Jump to ratings and reviews
Rate this book

El libro de las mil noches y una noche, 6 Tomos completos

Rate this book

Este ebook presenta "El libro de las mil noches y una noche (6 Tomos completos) (Traducción de Vicente Blasco Ibáñez)", con un indice dinámico y detallado. Se trata de una recopilación de cuentos y leyendas de origen hindú, árabe y persa, de los cuales no existe un texto definitivo, sino múltiples versiones. La gran mayoría de las historias son de origen desconocido pero se reconocen en ellas elementos árabes, persas, indios, chinos, hebreos, todos mezclados y aglomerados. Las historias son de historias de amores felices y de amores desgraciados, de mujeres dulces y de mujeres fatales, de hábiles comerciantes y audaces viajeros, de incautos y de sinvergüenzas, de guerreros y de poetas.

Es la historia de la osada Scherezada y el Sultán Schariar, quien después de haber sido traicionado por su esposa y siendo testigo de varias infidelidades por parte de las mujeres, decreta que todos los días al atardecer se casara con una mujer diferente la cual será ejecutada la mañana siguiente. Scherezada está dispuesta a llevar a cabo un arriesgado, pero bien elaborado plan para terminar de una vez con tal barbaridad.

4046 pages, Kindle Edition

First published July 31, 2013

993 people are currently reading
297 people want to read

About the author

Anonymous

791k books3,369 followers
Books can be attributed to "Anonymous" for several reasons:

* They are officially published under that name
* They are traditional stories not attributed to a specific author
* They are religious texts not generally attributed to a specific author

Books whose authorship is merely uncertain should be attributed to Unknown.

See also: Anonymous

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
142 (53%)
4 stars
74 (27%)
3 stars
37 (13%)
2 stars
12 (4%)
1 star
2 (<1%)
Displaying 1 - 19 of 19 reviews
Profile Image for Esteban Forero.
61 reviews10 followers
November 8, 2022
Schahrazada salvó a mil vírgenes de la ira fatal del rey Schahriar. Una furia dirigida contra las mujeres luego de descubrir que su esposa le fue infiel con un esclavo. El arma de la legendaria heroína contra el orgullo irascible del soberano fueron centenares de narraciones nacidas una de la otra en una sucesión de noches alentadas por el deseo del monarca por conocer historias de otros reyes, a la vez que se valía del cuerpo de su súbdita.

Sin embargo, la legendaria reunión de relatos del mundo oriental da la sensación de que algunos siguen la misma estructura del hombre pobre que debe pasar pruebas impuestas por su destino para llegar a la riqueza; o del príncipe derrochador que pierde su fortuna y debe superar magníficos obstáculos que pongan a prueba su dignidad y humildad para hallar de nuevo la riqueza en tesoros inconmensurables. ¿Habría que entender esos tesoros como la bendición que culmina el destino de modo que las aventuras signifiquen el esfuerzo por alcanzar la promesa consignada en el hado dispuesto por la divinidad?

En lo personal, los logros de los protagonistas no dejan de darme cierta sensación de patraña. A veces estúpidos, a veces tunantes, raras veces sensatos, suelen ser hombres que alcanzan el poder, la riqueza y el amor gracias a una fe basada en la resignación a su destino, cuando no son mujeres quienes los salvan de su propia nimiedad. Así, las tramas resultan predecibles por repetitivas y los giros argumentales se dan a golpes de magia, lo que le roba verosimilitud a las historias y hacen sospechar la mano truculenta de los traductores occidentales que quieren tergiversar hasta la ridiculez el mundo islámico.

Estos cuentos inspirados o nacidos del mundo oriental durante centenares de años, han sido recreados por la tradición occidental en clásicos personajes: Aladino, Alí Babá o Sindbad el Marino. Pero como lectores de las mil noches hallamos seres aun más memorables e inspiradores como Dulce Amiga, La Docta Simpatía, Dalila la Taimada y su hija, Luz Nocturna o incluso Abriza, la guerrera cristiana que se convierte al islam.

Entre tanto, para mí guardo la ilusión de releer “Las mil noches…” al abrigo del abrazo de mi amada, no solo por buen número de relatos ingeniosos y emocionantes, sino por la abundancia de descripciones de gastronomías apetitosas y de escenas cargadas de un erotismo fascinante.

