya da katliamlarla.”
Profile Image for Aprile.
123 reviews94 followers
March 12, 2018
dell’impossibilità di raccontar di un sogno
così mi sento - nell’impossibilità di raccontare di questo libro, di renderne l’idea con un minimo di precisione - come quando ci si sveglia e si vorrebbe, e si prova, a raccontare un sogno a chi ti sta accanto. Tendenzialmente, non ci provo più, perché mai mi riusciva di rendere le sensazioni, le confusioni, le imprecisioni, le assurdità del sogno. Le parole dette stonano con le visioni colte per un attimo e l’interesse dell’ascoltatore non viene risvegliato.
Roberto Arlt, invece, è un maestro nel raccontar sogni. Qui ne racconta ben 7, sette sogni di sette uomini – Erdosain, Ergueta, Barsut, l’Astrologo, il Ruffiano melanconico, il Cercatore d’Oro e l’Uomo che vide la Levatrice - che non avendo mai trovato il proprio posto nel mondo, avendo sempre vissuto tra terra e cielo, sospesi, non appartenenti all’una o all’altro, vivendo né radicati nell’una né realizzando le proprie aspirazioni verso l’altro/alto, si uniscono in una setta ed espongono a voce alta i propri desideri, il proprio sogno, la cui realizzazione fornirà l’illusione della creazione di una realtà in cui possano collocarsi. L’astrologo teorizza: ”Cosa mai vieta che anche qui, in Argentina, esista una società segreta…? Non so se la nostra organizzazione sarà bolscevica o fascista. Certe volte mi sento portato a credere che meglio di tutto sarebbe preparare un’insalata russa tale che neanche Dio possa capirci nulla… quello che vorrei fare è un blocco nel quale si consolidino tutte le possibili speranze umane. Il mio piano è quello di rivolgermi preferibilmente ai giovani bolscevichi, a studenti e proletari intelligenti. Inoltre accoglieremo quelli che hanno un piano per riformare l’universo, gli impiegati che aspirano a diventare milionari, gli inventori falliti…, quelli licenziati da qualsiasi impiego, quelli che hanno appena subito un processo e sono rimasti per strada senza saper da che parte guardare…”. E come faranno ad attirar adepti? Nel modo in cui fan tutti, esercitando il potere che deriva dal vendere una illusione, perché l’uomo per essere felice ha bisogno di appoggiare le sue speranze su una menzogna metafisica … menzogna che avrebbe restituito all’uomo la felicità che la conoscenza gli aveva seccato in germoglio dentro al cuore… Saremo come dèi. Regaleremo agli uomini miracoli stupendi, divine menzogne, faremo loro dono della convinzione di un futuro così straordinario che tutte le promesse dei sacerdoti impallidiranno davanti alla realtà del prodigio apocrifo. E allora saranno felici… Capite, cretini?
Sette disperati uniti in una setta e ciascuno con un sogno diverso, ognuno separato dall’altro da un immaginario cerchio tracciato ai propri piedi che non può sovrapporsi nemmeno parzialmente né intrecciarsi al cerchio dell’altro, i cerchi si toccano in un solo punto che coincide all’”Essere” per mezzo di un delitto, cosa che finalmente giustifica il mio frequente pensare a Dostoevskij durante la lettura. Ed è un collegamento inevitabile quello a Dostoevskij, non solo per una parte del tema, ma anche per le atmosfere, le notti, i sogni, l’angustia di queste pagine. Ma è anomalo pensare al russo, quando Arlt è argentino come solo Sabato, Cortázar, Marechal (però il suo Adán Buenosayres non sono riuscita a leggerlo…) possono esserlo, e come anche Onetti, anche se uruguagio, sa esserlo con tutte le sue realtà oniriche. Sono puri argentini senza identità, la storia argentina li ha resi così, lo sono in ugual modo sia i colonizzati che i colonizzatori ormai diventati semplici emigranti (e dire che, essendo I sette Pazzi datato 1929, mancano ancora i rifugiati e scappati dalla Spagna di Francisco Franco), commisti senza equilibrio e logica come quel Rio de la Plata sul quale si affaccia Buenos Aires, né mare né fiume, né dolce né salato, che non sa se gli riesce meglio a dar una mano a far affondare o a far galleggiare.
Particolare il fatto che fulcro sentimentale e consapevole del romanzo sia non l’amore immaturo di Erdosain per sua moglie, ma il sentire di una donna, Hipólita la Zoppa, moglie del “pazzo” Ergueta, con il suo malinconico e struggente resoconto di desideri e aspirazioni di una vita intera che la portano in un batter d’ali a voler approfittare della situazione per realizzare i propri sogni (cosa svelata da una nota a piè di pagina del commentatore), come d’altronde avevan provato a far tutti finora.
Mi rileggo, il tutto è misero, confusionario come un sogno. Arlt, invece, il suo schema ce l’ha, e ben definito, tanto che la stesura de I sette pazzi è predisposta per fare da introduzione ad un secondo romanzo, I Lanciafiamme e con i due scritti raggiunge l’obiettivo di realizzare una acuta analisi e denuncia sociale e politica della sua Argentina.
Consigliato agli appassionati del genere.
Profile Image for julieta.
1,318 reviews41.3k followers
March 11, 2018
Lo primero que leo de Arlt, y me encantó. Erdosain es un loco frustrado pero querible. Es inventor pero más que nada es un loco que sufre por haber sido abandonado por la mujer, pero más que nada sufre por no sentir gran cosa. La coja fue mi otra favorita, en fin, personajes viviendo angustiados, en la periferia de la sociedad "correcta" inconformes con el mundo, con planes enloquecidos por hacer una sociedad secreta que dominará el mundo. Con humor y con poesía me conquisto el Arlt. Genial.
Profile Image for Cosimo.
443 reviews
March 15, 2016
Immerso nel freddo

“Voglio essere il capo dei pazzi, degli innumerevoli geni apocrifi, degli squilibrati che non riescono a entrare nei centri di spiritismo e nelle cellule bolsceviche... Questi imbecilli...e glielo dico perché ne ho l'esperienza... una volta ben rigirati...infiammati quanto basta, sono capaci di eseguire azioni che a lei farebbero venire la pelle d'oca. Letterati da bar. Inventori di quartieri miserabili, profeti di parrocchia, politici da caffè e filosofi da sede di dopolavoro saranno la carne da cannone della nostra setta”.

