Специално двуезично издание – на български и английски език. Включва разказите: „За петата ракия или колко е хубав животът” – най-четеният български разказ в интернет и „Дядо” автобиографичен разказ за рода на Георги Бърдаров и ще ви припомни какво са жертвали нашите деди, за да продължава да я има България. За всеки, който носи България в сърцето си, независимо къде се намира по света. Тази книга е като завръщане у дома. Там, където между първата и петата ракия можеш да си разкажеш живота, да споделиш болките си, да изплачеш мъката си, да се посмееш от сърце и да осъзнаеш колко е хубав животът! Защото животът наистина е хубав! Тази книга е отдаване на почит и към всички бежанци, чиито сърца завинаги останаха разделени между този и онзи свят, но никога у дома. Местата, на които се развиват действията в двата разказа са село Кулата и Родопите, но всеки един от нас има поне по едно място в България, където душата им се разсъблича от всички проблеми, страдания и грехове и се превръща в птица, която след дълъг полет се е завърнала в родното си гнездо.
Георги Бърдаров е доцент в Геолого-географския факултет на Софийския университет „Св. Климент Охридски“. Той е зам.-декан на факултета и ръководител на катедрата по Социално-икономическа география. Автор е на десетки научни и популярни разкази. Трикратен победител в състезанието за оратори, презентатори и разказвачи „Майстор на думите”. Бърдаров е дългогодишен сценарист на няколко телевизионни предавания, а разказът му „За петата ракия или колко е хубав животът” се превърна в един от най-четените текстове в родното интернет пространство през последните години.
Увлекателен и красив стил на изграждане на образите и ситуациите в разказите. Човек може да се потопи в личните спомени на автора и да усети чувстата му. Прочетох я за две вечери пред камината и ми беше приятно да се докосна до качествена българска литература. От време на време хвърлях око на англисйкия превод и си го биваше, което прави книгата подходяша за подарък на чужденци.
"За петата ракия. Дядо " от моя приятел Георги Бърдаров. Два разказа, които са изключително въздействащи. Те разкриват душата на България и на изстрадалите кътчета на родината. Проследявайки съдбите на хората, авторът достига до същината на българското. С лек замах на четката описва красивата природа, която сякаш е отражение на чувствата на героите. Това придава на разказа специфична хармония и чар. Увлекателният стил те потапя в атмосферата на историята. Двуезичното издание прави творбата достъпна и за чужденци. Въпреки това не смятам, че хора от други националности могат да разберат и усетят силата и значението на разказите. Препоръчвам книжката на читателите, копнеещи за разкази и случки от България, които са реални и притежават дух.
Два разказа, толкова кратки по обем, а казващи толкова много! Направиха ми изключително силно впечатление и със сигурност ще оставят трайна следа у мен дълго след прочита!
Втората ми среща с творчеството на Георги Бърдаров отново беше емоционална. И аз, като повечето хора с интернет, бях чел разказа "За петата ракия", но преди доста време. Реших да си го припомня. След това "Дядо" очаквано отново беше доста солиден откъм емоции. Георги Бърдаров си пише проза с емоцията на чувствителен поет. Това си е неговият стил и със сигурност ще прочета другите му творби.
Хубави разкази, носталгични и сантиментални, но вторият - Дядо - ми хареса много повече и ми въздейства много по-силно. Сигурно защото съм слушала същата история от моя дядо и това е историята на много хора от нашия югозападен край.
Отдавна не бях чела разкази. Бях забравила усещането, което носят. И двата разказа са пълни с толкова болка, бъдрост и умиление, а в същото време се четат леко и ти става хубаво на душата.
На един дъх... Великолепни, лични и чудесно написани разкази за забравените български села и измъчените ни баби и дядовци, чакащи някой да чуе историята им.
Имам смесени чувства за Георги Бърдаров. Някой произведения много ми допадат - други въобще не. Тези два разказа спадат някъде по средата.
Бърдаров пише хубаво, стегнато, увлекателно - това не може да му се отрече. В тези два разказа с подобна тематика той с носталгия поглежда към българско село, към миналото, към това, което е било, а вече не е. Четох “За петата ракия…” преди много години и сега си я припомних. Бърдаров и приятели потеглят да обикалят затънтени села в Родопите и стигат до края на света - последното село преди границата с Турция. Там засядат на по ракийка с местния дядо (един от малкото останали жители) и от там историите започват. Приятно е, но ми идва твърде сантиментално, твърде идеалистично. Човешкият мозък има тенденцията да романтизира миналото, да си спомня основно добрите неща и да забравя лошите. Та така и Бърдаров тук чрез образа на дядото - преди е било по-добре, по-простичко, по-спокойно. Дали?
