L'adolescente Koyomi Araragi ha una caratteristica davvero trasformatosi in creatura della notte dopo aver subito l'aggressione di un vampiro è stato reso nuovamente un essere umano da una sorta di esorcista ma conserva ancora poteri sovrumani. Nonostante desideri una vita ordinaria si ritroverà ad aiutare alcune fanciulle alle prese con problemi sovrannaturali. NisiOisiN uno dei più famosi e geniali romanzieri e sceneggiatori giapponesi incontra Oh! Great uno dei disegnatori più dotati celebri e celebrati in un'opera amata dal pubblico di tutto il mondo! Disponibile in digitale il volume 21.
Nisio Isin (西尾維新 Nishio Ishin), frequently written as NisiOisiN to emphasize that his pen name is a palindrome, is a Japanese novelist and manga writer. He attended and left Ritsumeikan University without graduating. In 2002, he debuted with the novel Kubikiri Cycle, which earned him the 23rd Mephisto Award at twenty years of age.
He currently works with Kodansha on Pandora, the Kodansha Box magazine, and Faust, a literary magazine containing the works of other young authors who similarly take influence from light novels and otaku culture. He was also publishing a twelve volume series over twelve months for the Kodansha Box line; Ryusui Seiryoin was matching this output, and the Kodansha Box website stated that this is the first time in the world two authors have done twelve volume monthly novel series simultaneously from the same publisher.
In February, 2008, his novel Death Note Another Note: The Los Angeles BB Murder Cases was released in English by Viz Media. Del Rey Manga has already released the first volume in his Zaregoto series. His Bakemonogatari, Nisemonogatari and Katanagatari novels have been adapted into anime series. Nekomonogatari (Kuro) has been adapted into an anime TV movie, and Kizumonogatari will be release in theaters this year. Monogatari Series: Second Season, adapted from 6 books in Monogatari Series will air in July 2013. Another of his works, Medaka Box (manga), has been adapted into a two-season anime series.
Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il s'est passé dans la tête de Nisioisin… Franchement depuis plusieurs tomes, il devient presque difficile du point de vue de la gestion du temps dans les scènes et du non-sens que prend l'histoire de lire Bakemonogatari. Il reste encore un tome, et après je l'avoue sans peine, je serais contente de passer à autre chose, parce que c'est devenu du grand n'importe quoi.
Et c'est tellement dommage… pour plein de raisons. Déjà parce que les débuts de Bakemonogatari étaient vraiment très bien. L'histoire, les personnages, la mythologie derrière les chimères. de quoi se poser des questions sur le sens même de la vie, avec une intrigue mystérieuse qui donnait envie de poursuivre. Depuis que le cas Kiss-Shot est réglé, ça part en cacahuètes complet. Et le pire, c'est que comme beaucoup de lecteurs, j'avais hâte de découvrir ce qu'il se cachait derrière Hanekawa. Mais non, juste non.
C'est à se demander si Nisioisin n'a pas laissé son imagination divaguer sans se soucier de la narration. C'est décousu à souhait et je suis navrée pour Hanekawa mais cela traine en longueur et elle n'est pas mise en avant de la bonne façon. On peut voir que dans ce tome, il y a eu une tentative de mettre en avant son combat intérieur, mais ça tire tellement en longueur, on tourne autour du pot, c'est confusant même… qu'au final, on s'ennuie et on a envie que cela se termine.
On passe encore les scènes dénudées qui n'ont aucun intérêt, même si les traits de Oh ! Great sont toujours aussi superbes, pour passer à la seconde partie, la plus WTF du monde. Alors qu'on la croyait rayé du tableau Hitagi refait enfin surface. Pour une scène dans une voiture où elle sort des cochonneries et caresse Araragi alors que son père est le conducteur… Mais sérieusement… SERIEUSEMENT ! D'où une telle idée a pu lui sortir de la tête. C'est gênant à souhait, on n'avance absolument pas qui plus est. Et c'est là que j'ai fini ce tome vingt-et-un vraiment très en colère.
Du pur n'importe quoi et surtout un grand gâchis. La seule chose qui sauve un peu ce tome est la conclusion pour Hanekawa qui reste tout de même très jolie et pleine d'espoir, ainsi qu'un passage émouvant avec Araragi. Mais ça s'arrête malheureusement là.
(Aviso: lectura hecha en ejemplar en español, publicado en México. La presente nota se modificará cuando se dé de alta en GR la edición correspondiente).