Per Roberto Arlt follia e angoscia sono la stessa cosa. Forse per questa ragione, la sua vita è stata così tormentata e breve e piena di privazioni e sofferenza, fino a che un giorno è morto per il cuore e tutto è finito. La sua vita era stata lavoro, giornalismo tantissimo, e di alta qualità, viaggiava, osservava, leggeva e scriveva, e poi il meccanico, l'imbianchino, il portuale, il commesso, l'inventore: un vagabondaggio che ha condiviso con sottoproletari, piccoli delinquenti, prostitute, popolane sfinite, ragazzi di strada, insomma il popolo umiliato, marginale. Parlando il lunfardo con accento da immigrato, il gergo dei malevos, i malavitosi dei bassifondi portegni, un linguaggio praticato per contatto, perché “sono cresciuto a Villa Luro, tra povera gente e malavitosi, e realmente non ho avuto tempo di studiare queste cose”, linguaggio che è un conglomerato, una marea di idioletti e voci, un magma incontenibile, che suscita tanta ammirazione e approvazione e rispetto. In Cortàzar, che vide in Arlt un maestro per la “capacità di trasformare in ricchezza l'assenza di scuola”, per il suo istinto infallibile nel cercare la conoscenza nelle tenebre, per quella generosità esistenziale che rimanda a Dostoevskij, per i suoi diseredati, folli e deliranti, capro espiatorio, imbroglioni e briganti, traditori crudeli, tristi fuorilegge, in una profetica e frammentaria apocalissi. Le tracce della vocazione alla scrittura sono nascoste nel suo soliloquiare, è scrittura per umiliarsi, per screditarsi, per rabbia e disgrazia, dislavoro, incoerenza, sconclusionatezza, impassibile disperazione di fronte a eventi tragici, fantasia notturna, è masochismo, gusto per la sofferenza; la verità è che scriveva come se volesse rovinarsi la vita, ricorda Ricardo Piglia evidenziando che il suo stile cattivo e criminale, perverso e alchemico si dispiega in un altrove sotterraneo, un contromondo da incubo dove Buenos Aires si rivela città notturna e angosciosa, gloria e tormento, il rovescio di una capitale. E in questo abitare l'immaginazione di atmosfere cupe e stranianti Arlt è un fondamento. Del resto, si è scritto che “unire Borges e Arlt è una delle utopie della letteratura argentina e il tentativo è rintracciabile in Cortázar e Marechal, e molto chiaro in Onetti”. Quanto è stato quindi stimato e amato questo autore fuori posto, dislocato, contraddittorio ed estremo, è cosa ben visibile e nota; la sua biblioteca era intoccabile e c'era spazio per Nietzsche, Plutarco e naturalmente la Bibbia. La critica riconosce nella sua unicità singolare un mescolamento formale di popolare, cronaca nera, avanguardia, un “cubismo espressionistico e apocalittico”. Arlt è periferico e remoto come la sua Buenos Aires, sempre sul punto di trasformare se stessa in una alterità inedita e eccentrica, attraverso una rivoluzione fondata su una rete di bordelli, un'eversione a partire dall'economia del piacere. Borges scrisse che Arlt ha una specie di forza sgradevole nel suo essere ruvido, trascurato, approssimativo, quello scrivere male che risulta però inimitabile e non riproducibile perché originato non da una imitazione ma da una mutazione, un sovvertimento terribile e inquietante del pensiero e del senso. Mai soggetto a spiegazione. In direzione di un realismo delle verità. La visionarietà di un progetto grottesco e irreale nasce dalla tragedia della realtà, dalla sfiducia nel presente e nella parola, dall'infelicità della vita: il rischio del carcere, l'abbandono della moglie, l'umiliazione del rivale, l'abisso e il delirio arido e silenzioso: solitudine, alienazione, perdita di identità, disgregazione del soggetto. “Ed Erdosain, via via che avanzava, pensava alla sua vita come se fosse quella di un altro, cercando di capire quelle forze buie che gli salivano su dalle radici delle unghie fino ad accalcarsi nelle sue orecchie come il simùn”. Arlt mise insieme le sue ossessioni personali nel contesto sociale, alla vigilia di un golpe che segnò tragicamente il suo paese, come un sinistro presagio di un futuro sempre più minaccioso: il denaro, la passione per la tecnica, il disprezzo per l’avida meschinità borghese, il terribile rapporto col padre e quello difficile con le donne, il tentativo di affrancarsi da una vita misera e infelice. Le azioni dei personaggi di Arlt hanno spesso una configurazione mostruosa: il suo sguardo vide nel mondo qualcosa di assurdo e irrazionale, di complesso e primitivo, una violenza endemica e contagiosa, un orrore immorale e una corruzione piena di odio, insensibile e infernale per l'essere umano. A questa ombra oltraggiosa e funesta, Arlt oppose per antitesi una critica sociale feroce e spietata della città, un'eresia caotica e oscura nel deserto, un teatro di maschere nel quale nessuno sa dove sta andando, tutti cercano di soddisfare meraviglie impossibili, ciascuno si riscopre sopravvivente tumultuoso e audace, desideroso di agire in una anarchia di rivelazione, onestà e peccato. La ribellione ha qualcosa di assoluto, di totale, è destinata a fallire perché individuale e solitaria, esistenziale e disperata, da realizzare con il ricorso sistemico alla menzogna metafisica e l'incosciente religiosità di un innocente miscredente.

“Credevo che l'anima mi fosse stata data per godere delle bellezze del mondo, la luce della luna sopra il bordo color arancio d'una nuvola, e la goccia di rugiada che svolge la sua trama sopra una rosa. Non solo, quando ero piccolo, ho sempre creduto che la vita dovesse riserbarmi un avvenimento sublime e bello. Ma, via via che esaminavo la vita degli altri uomini, scoprivo che vivevano nella noia, come se abitassero in un paese costantemente sotto la pioggia, nel quale le cateratte d'acqua gli lasciassero sul fondo delle pupille intercapedini d'acqua che gli impedissero di vedere le cose. E capivo che le anime si muovevano sulla terra come i pesci prigionieri in un acquario. Dall'altra parte dei muri di vetro verdastri vi era la vita bella, altissima, che cantava, nella quale tutto sarebbe stato diverso, forte, molteplice, e nella quale i nuovi esseri, figli di una creazione più perfetta, coi loro bei corpi, avrebbero saltato in un'atmosfera elastica”. Erdosain mi diceva:”E' inutile, devo scappare dalla terra”.
Profile Image for Tony.
1,019 reviews1,881 followers
Read
October 18, 2017
Well, Cortázar loved it.

I suppose I could leave it like that. But let me outline the plot, which I think, in my telling, will not spoil the plot.

The protagonist, Erdosain, is exposed as a thief in the first few pages. He needs to return the money to his employers so he solicits the amount from a succession of acquaintances with no luck until he goes to the Astrologer, who says, "Oh, it's you, is it? Come in. You can meet the Melancholy Thug." Before long he also meets the Gold Prospector, the Major, and The Man Who Saw the Midwife. Soon, Erdosain is no longer in arrears; and, more than that, he becomes part of some kind of conspiracy to create a secret society, set up as cells operating as brothels. The money generated will be able to fund Erdosain's inventions (such as metal-plating roses) and to make poison and mustard gas to, well, take over the world and spread a philosophical system which I do not understand, and maybe wasn't supposed to understand. In order to get the seed money for this, these seven madmen (more or less) decide to kill a man who is not exactly the one who cuckolded Erdosain, but who very much wanted to cuckold Erdosain.

There.

The only thing I learned from this, and it is a very important thing, is to always wash hands after a murder. The washing of the hands was not essential to the plot, and in fact, like a lot of things in the novel, there might not even have been a murder; but it's just good hygiene.

See, I could have left it at Well, Cortázar loved it.

I almost pitched this quite a few times but I'm glad I didn't. I even read the brief afterward by the translator. It was there I learned that the author shared a lot with Erdosain: a humiliating childhood, a fascination with spiritualism, and a knack for inventions. But Roberto Arlt did not dip roses into metal. Instead, he patented an invention for preventing ladders (runners, I guess) in women's stockings. I don't know why that makes me smile so.

Profile Image for Enrique.
591 reviews376 followers
December 16, 2023
“Quiero ser manager de locos, de los innumerables genios apócrifos, de los desequilibrados que no tienen entrada en los centros espiritistas y bolcheviques…Estos imbéciles…y yo se lo digo porque tengo experiencia…bien engañados…, lo suficiente recalentados, son capaces de ejecutar actos que le pondrían a usted la piel de gallina. Literatos de mostrador. Inventores de barrio, profetas de parroquia, políticos de café y filósofos de centros recreativos serán la carne de cañón de nuestra sociedad”
 
Esto es parte de discurso del Astrólogo hacia mitad del libro, del "gran loco” del libro, es algo absolutamente genial, para leer en bucle una y otra vez, entresaco apenas estas dos cositas:
 
“Dichosos de nosotros si con nuestras atrocidades podemos aterrorizar a los débiles e inflamar a los fuertes. Para ello es necesario crearse la fuerza, revolucionar las conciencias, exaltar la barbarie. Instauremos los autos de fe, quemaremos vivos en las plazas a los que no crean en Dios ¿Cómo es posible que la gente no se haya dado cuenta de la extraordinaria belleza que hay en ese acto…en el de quemar vivo a un hombre? Y por no creer en Dios, ¿se da cuenta usted?, por no creer en Dios. Es absolutamente necesario que una religión sombría y enorme vuelva a inflamar el corazón de la humanidad. Que todos caigan de rodillas al paso de un santo, y que la oración del más ínfimo sacerdote encienda un milagro en el cielo de la tarde”
 
…o apenas cuatro días antes de la Guerra Civil Española, o la Segunda Guerra Mundial:
 
“Créame siempre ocurre así en los tiempos de inquietud o desorientación. Algunos pocos se anticipan con un presentimiento de que algo formidable debe ocurrir…Esos intuitivos, yo formo parte de ese gremio de expectantes, se creen en el deber de excitar la conciencia de la sociedad…, de hacer algo, aunque ese algo sean disparates.”
 