Profile Image for Mariano Solores.
306 reviews30 followers
November 1, 2025
Valoración real: 7/10

Durante mi infancia leí numerosos relatos de Las mil y una noches, pero siempre como parte de antologías más o menos recortadas. Pero no fue hasta ahora que tuve ocasión de leer la versión completa, con cada uno de los relatos, incluyendo el de Scheherezade (también llamada Sherezade o Sherezada, en algunas traducciones) y el sultán, que sirve de pretexto para los otros.
Hacía un par de años que lo tenía en mi poder, pero su extensión me desanimaba un poco, teniendo, como tengo, tantas lecturas pendientes. Hasta que este año me dije: es ahora o nunca.

Imagino que la historia principal debe ser por todos conocida, pero como hace tiempo aprendí a no dar ningún conocimiento por dado (enseñanza que debo fundamentalmente a mis alumnos de secundaria), les cuento brevemente de qué va:
El sultán Shahriar descubre a su esposa engañándolo con un esclavo. Eso lo lleva a enloquecer de dolor y, tras ejecutar a los causantes de su infortunio, toma la decisión de casarse todos los días con una joven diferente, a la que manda a decapitar a la mañana siguiente. Ya había mandado matar a tres mil mujeres cuando la hija del gran visir de Shahriar, Scheherezade, se ofrece al rey en contra de la voluntad de su padre, con el fin de aplacar su ira.
Una vez en las cámaras reales, y tras consumar el matrimonio, Scheherezade le pide al sultán dar un último adiós a su amada hermana, Dunyazad. Al acceder a su petición y encontrar a su hermana, ésta le pide un cuento, como secretamente había planeado Scheherezade, y, así, la esposa del sultán inicia una narración que dura hasta el amanecer siguiente. Pero no termina la historia, sino que la abandona en un momento crítico, prometiendo finalizarla al día siguiente, si su señor se lo permite. La misma estrategia empleará noche tras noche, hasta ganarse el amor y el respeto del sultán, y con eso el perdón definitivo.

Las mil y una noches es un libro apasionante en muchos sentidos. Por un lado, los relatos son en su mayoría muy entretenidos, y abarcan una multiplicidad de géneros, desde el humor, como en “El joven rengo y el barbero de Bagdad”, hasta la tragedia (podría dar aquí decenas de ejemplos) y, si bien la mayoría podría calificarse como maravillosos (en el sentido de pertenecer a un mundo mágico habitado por hadas y genios), otros se mantienen dentro del más completo realismo, como la trágica historia de amor entre Abdulhassán, príncipe de Persia y Schemselnihar, favorita del califa Harún Al-Raschid (que, por cierto, no conocía de antes y fue uno de mis relatos favoritos de todo el libro). También en su extensión son de lo más variados. Algunos son tan largos como una novela breve; otros, sumamente breves, como “La historia del cuesco memorable”, que no supera las dos páginas.
Desde el punto de vista temático, si bien las historias son bastante variadas, encontramos en ellas algunos tópicos que se repiten con cierta frecuencia: hombres poderosos que son engañados por sus esposas (un tema bastante sorprendente, si consideramos quien cuenta estos relatos y en que circunstancias); hombres que se obsesionan perdidamente por mujeres a las que no conocen más que por su imagen, o que están fuera de su alcance; los genios que conceden deseos a quienes los liberan; otros genios malvados, que abusan de sus poderes secuestrando o causando daño a los humanos; las metamorfosis de hombres o mujeres que, por brujería, se ven súbitamente convertidos en animales; los jóvenes imprudentes, que dilapidan en fiestas -junto a un grupo de supuestos amigos- toda la fortuna heredada de sus padres, y luego recurren a esos falsos amigos, quienes les dan la espalda; hombres pobres que gracias al destino se ven súbitamente encumbrados a una situación muy por encima de sus posibilidades; hombres buenos y generosos cuyos hermanos son mezquinos y celosos de sus éxitos…
En segundo lugar, algunos relatos se valen de técnicas narrativas que sorprenden, considerando su antigüedad. Además de la estructura de relatos enmarcados -ya bastante conocida y empleada por aquella época- encontramos recursos como el narrador poco confiable, la ironía dramática (cuando el lector tiene mayor información que los personajes sobre lo que ocurre) o la profecía autocumplida.
Por último, también es un libro apasionante por todo lo que nos permite conocer sobre la sociedad y la cultura árabe medieval (especialmente musulmana, aunque también encontramos personajes judíos y cristianos). Una cultura totalmente distinta de la nuestra, exótica y llamativa, pero también, en más de un aspecto, terrible. Por ejemplo, algo que hoy nos puede resultar chocante es el poder absoluto de los reyes, califas y sultanes, que podían decidir caprichosamente y con total impunidad sobre las vidas y propiedades de cualquiera de sus súbditos. La misma historia de Scheherezade y Shahriar es una prueba cabal de esto, pero se advierte en prácticamente todos los relatos.

