Jump to ratings and reviews
Rate this book

Poesía completa

Rate this book

960 pages, Paperback

Published October 9, 2024

3 people are currently reading
49 people want to read

About the author

Chantal Maillard

64 books178 followers
Poeta y filósofa española de origen belga (Bruselas, 1951). Doctora en Filosofía y Profesora Titular de Estética y Teoría de las Artes, vivió largas temporadas en Benarés, India, en cuya Universidad se especializó en Filosofía y Religión India. Hasta el año 2000 impartió docencia en el Departamento de Filosofía de la Universidad de Málaga, donde impulsó los estudios de Filosofía y Estética comparadas. Desde 1998, ha colaborado con críticas de filosofía, estética y pensamiento oriental en los Suplementos Culturales de los principales Diarios de la prensa española y sigue haciéndolo en El País. Es autora de numerosos ensayos, cuadernos y poemarios. Ha traducido y editado a Henri Michaux y colaborado con otras ediciones en la difusión del pensamiento de la India. Ha colaborado con diversos artistas en obras plásticas y escénicas. Con Matar a Platón le fue concedido el Premio Nacional de Poesía (España) 2004, y con «Hilos» recibió el Premio Andalucía de la Crítica y el Premio de la Crítica de poesía castellana 2007.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
4 (36%)
4 stars
6 (54%)
3 stars
0 (0%)
2 stars
1 (9%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 3 of 3 reviews
Profile Image for Francisca.
589 reviews160 followers
October 4, 2025
Escribir sobre la poesía de Chantal Maillard es una cosa ardua que no ha de tomarse a la ligera, pues su poesía no es una poesía fácil. Es transcendente y profunda y no se sostiene sobre las aguas, va cayendo y cayendo hacia el fondo, por su propio peso, por su solemnidad y sobriedad. Tusquets nos reúne su poesía completa, la que va desde 1988 hasta 2022, la que va desde Benarés, desde la India, pasando por Bélgica, por Roma, por Málaga y Grecia y Barcelona. Estamos, así, ante un libro cumbre en la poesía española, de la historia de la poesía del S.XX y XXI.

Este libro, al reunir todos sus poemarios y poemas inéditos, nos adentra en la poética de Maillard de una manera plena y apabullante. Hemos de leerlos despacio para que entren en nosotros, pero son tan potentes sus palabras que entran a toda prisa en nosotros sin que lo queramos. Leído a lo largo de una semana, puedo anticiparme con esta edición a que quizás es de lo más profundo que se pueda leer editado este año. Me gusta la picardía de Maillard al escribir sus poemas. Hay algo de rebeldía, de ponerse delante de todo lo que nos importa e ir a por ello sin dudas ni curvas. Es un ir recto hacia la esencia de las cosas, de la vida. Como pasa con su poemario La herida en la lengua, la lengua inventa expresiones, inventa palabras y lenguaje para hacernos ver que el lenguaje es un arma de doble filo. Que en el lenguaje habitamos y también nos coaccionamos para seguir hacia adelante. Veo en Maillard a una luchadora de la palabra, de la que habita sin ella quererlo. Podemos presenciar cómo su lengua es afilada como la de una serpiente, podemos sentirnos cohibidos frente a la intespetuosidad de sus palabras. Quiero nombrar evocaciones que me han venido al leerla, como el amor, como la paz, como la guerra, como la bondad del dar y dar y no saber medir. Quiero encontrarme en estos poemarios como me encuentro con mis seres queridos, y lo hago. Habitar el lenguaje de Maillard es habitar lo sagrado y lo divino, pero también la posibilidad, lo que puede ser y lo que no puede ser. Leo estos poemas y es como si ella mismo los recitara. Imagino su voz, voy danzando de palabra en palabra y veo las estrellas, veo los países, los ríos, las ciudades, las cuevas que habita y que nos hace visitar como esa caverna de Platón para iluminarnos con otro tipo de sabiduría. Porque la hay de varios tipos, y la de Maillard es una de lo sagrado, de lo mítico, ahí tenemos a Medea, inundándonos.

He vuelto a poemarios que ya había leído antes y he vuelto con una mirada nueva. No es lo mismo que ya leí antes. Es otra cosa. La poesía avanza conforme nosotros lo hacemos, va creciendo con nosotros, va transformándose en otra cosa, quizá transparencia, quizá transcendencia. Leo la poesía de Maillard y me veo indefensa ante sus palabras. Leerla es como asistir a batallas de poemas entre poemas. Un poema libra la batalla a otro. Leerlos también es escuchar a Maillard, es lavar nuestro cuerpo más superficial con aquello que importa, que nos limpia el alma. Quiero creer que las palabras y los poemas de Maillard no se quedan en meras palabras, que hay una melodía, una sintonía subyacente que las propicia de un ritmo lento y apaciguado, y a la vez tembloroso, incandescente. Leer a Maillard es leer sobre la verdad, sobre la justicia, sobre lo indecible y lo que subyace bajo las almas.

Hay una libertad primera:
la de estar callado.
Y otra tal vez más alta:
la de permanecer muy quieto
escuchando el murmullo de todo lo que vive.

Hay abismo –––¿abismo?––– hay vértigo.

Tan humanos los pájaros
Profile Image for Roy R. Ornelas.
37 reviews
March 8, 2025
En Poesía completa de Chantal Maillard, nos encontramos con una poesía que es muchas poesías: testimonio de los viajes de la autora a la India y países asiáticos, exploraciones de mitos y reflexiones sobre el lenguaje, disrupciones poéticas muy vanguardistas, y sobre todo, en cada verso, en cada poema, una veta filosófica importante. Esta no es una poeta muy estilística, más bien es filosófica, densa, nada complaciente, e increíblemente versátil. Me imagino que es del tipo de poetas “completas”, que no se han ceñido a un solo estilo ni a una corriente, y que quizá agrade mucho a los premios literarios más prestigiosos en un futuro. Mas eso no es lo más importante, sino constatar que Chantal Maillard es una poeta que sabe pensar, que sabe decir lo que quiere y que no le importan las rupturas lingüísticas y poéticas para dar forma a una idea, a un concepto, aunque en realidad, el contenido sea inteligible. Quizá sea esa el único defecto, si es que puede decirse que lo es, de su obra: que se entiende que quiere decir “algo” pero el cómo lo dice, o el qué dice termina sin significar nada si no se entiende la idea. Mis poemarios favoritos de ella son aquellos en que las ideas desbordan de originalidad y sí logra ser convencional al escribir, por ejemplo en Hainuwele y Medea.
Chantal Maillard es quizá una de las poetas y ensayistas más importantes en español. Una mujer ejemplar en sus apuestas poéticas, libre e inteligentísima. Es grato encontrarse con voces así.
Profile Image for Mario.
133 reviews
November 27, 2024
Me parece todo como muy extraño para mí cuando hablamos de poesía. Este tipo de versos no me transmiten nada. Me es imposible disfrutar. Son una especie de viajes siderales que a mí no me llevan a ningún sitio. Tras leer esta obra me siento como si me hubiese levantado de un sueño pesado que no acaba.
Displaying 1 - 3 of 3 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.