Me sorprende siempre y me gusta Roberto Arlt, en los últimos tiempos me lo he trabajado bastante; para mí supuso el descubrimiento de uno de los grandes escritores argentinos y curiosamente con menos predicamento y repercusión, eso demuestra mi ignorancia; me parece un grandísimo novelista y filósofo. Con el El juguete rabioso, me maravilló y ahora con estos Siete locos geniales, me ha dejado de nuevo sorprendido. Digamos que no hay un solo renglón de la novela que no tenga una intención.
 
La historia es bárbara, esa absurda utopía de un sistema de gobierno tan ridículo como genial, creo que tiene tintes o la base misma del más puro anarquismo. La fuente de financiación del proyecto, no deja de ser también otra nota disparatada, las reuniones de los miembros del gobierno del proyecto, es algo grande.
 
Existencialismo que siempre se destila Arlt en todas sus narraciones, totalmente descarnadas, desesperadas y sin búsqueda de futuro ni de deidad alguna ¿Que sentido tiene nuestra presencia aquí? De forma más o menos explícita, esa es la pregunta que el protagonista se hace en innumerables ocasiones durante el relato; un tipo atormentado y sin salida. Veo una clarísima influencia de la obra del mejor Dostoievski, nihilismo y existencialismo propio de Crimen y castigo o de los Hermanos Karamazov.
Profile Image for Φώτης Καραμπεσίνης.
427 reviews219 followers
June 6, 2019
Στο μουντό βασίλειο των λογικών, ο μυθιστορηματικός Τρελός είναι ο μόνος νουνεχής. Εφόσον μάλιστα οι τρελοί είναι 7, η παρεκκλίνουσα οπτική τους που κατακλύζει τις σελίδες του βιβλίου αυτού υπόσχεται οργιαστικές πνευματικές απολαύσεις. Ή μήπως όχι;

Σε πρώτο επίπεδο, η ενασχόληση με τους παρίες, τους πνευματικώς ασταθείς, τους λοξίες, ανέκαθεν αποτελούσε αγαπημένο θέμα της τέχνης σε όλες της τις εκφάνσεις. Η λογοτεχνία ειδικότερα, αρδεύεται τακτικά από το κεντρικό ποτάμι της ψυχικής νόσου ή τέλος πάντων της εναλλακτικής οπτικής όσο ακραία κι αν είναι αυτή.

Δεν ισχυρίζομαι πως στο βιβλίο αυτό ο Arlt παρουσιάζει ιδιαζόντως εξωφρενικές καταστάσεις – έχουμε πλέον εθιστεί στις ακρότητες για να αισθανθούμε την όποια πρόκληση από τα γραφόμενά του. Σε τελική ανάλυση, δεν πιστεύω πως ήταν αυτός ο σκοπός του συγγραφέα, ο οποίος απλά επιθυμεί να παρουσιάσει το όραμά του στον αναγνώστη με ειλικρίνεια και αμεσότητα. Αν μάλιστα κάποιος αναζητήσει μια στιβαρή υπόθεση την οποία θα ακολουθήσει ως το τέλος του βιβλίου, πιθανότατα θα απογοητευθεί, δεδομένου πως δεν ολοκληρώνεται καν σ' αυτόν τον τόμο (αν και αυτό δεν προκαλεί πρόβλημα στην ανάγνωσή του).

Αν αφήσουμε για λίγο στην άκρη το θέμα του (ενδιαφέρον ή αδιάφορο), την εποχή και τις εμμονές του συγγραφέα του, τι μένει για να προσελκύσει τον σύγχρονο αναγνώστη; Προφανώς το αφηγηματικό ύφος του συγγραφέα. Εντασσόμενο στο ρεύμα του Μοντερνισμού, το βιβλίο αυτό πειραματίζεται και ταυτόχρονα δανείζεται, συντηρεί αλλά και ξεπερνά τις επιρροές των προγόνων του, πατώντας σε γερά θεμέλια. Ο συγγραφέας χειρίζεται με άνεση τον λόγο, δημιουργεί δυνατές εικόνες και εκμεταλλεύεται το θέμα του, επενδύοντάς το με την αντίστοιχη φόρμα. Η παρεκκλίνουσα θεματολογία δεν δημιουργεί απαραίτητα παρεκκλίνουσα γραφή, αν και υπάρχουν σημεία που κι αυτό διαφαίνεται.

Ο Arlt είναι αρκετά εγκρατής, καίτοι οι ήρωές του απεκδύονται σε αγώνα δρόμου παράνοιας, δείχνει δε πως χαλιναγωγεί το υλικό του, χωρίς όμως ταυτόχρονα να το εξουσιάζει απόλυτα. Αναγνωρίζω το παράδοξο αυτού που γράφω: Όσο κι αν υπάρχουν σημεία που η συγγραφική του δεξιότητα παρασύρει τον αναγνώστη, μεταφέροντάς τον στην ιδιόμορφη εσωτερική ζωή του ήρωα (μα και των λοιπών που τον συντροφεύουν), ως σύνολο μου άφησε τελικά την αίσθηση του ημιτελούς, του ελλιπούς ως προς κάτι.

Ομολογώ πως χρειάστηκε να περάσει τουλάχιστον ένας μήνας από τότε που το ολοκλήρωσα για να καταλήξω σε αυτό το συμπέρασμα και στη συνακόλουθη ανάρτηση. Η δυσκολία μου δεν έγκειτο στο τι μου άρεσε, αλλά στο τι δεν με άφησε να δοθώ απερίσπαστος στη γοητεία του, καταλήγοντας άμα τω πέρατι της ανάγνωσης, στην απόλυτα θετική αποτίμηση.

Τελικά, όσο καλός γραφιάς κι αν είναι ο Arlt, μου άφησε την αίσθηση πως δεν είναι εξίσου ολοκληρωμένος συγγραφέας, με συνέπεια, ευημερεύοντος του επιμέρους, να υπολείπεται το όλον. Με άλλα λόγια, όσο κι αν απόλαυσα κάποιες σελίδες, παρέμεινα μάλλον ουδέτερος όταν ολοκλήρωσα το βιβλίο και το άφησα να κατασταλάξει. Είχα συγκεκριμένα την αίσθηση πως σταδιακά άρχισε να ξεφουσκώνει μέσα μου αντί να ριζώσει και να καρποφορήσει.


Δεν αντιλέγω πως είμαι εξαιρετικά αυστηρός. Αυτή όμως είναι για μένα η έννοια του Κλασικού και στο συγκεκριμένο στάδιο της "παραγωγικής μου ύπαρξης" αυτό πρώτιστα επιζητώ από ένα βιβλίο.

https://fotiskblog.home.blog/2019/06/...


Profile Image for Rosenkavalier.
249 reviews112 followers
August 2, 2024
L'espressionismo magico (desagradable, pero fuerte)

"Detrás del descuido de Roberto Arlt, yo siento una especie de fuerza. De fuerza desagradable, desde luego, pero de fuerza" (J. L. Borges).