Por ser un clásico de todos los tiempos, es difícil valorar Las mil y una noches de una manera objetiva. Fácilmente podemos caer en el error de ser demasiado críticos, olvidando que se trata de una obra medieval, y encima perteneciente a una cultura de por sí muy distinta a la nuestra. Pero también sería un error ser demasiado tolerante.
Más allá de todo su valor literario y cultural, no es una obra perfecta: El principal defecto que le he encontrado es la disparidad de calidad entre algunos relatos y otros. Es algo que ocurre hasta en los libros de cuentos de un mismo autor, pero aquí, por tratarse de una colección de relatos tradicionales extraídos de distintas fuentes, es mucho más evidente.
Algunos relatos son excelentes, como el ya mencionado romance entre Abdulhassán y Schemselnihar, o los viajes Simbad el marino. Otros, en cambio, están tan repletos de incoherencias y situaciones absurdas, que entran en el terreno de la comedia involuntaria. Un ejemplo de esto es el relato de los amores entre Kamaralzamán, príncipe de la isla de los Hijos de Jaledán y Budur, princesa de la China, que se continúa en la historia de sus hijos, los príncipes Amigad y Assad. ¡Qué relato más malo! Es uno de los más largos, pero está tan repleto de incoherencias y absurdos que es de no creer. Realmente, nada en esta historia tiene el menor sentido.
Además, dicha historia presenta un rasgo que aparece en la inmensa mayoría de los relatos: están escritos como si todo el mundo fuera árabe. Muchas historias se sitúan en lugares distantes y distribuidos por todo el mundo, pero, por ejemplo -a excepción de Simbad el Marino, justo es reconocerlo- en ninguna se plantea la dificultad del idioma. Todo el mundo se entiende perfectamente en árabe. No solo eso, en todos lados las personas se valen de las mismas monedas, se visten a la usanza musulmana y ostentan los mismos títulos (por ejemplo, Aladino se casa con la hija de un sultán, pese a que la historia transcurre supuestamente en China). La absoluta carencia de contrastes culturales resulta risible para el lector moderno. Pero, cuando lo ponemos en perspectiva, tiene algo que nos produce cierta ternura, como nos ocurre ante los desvaríos de un niño pequeño que no termina de entender como funciona el mundo.
Algo que me llamó la atención es cómo van variando la extensión y estilo de los relatos a lo largo del libro: de los cuatro tomos que tiene mi edición, el primero es el que posee mayor cantidad de relatos enmarcados (historias dentro de otra historia); el segundo y tercero, los que incluyen los relatos más extensos y, en general, los mejor desarrollados; mientras que el último incluye cantidad de relatos breves y de escasa calidad, incluyendo unos cuantos que tienen el aspecto de parábolas, moraleja incluida. Es llamativo en esta última parte, también, lo contradictorias entre sí que resultan algunas historias: podemos pasar, sin escala, de una parábola que cuenta cómo Alah premia a quienes hacen las cosas bien y obran con justicia, a otro relato en el que el protagonista hace todo mal, engaña a cuantos se cruzan en su camino, y termina saliéndose felizmente con la suya. Por último, otro rasgo que me sorprendió es el de cómo se abrevian cada vez más los relatos correspondientes a cada noche: las primeras 500 noches ocupan aproximadamente ⅔ del libro, si no más, mientras que las últimas transcurren rápidamente, como si el compilador estuviera ansioso por terminar.

