Moscow, 1938. A dangerous place to have a sense of humour; even more so a sense of freedom. Mikhail Bulgakov, living among dissidents, stalked by secret police, has both. And then he's offered a poisoned a commission to write a play about Stalin to celebrate his sixtieth birthday.Inspired by historical fact, Collaborators embarks on a surreal journey into the fevered imagination of the writer as he loses himself in a macabre and disturbingly funny relationship with the omnipotent subject of his drama.Killing my enemies is easy. The challenge is to change the way they think, to control their minds. And I think I controlled yours pretty well. In years to come, I'll be able to Bulgakov? Yeah, we even trained him. He gave up. He saw the light. We broke him, we can break anybody. It's man versus monster, Mikhail. And the monster always wins.John Hodge's blistering new play depicts a lethal game of cat and mouse through which the appalling compromises and humiliations inflicted on any artist by those with power are held up to scrutiny.Collaborators by John Hodge premiered at the National Theatre, London, in October 2011. It is published here with an introduction by the author.
From BBC Radio 3 - Drama on 3: Directed by Sir Nicholas Hytner. Alex Jennings stars as Mikhail Bulgakov and Simon Russell Beale as Stalin in the acclaimed National Theatre production.
Moscow, 1938: A dangerous place to have a sense of humour, even more so a sense of freedom. The writer Mikhail Bulgakov, living among the dissidents, stalked by secret police, has both. After 3 years rehearsal his new play about Moliere has just opened, and may be just about to close unless he accepts a commission from the secret police to write a play to celebrate Stalin's sixtieth birthday. A poison chalice which he struggles to accept, until he receives an offer of help from the most unlikely quarter.
Based on historical fact, John Hodge's blistering new play depicts a lethal game of cat and mouse as the writer loses himself in a macabre and disturbingly funny relationship with the omnipotent subject of his drama.
نمایشنامه روایتی غیر واقعی از داستانی واقعیه. این که استالین بولگاگف رو بهنوعی مجبور می کنه تادربارهی زندگیش یه نمایشنامه بنویسه. در واقع سرتا سر نمایشنامه عرصهی مواجههی قدرت و روشنفکریه، و به نظرم مواجههی جالبی از کار در اومده، ترجمه هم به نظرم بسیار خوب از کار در اومده بود.
نمایشنامهای هجو آمیز در باب حکومت شوروی و استالینیستی، رابطه قدرت و هنر، دیکتاتور و هنرمند، پروپاگاندا و حقیقت. شاید اگر تنها از یک بُعد ماجرا باخبر نبودم و اطلاعات وسیع تری از بولگاکف نیز داشتم داستان به مراتب برایم لذت بخش تر میبود. اما خب به بیشتر دانستن/خواندن از بولگاکف ترغیب شدم
هاج در ابتدای نمایش مدعیست که ننایشش بر تاریخ استوار است، بر زندگی پر افتخار بولگاکوف، اما در نمایش چیزی جز نگاه ایدئولوژی خصمانه یک نویسنده غربی به یک شاهکار نویس روس دیده نمیشود. البته که نمایش از لحاظ تکنیک و تصویر نزدیک به یک شاهکار است ولی به دلیل نگاه نویسنده که در بالا ذکر کردم اثر یه یک کمدی سطح پایین تبدیل میشود. ایده، تسلط دیکتاتور قاتل، جوزف استالین بر ذهن نویسنده ی مبارز یعنی بولگاکوف است. تبدیل شدن یک نویسنده مبارز به یک دیکتاتور آن هم در بازی، شاه و گدا گونه. در نمایش استالین به واسطه قدرت نفوذ خود سعی در تسخیر افکار نویسنده دارد و در اینکار هم موفق میشود. او نقش شاهی خود را به بولگاکوف پیش کش میکند و نویسنده هم آن را در یک اشتباه تراژیک میپذیرد و این نقطه نابودی اوست. در نمایش میبینیم که به بولگاکوف پیشنهاد میشود که در ازای نوشتن یک نمایش در مدح استالین آینده کاری او تامین خواهد شد. بولگاکوف میپذیرد و در این راه به یک استالین دیگر تبدیل میشود. ولی آیا بولگاکوف واقعی این چنین بوده است. زندگی واقعی غم بار او را که میخوانیم، میبینیم که او تا لحظه مرگ جنگید. آثارش سالها بعد از مرگش چاپ شد و این نشان دهنده ی راه اوست. هاج، نویسنده نمایش گویی جا پای استالین میگذارد تا در نمایشش همچنان بولگاکوف یا بولگاکوف ها را لگد مال کند و این همان ایده خبیثانه متن است.