Nella Buenos Aires del 1929 girava gente di tutti i tipi.
I sette pazzi del titolo sono gli improbabili attori di una rivoluzione che avrebbe fatto la felicità degli alimentatori di teorie del complotto (se fossero esistiti all'epoca).
Una rivoluzione nè fascista nè bolscevica, forse tutte e due insieme, alimentata da falsi miti e ancor più falsi miracoli. I migliori, quelli a cui tutti vogliono credere.
A capo di una rivoluzione così ci vuole uno che sappia leggere il futuro, che abbia familiarità coi vaticinii. Un astrologo. E dietro di lui un inventore fallito e ladro, un rufiàn melancolico (gran nome per un personaggio, ma occhio al prossimo), un assassino senza molto cervello (che la fuerza e il descuido di Arlt battezzano "El hombre que viò a la Partera", se mi trovate un nome migliore, ricchi premi) e altri tipi che Arlt conosceva per esperienza diretta della vita tra i compadres del barrio.

Come dice Borges, Arlt scrive in effetti con mucho descuido, molta trascuratezza.
Ma con indubbia fuerza, una forza sgradevole, ma spesso acuminata, spesso sorprendentemente profetica. Nel 1929, molte intuizioni sono notevoli, alcune lasciano stupefatti.

Certo, molti argomenti sono datati, inevitabilmente legati al contesto storico e sociale dell'Argentina dell'epoca. La polemica sull'industrialismo oggi fa un po' sorridere, nella deindustrializzata Europa come e ancor di più nella disastrata Argentina dopo decenni di peronismo, lo viejo e lo nuevo (e come si sa, los peronistas no son ni buenos ni malos, sino incorregibles, Don Jorge Luis diceva), e l'intermezzo di una giunta militare di cui è inutile dire.

Vale la pena leggerlo? Quien sabe.
Ci sono tante cose dentro, vanno cercate con pazienza perchè sono annegate in un romanzo che, innanzi tutto, non finisce (infatti, ha un seguito, Los lanzallamas, I lanciafiamme).
Poi, rappresenta una potenzialmente micidiale combinazione di protorealismo magico (se così si può azzardare) e espressionismo onirico, che a me costa fatica seguire.
Sempre col pedale del grottesco e dell'assurdo spinto a fine corsa.
Demasiado para mi, compadre.
Pero, pero, pero, al curioso di letteratura ispanica forse il libro non dispiacerà.

Perdida la fama, perdida...
Perdida la idiosincrasia de una metropoli,
Là, donde senti girare la grande predica...
E ride!... prenda questo che ne ho già
Venduti mille tutti uguali, che è un successo,
Che è un successo... no, mister... nella
Grande predica, nella grande ruota che
Gira in mezzo al mondo... a spintoni
Nell’attualità, a spintoni in mezzo ai tram...
Anda!


https://www.youtube.com/watch?v=7iVtP...
Profile Image for [P].
145 reviews608 followers
August 3, 2016
I have made mention of my poor upbringing, the trying circumstances in which I was raised, in numerous reviews. It’s something that never seems to go away, is always there, creeping around at the back of my mind like some sinister, hungry woodland creature. As I was so miserable, I would regularly fantasise about escape, about far off places, or extravagant reversals of fortune. Each night I would imagine myself on a raft, in the middle of an ocean as bright as neon bar signs, with sleek sharks swimming underneath and around me; I would long to be sent to the bus or train station on some undefined errand, where I would jump on a random train or bus and restart my life in a new place; I would spend hours thinking about being approached by some rich man or woman, who would have inexplicably taken a shine to me and would want to make me their heir. Moreover, I would often do strange and dangerous things, in an effort to breach the surface of my unhappiness, and force my life to move in another direction.

While I would prefer it not to be the case I see some similarities between myself and Remo Augusto Erdosain, the protagonist, and anti-hero, in Roberto Alrt’s cult classic Los Siete Locos. The impoverished Erdosain is a failed inventor and thief, having stolen a significant sum of money [600 pesos, and seven cents!] from the sugar company he works for. At one stage he justifies his actions as being motivated by need, a need created by the small wage he is paid. And this of course makes sense; yet he admits that he didn’t use the money to pay for necessities, such as shoes, that he actually blew it on extravagances.

Erdosain is a self-styled ‘hollow man,’ who, like I once was, is prey to relentless fantasies, such as being accosted by a millionairess who will want to marry him. However, as no milliionairess is forthcoming he has been forced to act himself. In this regard, he claims to have actually stolen from his employer in order to enliven his existence. One gets the impression that Erdosain is someone to whom things happen; his wife leaves him, Barsut beats him, the world consistently canes the back of his knees. His anti-social behaviour is, therefore, one of a man who wants to impose his will on the world, to make it sit up and take notice, rather than passively submit to the vicissitudes of existence. If he steals, if he kills, the world, he believes, will be forced to acknowledge him, and he will, for once, feel alive, feel like someone.

description

Arlt’s protagonist is one of literature’s most wretched, self-pitying characters. He is in a near constant state of despair; he is mentally and emotionally unstable. Indeed, he talks about an ‘Anguish Zone,’ in which he spends the vast majority of his time, raking over his feelings and his bizarre thoughts. He is, in all honesty, sometimes exhausting and unpleasant company. He isn’t, however, by any means the most unpleasant character to inhabit the novel, or even the most memorable. The Seven Madmen also includes Ergueta, who believes that Jesus has blessed him with the a formula for winning at roulette; the aforementioned Barsut, a relative of Remo’s wife, who gleefully announces that it would be ‘amazing’ to shoot both of them and then kill himself; The Melancholy Thug, a pimp, who says that if he was told that unless he took one of his girls out of the game she would perish in seven days, would work her for six and let her die on the last. Ah, and then there is The Astrologer.

Much like Vladimir in Conrad’s The Secret Agent, The Astrologer is a shady figure hellbent on social/political chaos. Inspired by the KKK and Mussolini, he wants to create a number of revolutionary cells, with training camps in the mountains; these cells will be funded by brothels. Furthermore, he intends to recruit from the vulnerable, the downtrodden, the disillusioned. Anyone who knows a thing or two about terrorist or fascist organisations will find this stuff familiar. It has always been the case that the dregs of society, the displaced, have found themselves targeted by these groups, because they are easier to radicalise, are more likely to unquestioning swallow the propaganda. The truth is that if you feel worthless, or lost, you can be seduced by something that appears to value you. It is also worth noting what The Astrologer [prophetically] says about dictators, which is that the new breed will come from the industrialists, those in charge of oil etc. We all, unfortunately, are now coming to understand something about the power of those at the forefront of the oil industry, and the abuses they are involved in.

However, for a novel that is often held up as politically prescient, I don’t think revolution etc was Arlt’s real focus, or certainly one could say that this stuff feeds in to his more general concerns about domination and sadism. Early in the narrative Erdosain imagines people being put in cages, being essentially treated like animals. And, yes, one could see a kind of political metaphor about masters and slaves in this, but that could not be said of all of the content. For example, Erdosain is repeatedly humiliated and abused; remember that his wife leaves him for another man, he is beaten by Barsut, etc. Moreover, The Melancholy Thug talks about wanting to take a blind teenager into prostitution; this girl, we’re told, habitually sticks needles in her hands.

“Who is more heartless, a brothel owner or the shareholders of a large company?”


It is important not to overlook the role of religion in all this, and in Latin American society. Throughout the book, Arlt makes reference to Christianity [Ergueta marrying a prostitute, for example, because he thinks that this is what the bible encourages], and specifically a lack of belief in God, which is blamed for the awful state of humanity; indeed, Ergueta at one point says that “if you believed in God you would have been spared your wretched life.” Whether the rejection of God means that anything is permissible is an age-old existential question. Certainly, Arlt, or his characters, appear to think that anything goes in a world without Him. And, for me, in this way we get to the crux of the novel, which is that Argentina in the 1920’s is a Godless hell, populated by prostitutes, swindlers, down and outs, and weirdos. These people have no spiritual guidance, and therefore no reason to morally toe the line, to passively accept their miserable circumstances.