En resumen, me gustó mucho el libro. Es necesario, por supuesto, leerlo con plena conciencia de la cultura y época a la que pertenecen, pero si eres capaz de ponerlo en perspectiva, se puede disfrutar. Fue hermoso redescubrir algunos relatos que recordaba de mi infancia y encontrar otros que, o no había leído antes, o tenía completamente olvidados. Si bien algunas de la historias son demasiado absurdas, o tan reiterativas que me aburrieron un poco, el saldo general es ampliamente favorable.
Profile Image for Veronica  Gavilanes.
416 reviews9 followers
July 19, 2020
Las mil y una noches es un libro bastante peculiar porque es una antología de una serie de cuentos y fábulas medievales de diversos orígenes como Persia, la India, Egipto, y otras zonas de Oriente Medio. La historia que sirve como marco para el resto de relatos tiene por personaje principal a Scheherezade, que es una mujer joven y muy inteligente que ha leído muchísimo (es interesante que no se hace alusión a su belleza como una característica relevante, lo que es curioso para un persona femenino). Un sultán descubre que su esposa es infiel con uno de los esclavos, de forma que la mata y decide casarse con una mujer distinta cada día para matarla al anochecer y que no vuelvan a engañarlo. Así, casi todas las mujeres del reino en edad de casarse han sido asesinadas, de modo que no le queda otra opción al visir sino darle a su propia hija, Scheherezade, a pesar de que sabe que la envía a la muerte. Sin embargo, ella tiene un plan, así que acepta casarse con el Sultán y la primera noche le cuenta una historia que debe dejar a medias por la llegada del amanecer. Como el sultán se queda intrigado, le perdona la vida hasta la próxima noche, y así pasan mil y una noches...

Lo que me gustó: En realidad, leí este libro porque estaba siguiendo un curso en línea sobre Literatura Universal, y las cosas que más disfruté de estos cuentos están relacionadas con el análisis que hacían en el curso. Primero, es muy interesante que los cuentos de Scheherezade no intentan solamente ganar tiempo y distraer al sultán, sino que también contienen una moraleja que insinúa que un buen gobernante es justo y magnánimo, de modo que muchos de los personajes logran que se les perdone la vida al final de los relatos. Así, se busca que estos cuentos sanen al sultán y salven al reino de la destrucción que implicaría perder a todas las mujeres (y que no nazca toda una generación de súbditos). Segundo, las historias son muy interesantes y tienen giros inesperados. A veces, algunas tienden a repetir una fórmula determinada, así que pensaba que iban a ser predecibles, pero ocurrían cosas que no habría podido anticipar. La verdad es que no me aburrí en ningún momento, a pesar de lo largo que es este libro, así que creo que es una lectura bastante recomendable. Tercero, es interesante que la creencia general es que Las mil y una noches es una historia que muestra cómo es la cultura árabe tradicional, pero en realidad esta compilación fue traducida al francés por Antoine Galland en 1704, lo que implicó su modificación para exaltar el exotismo que Europa Occidental esperaba de los cuentos de Oriente. Así, aunque está basado en cuentos tradicionales, este libro no muestra cómo es el Oriente medieval, sino cuál es la visión de Occidente sobre el Oriente (una clásica muestra del orientalismo de Edward Said). De hecho, las historias más famosas de este libro –Aladín y la lámpara mágica, Simbad el marino, y Alí Baba y los cuarenta ladrones– son llamadas historias huérfanas porque no están presentes en ningunos de los manuscritos árabes previos a la versión en francés. Estos tres cuentos fueron invenciones de Galland a partir de otras narraciones árabes porque sus conocidos le pedían más historias, así que no es una sorpresa que los relatos que más hayan gustado en Europa fueran justamente los que se crearon expresamente para este público. De hecho, la literatura de Oriente es tan rica que Las mil y una noches no ocupa un lugar especialmente importante, mientras que en Occidente es una de las joyas de la Literatura Universal, y eso resulta muy curioso. Todo esto, sumado a las historias per se, hacen que esta obra sea leída y disfrutada por siglos. ¡La recomiendo!