The classic format of a play within a play runs through the middle of this production that despite its dark subject matter is laugh out loud funny. Highly recommended to anyone with an interest in Soviet history, satire or Mikhail Bulgakov as the story uses some key moments of his life and works.
میخائیل بولگاکف یکی از نویسندگان روسی مخالف با بلشویسم و بعدها استالینیسم بود. در آستانهی شصتسالگی استالین از بولگاکف خواسته شد تا نمایشنامهای بنا بر زندگی استالین بنویسه. بولگاکف علیرغم انتقادش به استالینیسم، بنا به دلایلی این پیشنهاد رو پذیرفت و شاید بهتره بگیم مجبور شد بپذیره. در نهایت نمایشنامه نوشته شد ولی هرگز اجازهی اجرا پیدا نکرد. جان هاج، نویسندهی نمایشنامهی «آقای نویسنده و همکارش» سعی کرده در این اثر، این اتفاق واقعی و تاریخی رو با تخیل اغراقآمیز خودش بازسازی کنه. حبّ و بغض جان هاج هم در مقدمهی مفصلی که نوشته و هم در سراسر نمایشنامه مبرهنه. شاید بشه گفت مهمترین چیزی که جان هاج تلاش کرده نشون بده، چگونگی روابط حکومت ایدئولوژیزده با روشنفکر اپوزوسیونه.
This entire review has been hidden because of spoilers.
Very witty, engaging, and thought provoking, I definitely enjoyed reading this one. I just really wish I could have seen this play onstage, because all the stage directions point to this being a visually interesting (and funny!) production as well.
بینظیر. از خوان��نش واقعاً لذت بردم و قهقهه زدم. طراحی آسانگیر کار و از اون طرف عمقی که در لفافه برخورد شخصیت بولگاکوف و استالین را عیان میکند و گاه وضعیت شوروی را دست میاندازد.
A fun and funny play about Stalin's insistence that Bulgakov write a play detailing his own early years, and then writing a largely false version himself. Despite having read 'Master & Margarita' in my youth, I really don't know all that much about either Bulgakov OR Stalin, which probably blunted some of the impact of the play for me.
John Hodge's Collaborators is an artist’s nightmare, played out in the context of the Soviet Union in 1938. Mikhael Bulgakov is a talent but struggling playwright, his highly critical satiric plays banned from the public eye. Out of the blue he is offered an opportunity to redeem himself in the eyes of the regime: all he has to do is write a play about the life of Joseph Stalin. Bulgakov initially refuses to put his artistic energy towards such propaganda. It is at this point that the element of fantasy enters the play. Bulgakov is summoned in private to Stalin, who offers to write the play himself. In return, Bulgakov takes over Stalin's administrative work, unwittingly beginning the Great Purges.
A strange blend of historical fiction, magical realism, reinvention of literary power, and insanely depressing wit, gave me the best read since McDonagh's THE PILLOWMAN inspired me to become a writer nearly a decade ago. This is a perfect script, one I never want to see performed. My favorite author, Mikhail Bulgakov, switching places with Stalin at night underneath Moscow, letting Stalin write plays and Bulgakov make decisions on grain and steel and executions, all the while drowning in obscure references to Bulgakov's works THAT HAVEN'T BEEN TRANSLATED TO ENGLISH YET (I am perhaps too large a fan of him to be unbiased).
I'm not sure if I would give this to friends. Maybe this is the first artwork I have come across and loved so purely that I refuse to part with it, instead preferring a selfish dominance over its wonder. Oh well. This is a new favorite of the written word for me.
Reminded me a little of Genet's THE BALCONY, with people impersonating others in jobs they're not qualified to do. I guess it's okay to write (funny) plays like this about monsters like Stalin, as long as the subject isn't Hitler.