Published in 1929, it is often said of The Seven Madmen that it was the first Latin American novel to deal with poverty and the working class, with low-lifes and the grim reality of their existence; and that it was also the first to be written in colloquial language, in contrast to the prevailing Borgesian formal style. I don’t know if that is true and, to be honest, I don’t much care, because being the first to do something does not, on its own, make a book a worthwhile or enjoyable reading experience. Arlt himself said that he had no style, that he didn’t have time to develop his own voice, but I think that is false. There is certainly an identifiable style here, for better or worse.

“Erdosain himself was trying to puzzle out why there was such a huge void inside him, a void that engulfed his consciousness, leaving him incapable of finding the words to howl out the eternal suffering he felt.”


I must admit that parts of the novel really tested my patience, especially those given over to Erdosain’s anguish. These passages or chapters are not necessarily badly written, although they are incredibly overwrought, and there are one or two memorable lines [for example,”each worry was an owl that flitted from one branch of his suffering to the next”]. The problem is that they are all more or the less the same, so that once you’ve read one you need not, or will perhaps not want to, read the others, and yet they keep coming! One might also object to the sloppiness, whereby the novel begins in the third person, with no hint that the authorial voice is anything other than impersonal, only to switch to being narrated by an acquaintance of Erdosain’s, someone who has heard his confession. This narrator, after quite some pages have passed, also starts to insert pointless footnotes. In these ways, one might be tempted to call The Seven Madmen an anti-novel, which is certainly an attractive phrase, but unfortunately there is, in reality, no such thing. In any case, although the book is messy, repetitive, and emotionally and psychologically overcooked, there is still something pleasingly grimy and unhinged about it.
Profile Image for Hux.
378 reviews101 followers
April 30, 2025
The story of a man named Remo Erdosain who has been stealing money from his company. The book opens with his employers confronting him and Erdosain quickly lying about having the money and bringing it back the next day. He then asks several people if they can lend him the money before encountering his friend "The Astrologer" at his house with a man known as the "The Melancholy Thug." This man agrees to loan him the money. Later, Erdosain's wife Elsa announces that she's leaving him for another man. Then his cousin Barsut arrives, slaps him about, and mocks him for losing his wife, a woman Barsut has always been interested in (purely as a piece of humiliation meat he tells us). Then Erdosain goes back to the Astrologer and brings up the idea of killing Barsut (and taking his vast sum of money) which the Astrologer agrees to because he needs the money to start up a series of brothels in order to begin a secret society which he intends to make global (Arlt is a bit vague about its intentions but I think there's some commie drivel in there). Speaking of which, brothels are mentioned in this book a lot, like going to cafes are mentioned in other books. Lah-de-dah, just gonna pop down to the local brothel before tea. That sort of thing. 

I mean... it was okay, I guess. I can't say this thing blew me away. Perfectly readable, occasionally superb, but never something that reaches serious literary heights. The book has a slight surreal quality with a distinct whiff of magical realism to it which further alienated me. I don't know what it is about South American authors and this genre but it seems to come naturally to them. Personally, I'm not a fan and find that it often renders the material quite silly and trivial. In fact -- unpopular opinion -- to me, there's something a little backward and superstitious about magical realism, the world it's set in being slightly absurd, chaotic, and, dare I say it, a little uncivilised and primitive (more focused on the spiritual than the tangible). These books are full of people who all seem to live by muddy rivers in houses made of wood and grass while tropical creatures are eaten for breakfast and great aunt Ramirez is ill in bed because she once used to be a griffin. I dunno... I just don't like it, the zany weirdness of this culture, the other worldliness and lack of familiarity or structure. It just feels a little insipid and ropey, entirely foreign. Anyway, even though this isn't technically magical realism (I think 1929 is before it became a thing), there are definite similarities (you might even call this a precursor). If you read the book knowing nothing about it, I'd put money on it that you'd very quickly hear yourself saying the words: 'Hmmm, I bet this was written by an Argentinian.' 

Anyway... I liked some aspects of the writing and the story (even the self-loathing cuckold, Erdosain) but ultimately I felt it was too abstract for me to really care or invest. This is one of my issues with magical realism, its dreamlike quality often making it impossible to properly grasp onto anything. It all feels very deliberate and I don't like that. Plus, I couldn't pinpoint any particular sentences (or the translations of them) that were especially beautiful or provocative. None of this felt real, it all felt like something manufactured and false. At which point, you're judging it by the writing and ultimately I thought that was rather average. Good but nothing special. And while it certainly isn't as heavy handed as other (later) South American writers, the fact remains it didn't entirely grab me despite having a fairly interesting (until it wasn't) narrative. I'm tempted to say this felt slightly goofy. Apparently, there is a sequel but I think it's fair to say I won't make the effort to read that. 

Worth a read, and occasionally excellent, but not much more.
Profile Image for Bhaskar Thakuria.
Author 1 book30 followers
January 12, 2019
Well, firstly, the resemblances to Dostoyevsky's fiction is what that struck me most of all as unique in this work. What more, even the characters seem to have been cut out from some of Dostoyevsky's most memorable ones. Clearly the indebtness of Roberto Arlt to Fyodor Dostoyevsky is undeniable. Here we meet Remo Erdosain, a man caught in the act of embezzlement, a tragic figure replete with human grief and suffering. There are echoes of Raskolnikov's character in Erdosain too. Then, to sink him into the depth of human misery and deseration, his wife leaves him for another man. Erdosain's speech at this point resembles Marmeladov's rantings to Raskolnikov in a seedy tavern in Crime and Punishment. Somewhat later in the book Erdosain converses privately with Hipolita; and this in fact put me to mind of Raskolnikov's confession to Sonia Marmeladova towards the end of Crime and Punishment. As the novel progresses, Remo enters a secret group of people headed by the diabolical Astrologer to reform the city and the entire nation, devising in the process heady schemes that smell of nothing but anarchy and mass destruction. It is quite frightening, especially the prospect of such a revolution on the future of humanity.

As a sidenote, I must say that this novel has more than its share of revolutionary and spiritual musings - themes that I would generally like to avoid in a novel. But Arlt's characters are superbly drawn and gives one a semblance of the human condition in its ineludible pathos and misery. This book is said to be one of the earliest masterpieces of Argentinian literature precluding Cortazar's Hopscotch, and one can quite easily see why. But I do feel that it could have done without those elaborate revolutionary sentiments and spiritual musings, which I think is excessive.
Profile Image for Cristian Dorelle.
55 reviews11 followers
April 17, 2020
3.999999998 estrellas, quizas por lo lo agotador que puede ser por momentos o por como me dejo el estado de animo muchas veces. Aparte de eso, brillante. No me da la cabeza para imaginar como este libro pudo ser escrito antes del 30. Para miles de cosas Arlt operaba como un visionario, con un conocimiento de la tecnica, los procesos historicos, del ser humano y su interior que no habian tenido lugar en nuestra literatura, ni siquiera aproximadamente. Voy a leer Los Lanzallamas, pero voy a dejar pasar bastante tiempo...
Profile Image for Alejandro Olaguer.
146 reviews45 followers
July 28, 2017
Es una de mis novelas preferidas, lo he leído un montón de veces. Podría estar horas escribiendo sobre cada experiencia de lectura, pero nada de lo que pueda decir al respecto será útil. Después de 88 años los temas de esta novela siguen vigentes. Una de las mejores novelas de la historia de la literatura argentina. Además es sólo la primera parte, después la historia de Erdosain y sus amigos continúa en Los Lanzallamas.
No hay libros universalmente "imprescindibles", pero este lo es para mí.
Profile Image for SurferRosa.
110 reviews33 followers
October 7, 2017
"I sette pazzi" è la prima parte di un romanzo che, se lo si vuol leggere tutto intero, si conclude con "I lanciafiamme".
Spiluzzicando qua e là un po' di saggistica sull'autore ho visto come spesso venga posto l'accento sulla lingua di Arlt, molto personale, fatta anche di strafalcioni e svirgolate (più o meno voluti, si dice, alimentando la costruzione di una figura di romanziere sgrammaticato - alimentazione cui contribuì Arlt stesso in modo divertito), scambi di sillabe, uso di termini gergali e/o presi in prestito da altre lingue (Arlt era figlio di migranti, un prussiano molto, troppo prussiano per padre e una triestina per madre, in casa sua il castigliano non sapevano cosa fosse). Tutto questo in traduzione ahimè si perde ma il romanzo ha saputo colpirmi soprattutto per la costruzione dei personaggi e per il suo procedere in maniera avventurosa, poco (o non) pianificata, come a voler sottoporre il protagonista Remo Erdosain ad una serie di eventi che ne mettano alla prova la coscienza - rubo, che effetto mi fa?, sto progettando un omicidio, che effetto mi fa?, aiuto questa famiglia in difficoltà, che effetto mi fa? ecc. ecc...
Come Erdosain stesso più volte rimarca, egli sta cercando di capire come essere felice - hai detto poco!