Lo que no me gustó: Es interesante que, al igual que ocurre con la tradición oral, este libro tampoco tenga una versión única y definitiva, aun a pesar de que ha sido escrita e impresa (al contrario de obras como La Odisea, por ejemplo). Sin embargo, esto no es de mi agrado porque hay versiones que ni siquiera tienen el final de la historia de Scheherezade. Estas variaciones hacen que quiera leer todas las ediciones para no perderme ninguno de los relatos (lo que sería tedioso y una obra titánica), así que no me quedo con la sensación de cierre que suele generar el terminar un libro.
Profile Image for Roselyn Blonger.
592 reviews5 followers
January 14, 2024
1.5/5 estrellas

Después de 3710 página, lo único que puedo decir es que lamento sinceramente haberlo leído, porque hubiera preferido pasar mi tiempo haciendo cualquier otra cosa. La mayoría de las historias resultan ser tediosas, repetitivas y absurdas, sin mencionar que hay historias, dentro de historias, dentro de más historias, lo que hace que sea casi imposible de entenderlas.

Sin embargo, lo más frustrante no fue eso sino la pluma repetitiva y absurda con las que se cuentan las mismas tonterías durante todo el libro. Todos los protagonistas son tan increíblmente hermosos que la naturaleza palicede en comparación y el interés amoroso se desmaya al presenciar semejante belleza incomparable. Y, por si eso fuera poco, todas las posesiones del personaje también son increíblemente hermosas: si el personaje tiene un caballo, es el caballo más hermoso y fino del mundo; si tiene una tienda, es la tienda más hermosa y magnífica del reino; si tiene un cofre, el cofre está cubierto de las piedras más hermosas que nunca jamás se han visto antes; si tiene un vestido, el vestido es tan hermoso que parece hecho por los mismos dioses; etc.

Además, esta trama tan increíblemente repetitiva se cuenta con frases tan increíblemente repetidas que se vuelven en una auténtica tortura de escuchar o leer. Podría apostar que no existe un solo cuento que no tenga la frase "tan hermosa como la luna en su decimocuarto día", "¡Oh, rey afortunado", "Pero Alá es más grande", "¡Escucho y obedezco!", etc.

También fue bastante común que nuestro bellísimo protagonista pueda cometer todo tipo de delitos con completa impunidad, tales como traicionar o hasta matar a otros personajes. Sin embargo, siempre se concluye que el protagonista termina en la riqueza y vive el resto de sus días honradamente junto a su también bellísima esposa. O sea, ¿dónde está la lógica en eso? ¿sólo porque es el protagonista vive honradamente sin importar las atrocidades y mentiras con las que consiguió su riqueza? Patético.

Dejando eso de lado, solo hubo un cuento de todo el libro que me gustó y que creo que vale la pena leerse: "Cadí padre del pedo", el cual destaca por un humor bastante bizarro. Pero, a excepción de este, considero que el libro es una pérdida de tiempo y un verdadero suplicio, hubiera preferido un resumen de 50 hojas que contuviera lo poco rescatable que hay en toda la obra.
Profile Image for Olivia Regis.
1,206 reviews21 followers
April 8, 2024
“Las Mil y una Noches: Volumen 6” es la culminación de una serie de 6 libros que cuentan distintas historias cortas que se encuentran dentro de una historia más grande. Es una serie de libros que tienen muchos años por lo que hay relatos que contienen elementos de violencia física, sexual, etc. A lo largo de estos tomos, el lector se sumerge en un mundo de narraciones encantadoras, donde es posible descubrir cientos de historias, algunas ya familiares y otras totalmente nuevas. Aunque extensa, esta colección es una joya literaria que vale cada página. Este libro forma parte de la colección “Las Mil y una Noches” y no se encuentra disponible por separado.
15 reviews
May 31, 2021
Lo empecé con muchas ganas y realmente me ha gustado, juega en su contra el número de páginas (más de 3000. Dicen que si algo te gusta, mientras más, mejor, pero yo no soy de esa opinión) y que obviamente con el paso de los años el mundo ha cambiado y lo que en su momento pudo ser divertidísimo ahora no lo es tanto.

Aún así tiene historias muy buenas y por momentos se hace ameno. Por momentos ameno y por momentos muy muy muy pesado. Me pareció divertido darme cuenta de que algunas expresiones se utilizaban durante una parte del libro para dejarse de utilizar unos cuantos capítulos más tarde.

