"Otto er et næsehorn" handler om drengen Topper, der finder en magisk blyant. Når man skriver noget med blyanten, forsvinder det igen. Topper prøver at bevise det for sin ven Viggo, så han tegner et næsehorn på tapetet. Men i stedet for at billedet forsvinder, bliver tegningen levende! Uden at det var planen har Topper og Viggo lige pludseligt et stort, gult næsehorn i stuen - og det er altså ikke særligt praktisk at have et stort, sulten næsehorn som kæledyr, når man bor på anden sal. Men sjovt er det!
Ole Lund Kirkegaard, 1940-1979, dansk forfatter af børnebøger, som han selv har illustreret. Hans personer, bl.a. i debutromanen Lille Virgil (1967), er ofte opfindsomme, legende børn, som sammen med skæve eksistenser og folkepensionister står i et modsætningsforhold til samfundets normer og autoriteter, dvs. fortravlede voksne, som har glemt at være børn. En mere eventyrlig side findes i bøger som Hodja fra Pjort (1970) om drengen, der drager ud i den store verden for at finde sit flyvende tæppe, og Otto er et næsehorn (1972) om det tegnede næsehorn, som bliver levende og en god allieret i kampen mod de voksne. Ole Lund Kirkegaard repræsenterer frem for nogen det, som er blevet kaldt 1960'ernes og 1970'ernes "kulturelle frisættelse af barnet". Flere af hans bøger er filmatiseret, bl.a. de tre her nævnte. I 2010 udkom Jens Andersens biografi Ole Lund Kirkegaard, der baseret på et omfattende og hidtil ukendt kildemateriale bl.a. ser Ole Lund Kirkegaards liv i forhold til de samfundsstrømninger, som ledte til ungdomsoprøret i 1968. Biografien skildrer også konflikten mellem Ole Lund Kirkegaards stigende succes og hans problemer med at håndtere den. En konflikt, der i sidste ende førte til selvdestruktion og en alt for tidlig død.
Raamatuid, mida sobiks lugeda lastekirjanduse väljakutsesse teema alla "Lust ja lõbu", on muidugi palju, kuid pärast ühe arvustuse tarbimist tekkis tahtmine just selle lapsepõlvest tuntud loo järele. Lusti ja lõbu oli sääl rohkem kui kuhjaga, sest kui kipakasse punasesse majja astub ühel hetkel seinalt tapeedilt maha sinna joonistatud kollane ninasarvik, siis alles hakkab nalja saama. Alumine naabriproua ei pane lõpuks üldse enam pahaks, et lambid kõik laest maha kukuvad, kui terve seltskond ülevalt korruselt talle kaela kohvi jooma sajab. Sinise Merikassi kohviku omanik härra Löwi samuti mitte, sest lõpuks tulevad kõik ninasarvikut vaatama ja tema teenib sellega terve varanduse. Politseimeistergi saab ninasarvikuga suureks sõbraks, ninasarvik teeb aga muudkui "ORH", "HRÜMP" või "HRONK". Tõesti lugu, mida lugedes südamest naersin.
Som de fleste opvokset i Danmark kender jeg selvfølgelig Ole Lund Kirkegaards historier, set dem på tv, hørt musikken osv. Men så vidt jeg kan erindre har jeg aldrig selv læst dem. Jeg var mere til sci-fi og fantasy end den her næsten-virkelige verden.
Før nu. Med den korte længde fungerer de virkelig godt som lydbøger på vej på cyklen og Peter Frödin er en fantastisk oplæser.
Og må ærligt sige at jeg synes bogen er fantastisk, og langt bedre end filmen, også som voksen. Jeg elsker især de crazy, men hyggelige, karakterer der håndtere at et næsehorn falder ned gennem loftet, ved at invitere overboen ned på kaffe gennem hullet og betragter et næsehorn midt i stuen som en rigtig hyggestund.
Tegemist on toreda ja ootamatult totaka looga kahest värvikast sõbrast Topperist ja Viggost, kes satuvad liiga tihti sekeldustesse. Lihtsas keeles kirjutatud, tänapäeva lastele oleks kindlasti vaja nii mõningaidki sõnu selgitada. Võib-olla oleks pidanud selle raamatu ikka lugema 30 aastat tagasi, samas leidsin ka praegu sealt muigele ajavaid kohti ja vahvat sõnamängu - härra Löwi (Lõvi) pakub loomaaiale müügiks ninasarvikut. Kui palju rõõmu pakub üks vägev kollane ninasarvik ühe maja elanikele, kus pole lubatud koduloomad ning alati on olnud ilus ja puhas. Ja mis peamine, terve maja oli koguaeg kohvilõhna täis.
