На первый взгляд, эта комедия может показаться антифеминистичной, прямо указывающей женщине на ее роль в семье и необходимости покорно подчиниться мужу.
Но я выражу свое мнение по поводу этой пьесы в многоголосый хор трактовок. Катарина знает, что она красива и богата, но она, очевидно, достаточно умна, чтобы согласиться на брак с первым предложившим руку и сердце благородным и богатым женихом, малознакомым, ибо тогда браки совершались скоро, и узнать своего избранника почти не было шансов. К тому же она понимает, что зачастую за богатством и титулами прячутся посредственность или глупость, а еще и многие другие пороки, которые она рискует узнать только после свадьбы. Она не хочет выходить замуж. Ей ничего не остается делать в этом патриархальном обществе, как бунтовать, что она и делает, пытаясь отпугнуть любого, кто к ней попытается приблизиться. Бьянка же покорна своей судьбе, она тиха, мила и делает то, что должна делать девушка на выданье, изображая из себя идеальную будущую жену и стараясь выглядеть в выгодном свете. Не так ли ведут себя большинство девушек до свадьбы? Стратегия Бьянки – не отпугнуть женихов и выбрать из них одного самого-самого – богатого, титулованного, и решение она принимает больше на основании внешних данных, богатства одежды и имущества, которое она получит во владение, вступив в этот брак. Она совершенно точно ни одного из них не любит, ответив на вопрос Катарины, что та может выбрать любого – лишь бы открыть ей дорогу к замужеству. Гениальность Шекспира в том, что он видит эти два принципиально разных поведения девушек на выданье, и большинство поступает, как Бьянка.
Конфликт разрешается тем, что отец, понимая, что он скорее всего будет обречен остаться со старшей дочерью в старых девах, и будучи не в состоянии самостоятельно найти для нее подходящего жениха, решает поставить условием выдать замуж младшую дочь только после того, как выдаст замуж непокорную старшую, рискуя остаться с двумя старыми девами. Женихи заинтересованы в том, чтобы доступ к руке и сердцу Бьянке был открыт, находят неординарного человека. Сами они посредственные и ни одному из них не приходит в голову побороться за сердце Катарины. Они слишком мелки для нее.
Времена были таковы, что, если жених сказал, что поладил с ней, то у невесты не спрашивают согласия. «Так вот отцовская забота ваша —Меня за полоумного просватать, Разбойника, нахала, грубияна, Что наглостью рассчитывает взять!» Петруччо умен, он сразу понимает «Она сварлива так, для виду только».
Петруччо демонстрирует абсурдность ее поведения, что иногда граничит с нахальством, ведя себя абсурдно и довольно по-хамски. Катарина разбивала лютню о голову ни в чем неповинного учителя музыки, кидалась вещами, Петруччо же опаздывает на свадьбу, одетый в бедное платье. На уговоры переодеться, он отвечает: «Она со мной венчается, не с платьем.» Во время церемонии в церкви он чертыхается, пинает священника, в общем ведет себя неадекватно, как вела себя Катарина, протестуя против замужества. О реакции Катарины, Шекспир пишет скупо «Она тряслась». Поэтому, здесь – широкое поле для предположения. Она увидела, как нелепо выглядели ее выходки. Это позволило остановить их хотя бы на людях. Он собирается сразу после церемонии ехать к себе домой. Катарина не хочет, она полна собственного достоинства и свободолюбива. «Прошу к столу пожаловать, синьоры. Из женщины не трудно сделать дуру, Когда она боится дать отпор.» Петруччо не отказывает ей прямо: «Они пойдут к столу, как ты велела. Прошу повиноваться новобрачной,», но говорит ей прямо в соответствии с варварскими законами того времени «А ты теперь имущество мое: Мой дом, амбар, хозяйственная утварь, Мой конь, осел, мой вол — все что угодно.» Катарина молча уходит с ним, поскольку понимает, что ее сопротивление бесполезно. По дороге (скорее всего подстроено Петруччо) Катарина упала с оступившейся лошади в грязь. Петруччо набросился на слугу, Катарина еле оттащила его от слуги. Голодной и замерзшей Катарине не дают поесть под предлогом, что мясо подгорело. Петруччо не дает ей спать. Слуги говорят, что он «Он ее бьет ее же оружием.», потому что единственное, как она может бунтовать - только неадекватным поведением. Честно сказать, здесь сомнительна правильность и этичность такой мужниной стратегии, и может ли женщина полюбить человека за такое поведение? Но в народе есть поговорка «Клин клином вышибают». Катарина в недоумении: «Я голодна, смертельно спать хочу, А спать мешают бранью, кормят криком, И самое обидное — что он Любовью это смеет объяснять,» Его методы укрощения похожи на методы дрессировки собак – еду после благодарности, показывает хорошие наряды, но отбраковывает и предлагает одеть, что есть. Она готова на все, лишь бы получить еду, сон и одежду. В дороге он провоцирует нелепые споры, она сначала возражает, потом понимает, чтобы доехать побыстрее, лучше согласиться. Говоря иначе, он приучает ее, что согласия с ним достичь она сможет лаской, а не протестом. Она понимает, что споры ни к чему не ведут, лучше согласиться, и продолжать движение.
Петруччо ведет себя, как мужлан, не стесняется в выражениях, даже в гостях, веля жене привести других дам: «Тащи-ка их сюда. А не пойдут —Пинками их гони без церемоний! Ступай и приведи обеих к нам.»
Он излагает тот средневековой идеал супружества, основанный на власти мужа: «Сулит оно любовь, покой и радость, Власть твердую, разумную покорность, Ну, словом, то, что называют счастьем.» Покорность разумная – что это такое? Катарина демонстрировала ранее непокорность, называемое строптивостью. Покорность неразумная – это покорность, основанная на страхе, бездумная покорность. Покорность разумная – это понимание, на чьей стороне власть, и подчинение власти, примерно также, как сотрудники подчиняются начальству или как она в монологе сказала «Как подданый обязан государю».
Повторюсь, это средневековой идеал модели семьи. Этим и объясняется монолог Катарины: «Муж — повелитель твой, защитник, жизнь, Глава твоя.» Вплоть до двадцатого века женщины не могли заработать себе на хлеб (но, очевидно, все же выполняя неоплачиваемыю работу по дому, в том числе богатые дамы, управляя домом), и семейная модель выглядела так, как описывает Катарина. «В заботах о тебе Он трудится на суше и на море, Не спит ночами в шторм, выносит стужу, Пока ты дома нежишься в тепле, Опасностей не зная и лишений. А от тебя он хочет лишь любви, Приветливого взгляда, послушанья —Ничтожной платы за его труды. Как подданный обязан государю, Так женщина — супругу своему.»
И только когда женщины стали работать в массовом порядке, семейная модель изменилась, и там, где сильнее всего неравенство в оплате труда мужчин и женщин и вклад в семейный бюджет со стороны женщины меньше, там сильнее сохраняется патриархальная модель семьи, там мужчины продолжают вести себя, как главы.
Поэтому логика слов Катарины понятна, но от этого подчинения мужу (в силу отсутствия собственных доходов) она не перестала быть умнее, сильнее характером, независимее, чем она была до замужества. Этот монолог не о том, что у мужчины должна быть власть в семье над женщиной. Этот монолог о том, как достичь согласия в семье в конкретных условиях бесправия женщин, когда она не зарабатывает, а муж работает. В наши времена работающая Катарина прочитала бы монолог о том, как ладить в семье бесконфликтно на условиях равенства мужа и жены.