Así que muy bien, no lo volveré a leer, pero lo leído leído se queda.
Profile Image for Green Yuki.
395 reviews5 followers
November 24, 2021
He intentado juzgar con los ojos de esos tiempos, en el año 800 y pico y aún así hay cosas que me han disgustado. Todas las historias son asombrosas, pero desde el cuento de Maryam, la heroica ninguno me ha gustado, más que todo por los protagonistas.
Estaba muy emocionada por llegar a la historia de Aladino, pero el muchachín me cayó mal. Vamos, que sabotea la boda de la princesa de forma muy egoísta. Teniendo encuenta que antes de él, el sultán ya había comprometido a su hija con el hijo de visir. Y eso que Aladino usa magia, cosa que se condena mucho en aquellos tiempos, y como él lo sabe nunca lo dice y tampoco dice que saboteó la boda de la princesa, porque eso también de puede condenar con castigo o muerte. Así que ese Aladino no es más que un embustero que se sale con la suya.

La historia de Alibaba era otra que esperaba mucho llegar a leer. Sé que en dos tiempos el robo se condena. Y Aladino también robó, y no me interesa porque fue a ladrones. Pero que no se ofenda ni insulte a su esposa cuando piensa que ha robado. Y lo siento, pero esos ladrones querían su dinero de vuelta porque Alibaba se los quitó, así que no los puedo ver como villanos y mucho menos puedo estar de acuerdo con que al final digan que Alibaba vivió como el hombre más honrado. En fin.

Por cierto, Maryam, la heroica me caía pesada y, no puedo creer que un ejército entero no pudiera con ella. Esta chica está buena para que vaya a la guerra solita, así mata al ejército enemigo y ningún soldado de su país irá a morir.

La historia del zapatero es otra, ese también es un embustero como Aladino, un mentiroso que tiene la suerte de toparse con un anillo que tiene un efrit que le dará todas las riquezas que el dijo que tenía y que en verdad no tenía. Todo esto para mantener su mentira y, obvio, no ser asesinado, pues mintió para casarse con la hija del sultán. Y se sale con la suya! Aunque el sultán y su hija se enteran de que es un embustero no le hacen nada!! No se supone que esas mentiras se condenan con muerte o un castigo dependiendo del humor del sultán????

La historia de los 3 sabios y el sultán. La madre del sultán y dice con sus propias palabras que no quería perder su posición y que por eso se embarazó de su sirviente, un cocinero. No lo hizo por querer darle un hijo al sultán. No sé si eso también sea visto normal, pero le está metiendo al sultán un hijo que no es suyo y, que yo sepa, de asesina a tu pareja y el amante si descubres que te es infiel.

Otra Historia es la de un hombre, cuyo nombre he olvidado, se enamora de una mujer casada. Hace todo lo posible por llegar a ella y de hace amigo de la pareja. Logra meterse con la esposa y cuando el esposo le hace frente se excusa para que solo muera la esposa y así se sale con la suya. No me importa que sea machista, pues eran otros tiempos. Pero me parece contradictorio que no lo matasen también, si tenemos claro que se mata tanto al infiel como al amante. Él también debió morir.


Hablando de lo bueno, son todas las historias anteriores. La Historia de las tres hermanas, la viuda y las que se convirtieron en perras.

La historia del barbero parlanchín. Dios! Habla y habla como loro🤣🤣, pero nos dió muchas historias entretenidas e interesantes.

La historia del hombre que convirtieron en mono. Estuvo genial.

La historia del jorobado... estuvo triste, porque era tratado muy mal por ser feo, pero me gustó el ingenio que de tuvo para hacerlo pasar de casa en casa y como cada una de las personas cree que es responsable de matarlo.

La historia de Grano de Belleza es otra que me encantó mucho y toda su aventura.

Y como no! La historia de Simbad el Marino, sus aventuras tan extraordinarias.

La historia de Doctorina no fue muy entretenida, pero me sorprende la inteligencia para hacer esas preguntas y esas respuestas. Por cierto ni siquiera pude asomarme a responder ni media respuesta.😅😅

La historia del hombre que escucha a los animales es otra muy interesante y siempre me estuve haciendo una pregunta: ¿Cómo sabe que va morir al revelar su don si nunca lo ha intentado?😕😕😕😅😅😅

También la misma historia del rey Shahriar y la de su hermano, es un buen comienzo.