In ogni caso c'è una evidente influenza del Dosto, che Arlt conosceva bene attraverso le pessime traduzioni dal russo allo spagnolo che ai suoi tempi circolavano in Argentina (in realtà Arlt conosce a menadito tutta la scena letteraria argentina sua contemporanea, se non ricordo male c'è in rete sul sito delle edizioni Sur un'intervista risalente ai tardi anni '30 in cui non risparmia quasi nessuno da giudizi assai sprezzanti, è crudelissimo!) e col senno di poi io ci ho visto anche un Onetti prima di Onetti, anche se di parecchio meno bravo di Onetti - ma anche qui, hai voglia a esser bravi come Onetti! Ci sono molte similitudini tra l'Erdosain di questo romanzo e il Brausen de La vita breve.

Se è ultimamente in atto, ma non ho idea se sia in atto, una sorta di santificazione letteraria di Roberto Arlt, il mio risibile e inutile parere è che non sia tutto 'sto fenomeno come qualcuno afferma. Se invece se ne stanno rileggendo i romanzi con l'intento di riscoprire una voce originale, molto personale e talvolta capace di qualche lampo folgorante, allora OK.

------
A un certo punto c'è una gustosissima tirata di un presunto Generale golpista che si lamenta del malcostume dei politici argentini che anticipa di qualche mese (il libro venne scritto tra il 1928 e il 1929) il colpo di stato che poi effettivamente avvenne.
Profile Image for Alden Weird.
34 reviews
February 29, 2016
Perdón, me aburrí. Se lo digo a los otros, a Roberto, a Piglia y un poco a mí mismo; porque es un libro donde prestando atención a los detalles de vez en cuando se encuentra algo genial y capaz grandioso. De entre lo más a mano que recuerdo está esa idea de fundar un imperio nuevo basado en una mentira, pero sin que importe cuál sea esa mentira; primero como plan para hacerse con todo el poder y en las últimas páginas capaz ya más como necesidad de una sociedad donde las mentiras antiguas (cristianismo) ya no rinden más.
El libro es así: primero Erdosain se ve apretado por circunstancias críticas porque se afanó plata del trabajo y si no encuentra forma de devolverla lo echan. En esa parte estuve enganchado. A las pocas páginas se resuelve y después Arlt crea rápidamente otra tensión: Erdosain tiene que matar a un compañero de trabajo por razones medio existenciales, y de yapa le puede sacar plata suficiente para encarar una revolución medio loca que vienen tramando entre varios. Bueno, ponele que va, le seguí la corriente. Pero hasta ahí la trama, después el autor se va expandiendo por los diferentes personajes, y se siguen acumulando páginas y páginas de exploración psicológica donde me costaba seguirle la línea de pensamiento. Y bueno, en alguna parte de esto tenía que decirlo: yo sospecho que Roberto Arlt era un emo. Sabían que "El juguete rabioso" se iba a llamar originalmente "La vida puerca"?
Ya en la segunda mitad estaba agotado de divagues y personajes en estados estrambóticos y deprimentes que no se pueden explicar del todo bien y tenés que andar persiguiéndolo al autor por 300 líneas para intentar entenderlos, y empecé a leer más apurado. Ausencia total de gancho. Una de las peores: los personajes nunca cobraron vida en mi cabeza. Los sentí más como recipientes del autor para tirar sus propios sentimientos espontáneos.
Lo que más me gustó es la ambigüedad que sentí cada vez que el astrólogo y sus secuaces repasaban sus planes para conquistar el mundo: las ideas por momentos me envolvían y capaz creía en alguna especie de utopía de la que hablaban, o en la posibilidad de desestabilizar todo el sistema con algunos pocos golpes bien pensados... pero después me empezaba a resultar todo un delirio y me acordaba del nombre de la novela. Siempre terminaba dejándome llevar poque todos los personajes de la novela están locos, no hay ninguno cuerdo!
Al final de la novela aparece un "Continuará...". No, no voy a leer la otra. Ya me aburrí.
Profile Image for Eylül Görmüş.
735 reviews4,456 followers
September 10, 2023
Arjantin edebiyatının büyük isimlerinden Roberto Arlt'la birkaç sene evvel Deli Oyuncak kitabı ile tanışmış, ancak kitabın çevirisi çok sorunlu olduğu için doğru düzgün bir fikir edinememiştim. Nihayet kendisinin bir eserini Saliha Nilüfer çevirisiyle okuma şansına eriştim.

Valla pek tuhaf bir kitap Yedi Deli Adam. Gerek isimleri, gerek yaptıklarıyla; karakterlerin hepsi birbirinden acayip. Örneğin Ebesini Gören Adam isimli bir karakterimiz var, ebesini görmüş ve bu kendisinde bir travmaya sebep olmuş filan. Yani evet, kitap adının hakkını verir şekilde delice bir şeyler anlatıyor, haliyle de yer eyer epey komik.

Çalıştığı yerden para çaldığını birinin ihbar etmesi sonucunda kendini yüklü bir borçla karşı karşıya bulan Erdosain'in, parayı bulmak için çıktığı yolda başına gelenleri okuyoruz. Karısıyla da sorunlar yaşayan adam, kendini devrimci bir örgütün içinde buluveriyor. Ama yani ne örgüt! Öyle dünyayı daha iyi bir yer haline getirmek filan gibi bir idealleri yok, dertlerinin iktidar olduğunu gayet net ortaya koyuyorlar, insanlığın zaten herhangi bir iyiliği hak etmediğini, kitleleri yalanlarla kandırmak ve önemli bir kısmını da yok etmek gerektiğine inanıyorlar. Bu nedenle genelevler üzerinden örgütlenecek bir model geliştirmişler, ayrıca insanlığı zehirli gazlarla zehirlemek ve veba vs gibi çeşitli hastalıkları yaymak gibi de planları var.

Kitabın 1920'lerde yazıldığını belirtmek isterim. Henüz Naziler filan tarih sahnesine çıkmamışken böyle öngörülü bir metin yazmak acayip sahiden. Keza Arjantin'in önünde uzanan Peron dönemine dair de çok şaşırtıcı ve isabetli tespitleri var - yaşanacakları daha yaşanmadan yazmış Arlt.

Devrimci mücadelenin türlü tuhaf dinamiklerini müthiş yakalayıp karikatürize eden kitabı okumanın çok kolay olmadığını da belirteyim. Karakterlerin hepsi çok sınırda tipler ve yer yer giriştikleri varoluşsal sorgulamalar ve ortaya koydukları felsefe, okumayı güçleştirebiliyor.

