Kiel la filmoj, ĉi-tiuj rakontoj estis pli malrapidaj ol l'antaŭdaŭrigaj. Mi diros, ke legi la vortojn de Windham estis pli facile ol de l'aliulino, sed ĉi-tiuj rakontoj estas pli bone spertaj antaŭ la tri antaŭdaŭrigaj, laŭ mia opino. (Parenteze, tiam, kiam mi montris la filmojn al mia fianĉino, mi montris ilin laŭ l'ordo 4, 5, 1, 2, 3, 6.) Malgraŭe, la verko estis bone verkita por l'junularo, por kiu ĝi direktas sin. Malsame je l'alia verkistino, Windham montras pli da kontrolo kaj kompreno pri la roluloj kaj ĉiu sceno estas aŭ taŭge longa aŭ taŭge mallonga.
------------------------------------------------
Like the fillms, these stories are slower than the prequels. I will say that reading the words of Windham was easier than those of the other one, but these stories are better experienced before the three prequels, in my opinion. (Parenthetically, when I showed the films to my fiancée, I show them in the order 4, 5, 1, 2, 3, 6.) Nevertheless, the work was very well written for the young audience which it is aimed at. Unlike the other author, Windham shows more control and understanding for the characters than every scene is either appropriately long or appropriately short.