“Дядо” пък заимства от историята в рода на Бърдаров - или по-точно историята на неговия дядо, чието село като дете се е оказало от грешната страна на границата (след поредната война остава извън България) и тъй като семейството му се смята за българско, му се налага да “емигрира” в държава, която счита за своя без никаква собственост. Тази история ни е до болка позната. Хиляди българи остават извън пределите на държавата след Ньойския мирен договор и съдбата им е трудна и нечестна. Този разказ повече ми допадна.
Нелоши разкази - доста предвидими, но все пак приятни.
„За петата ракия“ — Георги Бърдаров Слушах я в Сторител и, о ! колко хубаво е прочетена, почти изиграна като театрална пиеса. Много силно ми въздейства. Това е една много кратка книга, но също и глътка въздух.... Балкански, български въздух. Историята е пропита с носталгия, болка и нещо дълбоко, което се усеща само със сърцето. Особено сърцето на емигрант. Георги Бърдаров ни повежда в едно умиращо село на България, но всъщност за мен то олицетворява всички села. Онези малки географски точки, които са светове от спомени и изгубени гласове. И малко боли, защото е реално. Защото може да се разказва за моето село... Защото това което беше няма да се върне. И ние, които сме си заминали (от селата) няма да се върнем. И е тъжно... Книгата е разказана по един спокоен начин, леко ироничен, но с много човеченост. Авторът ни напомня, че още го има българското — в историите на хората, в съседното село и в петата ракия, която не е просто алкохол, а ритуал. Това е от онези книги, които се четат много бързо, а после ти се иска да беше по-дълга. Да има още. Да не свършва. Но свършва. И сега с трепет ми остава да чакам възможност да прочета последната му книга. 🙂
Изслушах тези два чудесни разказа. Много познато и българско чувство на болка носят и двата. Въпреки, че в “За петата ракия” има хумор, разказите оставиха у мен нотка на тъга от едни позорни години в българската история, смесена с носталгия и мечта за едно по-добро бъдеще за народа ни. Въпреки че изказът е лек и приятен, тежестта от позната емоция не позволява това да бъде книга за всеки. Като слушането на гайда е - ако не си закърмен с този звук, може да ти дойде малко по-стържещ. Това е първото произведение, което чета на автора и определено ме спечели, като читател.
Бях забравила, че съм чела "За петата ракия" преди много години, но такова нещо не се забравя... За този разказ може да се напишат трактати.
Дядо пък е ужасно тъжен реализъм на онова време. Не мога да си представя болката да те изгонят от домът ти и да ти кажат да се оправяш. Да ти направят македонски паспорт, само защото си на границата... Поколенията на нашите (пра)баби и (пра)дядовци толкова злост и неволя са преживели, че няма как да им се сърдим, че понякога са малко кисели и намусени. Можем да си ги обичаме каквито са.
За човек, който е израснал на село, макар и не в Родопите, целият този разказ оживя пред очите ми и в сърцето ми. Представих си моите баба и дядо, моето село. Спомних си техните разкази. И моята баба е била преселка, но от Румъния. На 40 дни е била, когато са ги изселили от Северна Добруджа. Керваните, животнитей покъщнината, мизерията... все едно слушах разказите на моята прабаба. И си поплаках. За тях, за себе си и за всички хора, които и сега страдат заради войните.Благодаря на Бърдаров за тази история. Благодаря за прекрасния прочит.
Отново великолепна творба на Бърдаров. Стилът му на писане е изключително унасящ, отпускащ и директно те праща в миналото и ти връща една носталгия за нещо, което дори не си изпитвал. Много силни разкази, след които можеш да се натъжиш, но и успокоиш. Да се разплачеш, но и да се усмихнеш. Бърдаров ме пренесе в един друг свят, много близък до нашия, но в същия момент много далеч, ако нямаш думите на му, които да те пренесат в него.
Банална сантименталност и клиширани образи на впианчени селски дядовци, обвити в патос и носталгия. На моменти трябваше да спирам Storytel, за да си пусна Володя Стоянов и неговия албум „Македонски песни за комити и воеводи“. И, Бога ми, истина е, започнах да си наливам вечер от една забравена от години бутилка ракия… а аз по принцип не пия!
Бърдадов има увлекателен стил на писане, което няма как да бъде подминато от истинския читател. След "Аз още броя дните" си бях заръчал да прочета и разказите му. От двата такива определено "За петата ракия" ме спечели достойно!
Това е първата ми среща с творчеството на автора и определено няма да бъде последната. И двата разказа са въздействащи, носталгични, емоционални, пренасящи ни в изоставените покрайгранични села. Толкова точно, кратко и ясно е описано всичко, възхитена съм!