Diría más historias, pero ya las olvidé. Esta lectura me ha llevado más de medio año XD.
Es una puntuación media, teniendo en cuenta que los últimos cuentos no me gustaron y que son los que más recuerdo.
Si hubiese leído el libro al revés recordaría más lo que me gustó XD.


EDIT:
Recordé la historia del pescador y el efrit y todo lo que le acontece. Lo de los peces de colores, la mujer del portal, el sultán llendo a la cueva, el hombre con am mitad del cuerpo de mármol. ESA TAMBIÉN ES UNA HISTORIA QUE ME ENCANTÓ EN EXTREMOOOO
This entire review has been hidden because of spoilers.
Profile Image for Marlobo ♥ epilogues.
1,844 reviews28 followers
July 2, 2017
Terminé hace unos días de leer una edición en 3 tomos de la versión de Blasco Ibáñez, que compré hace al menos un par de años; fueron una compañía constante en estos años en mi mesita de luz. Los fui leyendo despacito, saboreando cada cuento intercalada o entre otras lecturas, a veces dejándo de lado las Noches por varias semanas cada vez. Y con cada relato fue como reencontrar a un viejo amigo, las Noches de la versión "seria" con un lenguaje más rico, más profundo y mi abordaje como adulta, con más capacidad para captar las sutilezas mientras revisitaba historias grabadas en la memoria por mis lecturas infantiles. El reencuentro no opacó nada, al contrario, sumé matices, texturas, claroscuros y perspectivas. De adulta, las Noches son más, mucho más que aquello que me deslumbró en la infancia.
Profile Image for Ana (Lorien's version).
334 reviews
April 1, 2022
Estoy entre 3 o 3.5
Mmm me gustaron algunas de las historias, y estas me atrapaban, pero otras se me hicieron pesadas, pero creo que lo malo de este libro es la cantidad de páginas que en algún momento si llegan a pesar y había veces que sentía que no avanzaba, pero fue lindo leerlo.
Profile Image for Saul Souto.
337 reviews12 followers
April 25, 2024
Mi forma de leer este libro fue unas páginas de vez en cuando. No lo veo como un libro para leer de un tirón, de principio a fin pues no es una, sino muchas historias.

Ya cumplí esta vieja deuda (conmigo), no es probable que lo vuelva a leer.
Profile Image for Jennifer Figueroa.
133 reviews2 followers
January 19, 2025
Las mil y una noches es una obra fascinante que leí en una edición de seis tomos y me pareció simplemente espectacular. Las historias, tan diversas y llenas de imaginación, me atraparon desde el principio. Algunas las recuerdo con mucho detalle, y la trama principal de Scheherazade, quien narra cada cuento para salvar su vida, es cautivadora. Estas narraciones no solo son entretenidas, sino que también ofrecen una ventana a la rica cultura y tradiciones árabes, transportándote a un mundo de magia, aventuras y sabiduría. Sin duda, es un clásico imprescindible.
21 reviews
July 22, 2024
Clasicos

Aunque con algunos errores tipograficos, fue interesante. Siempre es bueno leer los clásicos con mente abierta. Tomando en consideración el contenido y la belleza del texto y teniendo en contexto cuándo fue creado. Para no Caer en la crítica superflua.
Profile Image for Jessika Sanchez.
5 reviews1 follower
November 22, 2020
Si tienes una mente gráfica, disfrutaras aún más, la lectura de los tomos debe ser disfrutada y sin prisa.
Profile Image for asegura7.
291 reviews7 followers
August 16, 2023
Audiolibro de Librivox. Buen compañero de mis caminatas.
Profile Image for Naira.
285 reviews8 followers
December 6, 2023
Lo belleza de los clásicos es que "...están en medio de la luz y nosotros en tiniebla."

Historias escalofriantes, tétricas, caóticas, reinvindicadoras, kármicas y con una fraseología bellísima.
Profile Image for Daniy ♠.
760 reviews3 followers
August 24, 2024
I finish my audiobook version, the stories are quite repetitive and some are really not good at all, but there are definitely hidden gems too, I wish I was able to mark those :(.
53 reviews
August 4, 2022
Este es el libro que cada vez que toca andar en carretera va conmigo , lo he disfrutado tanto que siento que casi casi me lo aprendo
Displaying 1 - 19 of 19 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.