Ezcümle, zorlayıcı olsa da çok sevdim. Arjantin edebiyatına dair kafamdaki resimde Arlt daha iyi anlaşılması gereken bir boşluk gibi duruyordu, şimdi tam oldu.
Profile Image for Liz* Fashionably Late.
436 reviews433 followers
on-pause
June 25, 2015
Llegando fashionablemente tarde a esta BR con LaMala y Nanu (:
Profile Image for Teresa.
1,492 reviews
July 11, 2018
Gostei dos loucos mas não tanto como esperava; carência de juízo meu, ou excesso do deles, vá-se lá saber.
Achei piada a algumas personagens mas a principal, com os seus problemas existenciais, maçou-me um pouco.
Ri-me com os delírios do Astrólogo e de alguns membros da Sociedade Secreta, a qual terá como objectivo trazer uma nova ordem ao mundo, que passa pela criação de um novo deus - através de filmes, com um actor parecido com o Rudolfo Valentino no papel de Messias. Para financiar o projecto serão criados prostíbulos administrados pelo Rufia Melancólico (um chulo) que será o Grande Patriarca Prostibular e responsável pelas empresas.
Esta maluquice termina abruptamente; ou não termina pois tem continuação no romance Los lanzallamas.


=================================

"O que os livros fazem é desgraçar um homem, acredite. Não conheço um único homem feliz que leia. E tenho amigos de todas as idades. Todos os indivíduos de existência mais ou menos complicada que conheci tinham lido. Lido, infelizmente, muito."
Roberto Arlt

description

Roberto Arlt nasceu em Buenos Aires, Argentina, no dia 2 de Abril de 1900 e morreu em Buenos Aires, Argentina, no dia 26 de Julho de 1942.
Filho de emigrantes e sem formação académica, foi um auto-didata e homem dos "sete ofícios" - operário, mecânico, pintor, soldador, inventor, jornalista e escritor. É considerado como o primeiro autor moderno argentino. Morreu aos 42 anos de uma paragem cardíaca.
Profile Image for Rick Harsch.
Author 21 books290 followers
October 17, 2015
The Lame Whore, The Astrologer, Erdosian...'Wanted to find someone to beat up just to show God how much I loved Him.' A classic of proto-Latin boom literature.
Profile Image for Samuele Petrangeli.
433 reviews76 followers
August 20, 2023
Leggendo di Remo Erdosain ne "I sette pazzi" mi è tornato in mente quando qualche tempo fa ho realizzato, con la mesta onestà intellettuale che porta a un'idea simile, quanto sarebbe facile per me essere adescato da una qualsiasi forma di setta, e, in definitiva, come il mio non ancor aver aderito a una qualche setta sia più una specie di fortuna nel loro disinteressamento nei miei confronti che altro. E speriamo che resti così.
La storia di Remo Erdosain, infatti, e la sua adesione alla setta guidata dall'astrologo sembra poggiare sull'assunto che i totalitarismi scaturiscano dal vuoto esistenziale, o, meglio, che vadano a colmarlo, così come un liquido infetto che si inserisce in qualsiasi spazio cavo. Insomma, "I sette pazzi" è una specie di "Straniero", dove anziché alla morte di un algerino, il vuoto esistenziale sembra portare al fascismo (sembra perché il libro è soltanto il primo volume di un dittico, e in questo quelle che vengono analizzate sono le cause della rivoluzione, più che la rivoluzione stessa).
Seppur diversi, i personaggi su cui ci si concentra di più e che sembrano stagliarsi sugli altri sono due: Remo Erdosain, adepto esemplare, e l'Astrologo, colui che guida e fonda la setta. Remo è un uomo completamente piegato dal tedio, i cui ideali sono completamente evaporati perché fondamentalmente nulla più che un qualcosa di autoimposto e fittizio, passa le sue giornate fantasticando un qualche evento assurdo e grandioso, spesso letterario, che ne risollevi la vita, o, meglio, che risollevi il piano qualitativo della sua vita. In fondo, Remo non è altro che un grigio esattore delle tasse, uno come ce ne sono infiniti nella Buenos Aires della metà degli anni '20, un gradino appena sopra il proletariato, senza alcun vero e proprio sogno o obiettivo concreto, se non un senso disperato di inadeguatezza e spaesamento. La folle promessa di un mondo nuovo, straordinariamente ricco di senso e ordine, dove lui può essere Presidente delle Industrie o quello che è, non gli appare come la follia che è in realtà, ma come qualcosa a cui aspirare, come qualcosa che possa dare un senso al grigiore assurdamente doloroso della sua vita. Anche la follia più inconcepibile appare sensata quando "tutto il suo dolore, non più compresso, si estendeva fino all'orizzonte intravisto attraverso i fili telegrafici e le aste di presa dei tram. All'improvviso ebbe la sensazione di camminare sulla sua stessa angoscia trasformatasi in tappeto. Come i cavalli che, sventrati da un toro, s'ingarbugliano nelle loro stesse budella, a ogni passo che faceva i polmoni gli restavano senza sangue. Respirava lentamente e disperava di poter mai arrivare. E dove? Non lo sapeva".
A questo abissale senso di vuoto, arriva a rispondere l'Astrologo. L'Astrologo, personaggio quasi Dostoevskiano (se Dostoevski mostrasse qualcosa oltre il disprezzo verso i propri personaggi), è una specie di ciarlatano, che imbastisce su una farsa dalle mille sfaccettature in base a chi la propina, dal delirio mistico-religioso a quello militare. D'altronde, il nome stesso, astrologo, trasmette bene quel senso di risposta posticcia costruita ad arte che lui trasmette e che cerca di utilizzare per convincere gli altri a unirsi alla sua rivoluzione. Un po' Lenin, un po' Messia, un po' Mussolini, un po' tutto, l'Astrologo percepisce il vuoto in cui si muovono i personaggi attorno a lui (vuoto che può essere esistenziale, religioso, sociale, militare) e si adatta a esso per colmarlo con il suo folle progetto. L'assurdità della sua ideologia è ben data dal fatto che non si capisce mai cos'è veramente reale e cosa una farsa. In una specie di satira della finta realtà che vanno a costruire i regimi dittatoriali, l'Astrologo mette su continuamente spettacolo e creduloneria. Perché, in fondo, non importa veramente quale sia la risposta, ciò che importa è che ce ne sia una.
Ora, Roberto Arlt scrive nell'Argentina degli anni '20, pochi anni prima che arrivi un colpo di stato. Ed è all'Argentina che Arlt guarda mentre scrive "I sette pazzi", al suo clima, all'avvicinarsi di quello che verrà definito il Decennio Infame. Non c'è nulla di profetico: nulla accade nel vuoto, se guardi bene il presente, puoi riuscire a vedere il futuro, le conseguenze che si dipanano. E Arlt lo osserva e lo descrive. Quello che, invece, risulta stupefacente è il fatto che "I sette pazzi" sia un romanzo universale, perfetto nel descrivere i totalitarismi del Novecento e le follie ideologiche degli anni in cui viviamo. Perché? Perché torniamo al discorso del vuoto. "I sette pazzi" descrive, come dicevamo, le cause di questa temperie rivoluzionaria - una rivoluzione fondamentalmente priva di ideologia, priva di un vero e proprio senso, se non quello dettato dal rifiuto del mondo vecchio e privo di appartenenza in cui si muovono i diversi personaggi. Quindi, possono cambiare i regimi (quello militare in Argentina, quello nazista, quello fascista) o le idee (follie religiose, militariste o incel), ma in fondo il meccanismo rimane sempre lo stesso: gli Astrologi che arrabbattano su delle risposte facili a cui è facile credere per colmare quel vuoto, quella disperazione, in cui viviamo (non senza colpe della società, ovviamente).

Profile Image for Sini.
594 reviews158 followers
March 19, 2016
Rond 1930 publiceerde de Argentijn Roberto Arlt het tweeluik "De zeven gekken" en "De vlammenwerpers", dat vanwege zijn totaal waanzinnige inhoud en vorm volkomen de grond in werd geboord. Maar later werd het bejubeld als meesterwerk en klassieker, vooral in Argentinië zelf maar ook daarbuiten. En nu ik beide boeken eindelijk eens een keer gelezen heb jubel ik uit volle borst mee. Dit tweeluik vereist door zijn grillige plot en barokke stijl wel veel concentratie, en zelf had ik ook forse moeite om enige greep erop te krijgen, maar toen ik eenmaal het koortsachtige en waanzinnige ritme goed te pakken had was ik ook helemaal verkocht.

Het verhaal wordt in beweging gezet door de koortsachtige wanhoop en de grillige waanbeelden van een aantal hooglijk buitenissige personages: een gedemoraliseerde klaploper en fraudeur die geniet van en bodemloos lijdt onder zijn voortdurende zelfvernedering en die broedt op het ontwerp van een alle verdelgende soort gifgas, een sinistere fanaticus die de hele wereld wil vernietigen wat dan gefinancierd moet worden door een keten van lugubere bordelen, een "melancholieke pooier" die op vrij vernederende wijze vrouwen uitbaat en collega's bedriegt om zichzelf en de conventies te tarten, en zo meer. Al deze personages zijn bezeten van woede en wanhoop, en razend over de leegte van de wereld. Ze vervloeken God omdat hij niet bestaat, ze verketteren de wereld omdat hij vies en voos is, ze worden geteisterd door existentiële angsten en door zelfverachting vanwege die angsten. Bovendien voelen zij zich net zo vies en voos als de wereld zonder God die zij zo haten, en dus haten en verachten zij vaak ook zichzelf. Vandaar ook hun barokke plannen en complotten die moeten leiden tot vernietiging van de wereld en van henzelf. Plannen overigens die vaak het karakter hebben van een hallucinatoire en onwerkelijke droom, of van een cynische komedie: ze zijn volkomen richtingloos en onwerkelijk, dus niet te verwezenlijken. Eigenlijk zijn ze zelfs belachelijk, ridicuul, idioot: even zinloos als de wereld die door die plannen vernietigd had moeten worden. De personages weten dat, en ook dat voedt hun wanhoop, zelfhaat, hoon en woede.

Je kunt het boek waarderen om zijn tijdsbeeld: de desillusie van WO I en van veel in Argentinië verdwaalde gelukzoekers klinkt er heel pregnant in door. Je kunt het ook lezen als angstaanjagend rake profetie: de vooraankondiging van de Nazistische waanzin en van de Peronistische terreur die enige jaren later over Argentinië zou neerdalen. Zelf waardeer ik het vooral door zijn existentialistische karakter: het bijzonder meeslepend overgebrachte gevoel dat je gedoemd bent tot vrijheid, en dat je geworpen bent op een wereld die geheel zinloos is en geen enkele absolute waarheid kent. Dat gevoel wordt overgebracht door de krankjorume grilligheid van verhaal en plot: dat is totaal chaotisch, zonder enige causaliteit, zonder enige richting, even stuurloos dus als de wereld zonder God. En ook de behoorlijk barokke stijl evoceert voor mij treffend de waanzin van deze wereld. Bijvoorbeeld: "In Erdosain zat al het leed van de wereld opgesloten. Waar op aarde kon je een mens vinden met meer rimpels van bitterheid in zijn huid? Hij had het gevoel dat hij geen mens meer was, maar een met huid bedekte wond die verstijfde en gilde bij elk kloppen van zijn aderen. Maar hij leefde. Hij leefde in verre verwijdering en angstaanjagende nabijheid van zijn lichaam tegelijk. Hij was nu geen organisme meer dat kwellingen in zich opzoog maar iets onmenselijkers...misschien.... een in zichzelf opgerold monster in de zwarte buik van de kamer. Iedere laag duisternis die van zijn oogleden neerdaalde, was een placenta-achtig weefsel dat hem steeds meer van het menselijk universum isoleerde". Prachtig proza, vind ik: vol van duistere intensiteit, erg onconventioneel ook. En dus typisch proza dat past bij personages die vol wanhoop de duistere leegte peilen van de wereld en van zichzelf, en nauwelijks kunnen verwoorden wat zij daarbij ervaren en zien.

Nee, vrolijk is dit tweeluik niet, ook al is het vol pikzwarte humor. Maar ik bewonder de compromisloze originaliteit ervan, en werd meegesleept door de duistere intensiteit. De leegte van de wereld en de existentiële wanhoop daaraan zie je in meer boeken, maar zelden in zulke originele en scherpe kleuren als hier. Je ziet niet zo vaak dat iemand de waanzin van de wereld zo treffend oproept met zijn stijl en zijn plot, en je leest niet vaak boeken die de lezer zo voortdurend verrassen door het verhaalverloop en de woordkeus. Ja, het tweeluik is ongehoord zwartgallig. Maar toch ben ik na lezing ervan tamelijk opgetogen!
Profile Image for Tonymess.
479 reviews46 followers
April 12, 2018
At Berkeley, circa 1980, renowned Argentine writer Julio Cortázar presented a series of eight talks. These classes were reproduced and translated by Katherine Silver and were published under the title “Literature Class” by New Directions in 2017. At some stage I may review that book itself, however I bring it up here as in his “First Class” Julio Cortázar said;

…the books published by someone like Jorge Luis Borges signified to me and my friends a kind of literary heaven, the greatest contemporary potential of our language, but at the same time I had become aware of other writers, only one of whom I will mention, a novelist named Roberto Arlt, who is much less well known than Borges because he died very young and his work is very difficult to translate and is circumscribed within the very closed world of Buenos Aires.

References to Roberto Arlt occur again and again throughout Julio Cortázar’s talks, and as my deeper literary reading is currently Leopoldo Marechal’s “Adam Buenosayres” (translated by Norman Cheadle), billed as the Argentine “Ulysses”, and a “primal Argentine novel” (“The Complete Review”) then I jumped at the chance to read Roberto Arlt.

“The Seven Madmen” is only one of two books by Roberto Arlt that have been translated into English, the other being “The Mad Toy” (translated by James Womack), this novel was translated by Nick Caistor, a translator I have come across many times, primarily through his work with Argentine Andrés Neuman and more recently his translation of Julián Ríos’ “The House of Ulysses”.

First published as “Los siete locos” in 1929, “The Seven Madmen” opens with Remo Erdosain, our anti-hero, protagonist, being called into his employer’s Director’s office and being accused of swindling six-hundred pesos and seven cents. He is given a few days to get the funds and pay them back, needless to say his job is lost. The work immediately launches into a tale of despair;

For my full review go to https://messybooker.wordpress.com/201...
Profile Image for Jacob Wren.
Author 15 books416 followers
May 14, 2010
Roberto Arlt on forming a secret society:


I’m telling you honestly – I don’t know if our society would be Bolshevik or fascist. Sometimes I think the best thing would be to concoct such an unholy mixture that not even God could untangle it. I’m being completely frank with you now. For the moment, what I’m aiming for is a huge undefined mass which could accommodate every possible human aspiration. My plan is to target young Bolsheviks, students and intelligent proletarians. We will also welcome all those who have some grandiose scheme for reshaping the universe, all those clerks who dream of becoming millionaires, all the failed inventors, all those who have lost their job, whatever it might have been, those who are being taken to court and have no idea where to turn…

The strength of our society won’t depend so much on what its members donate as on the earnings from the brothel each cell will run. And when I talk of a secret society I don’t mean the traditional kind, but a super-modern one, in which each member or associate has a stake and earns a profit – that’s the only way to get them to identify more and more closely with its aims, although these will only really be known to a few. That’s the commercial side of things. The brothels will guarantee enough income to support the growing number of ventures the society undertakes. We’ll set up a revolutionary training camp in the mountains. The new recruits will undergo instruction in anarchist tactics, revolutionary propaganda, military engineering, industrial relations, so that the day they leave the colony they can set up a branch of the society anywhere… D’you follow me? The secret society will have its own academy, the Academy for Revolutionaries.
Displaying 1 - 30 of 451 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.