My autistic son's teacher recommended this book, to read aloud to him. I did like the book and I think my son did as well. It is very funny and crazy! Topper lives with his mother in a big red house full of quirky people. On the top floor, lives the man who is in charge of the house. A pipe smoking elderly gentleman named Mr. Holm. Topper lives on the second floor and on the first floor, lives Miss Flora who is very hard of hearing. She listens through an ear trumpet but still hears most things wrong and she manages to never hear every time Mr. Holm proposes to her. On the ground floor, lives Topper's best friend Viggo Lejon whose father runs a fish restaurant. One day while out walking, Topper finds a pencil stump and writes a message on the wall, for the girl he likes. But when she shows up, he is too embarrassed to show it to her. Cilla is not a girl to be stopped though. But when she tries to read what he has written, the letters are not there anymore. He writes a new message, but it also disappears. Topper goes home to show Viggo the pen and together, they go to Topper's flat, where he decides to draw a rhino on the yellow wall. Only, the rhino drawing does not disappear. Instead it comes alive and steps out of the wallpaper. And starts eating everything in sight. The boys name the rhino Otto and decide that they must go find food for it. They buy as much bread as they can but nothing is enough. Mr. Holm finds out what is inside the flat and orders hay for him from a farmer. Soon Miss Flora has discovered what they have in their flat. While Mr. Lejon is spying trying to understand why so many mysterious things are going on in the house. He phones the police. Who arrives about at the same time as the boys and mr. Holm carrying food for Otto. The police at first, does not object to Otto, until the rhino eats his hat, then he wants the rhino out of the house the next morning. The floor could hold Otto, the boys and Mr. Holm but not an angry stomping policeman, so the floor gives way and they all land in miss Flora's sitting room. But the potty old lady is just excited about the guests and treats them to coffee. Mr. Lejon's lamps in the restaurant are now rattling and he goes to complain. But the policeman will not listen, so he phones the fire brigade. They arrive, but not finding any fire, they join the party and the floor once again gives way, everyone landing in the restaurant. Lots of people join them and the party goes on all night. When things have calmed down somewhat, Topper's sailor father arrives and comes up with the best solution to the problem with the yellow rhino. He knows a chief on an island who would love a yellow rhino. He has even been offered three wives in reward, for such a gift. But since Topper's father already has a wife, the policeman offers to go with Otto and accept a wife from the chief. The next day Otto is lifted on to the ship and it sails off. Mr. Lejon names his restaurant "The Yellow Rhino" to attract more customers. Miss Flora has moved in with Mr. Holm, so he can look after her. And the boys have new plans. To draw a red elephant with the pencil. I wish all Kirkegaard's books were this innocent and funny!
I love Ole Lund Kirkegaard. His books--okay, at least the two I've read--are delightful: tangential, imaginative stories about mischievous children whose everyday, hum-drum lives get shaken up by crazy adventures--if only for a moment. In Otto er et Næsehorn (Otto is a Rhinoceros), Topper, the son of a sailor who spends most of his days on the high seas, finds a magic pencil. At first, it seems that everything that is written with the pencil disappears. So Topper decides to draw a huge, yellow rhinoceros on his mother's living room wall. But this time, instead of disappearing, the rhino (who Topper names Otto) comes to life and starts eating all the furniture. Hilarity, as you might expect, ensues.
Finishing this book was doubly satisfying because it was one that I had tried to read not that long ago, with little success. During one of my first Danish classes, I asked the instructor if she could recommend any Danish children's books that I could look for. My logic was that I essentially learned English by reading a lot--why not try the same thing with Danish? I didn't expect to understand everything, simply get a sense of the way sentences are constructed and maybe learn some whimsical vocab on the way.
Anyway, when I asked, this instructor looked at me oddly and then just said No. She said it would be too advanced and wouldn't do me any good. A little pressing on my part and she finally told me about this book, and to her credit, even let me borrow her own copy--although when I returned it, she simply said, "It was too hard, wasn't it?"
So it is with no small amount of a satisfaction that I can now say that, no--Otto er et Næsehorn is not too hard. It might be peppered with very old-fashioned Danish sayings (the sort of things that little old grandmas exclaim on occasion) and Kirkegaard has a weird way with punctuation (no question marks?), but it is another mischievous, imaginative, ironic offering from a wonderful storyteller, which is, again, simply delightful.
Оле Лунд Киркегор е писател, който е хем датски, хем детски. Може би вече го познавате? Ако сте имали щастието да се родите навреме и да хванете изданията от Библиотека „Смехурко” може би дори си спомняте и неговия носорог Ото, който се появи в книгата „Гумения Тарзан”, по която има и филм. Ред е на едно ново поколение да се запознае с Оле Лунд Киркегор и Ото, а на се пада дори още по-голямото щастие родителите – да си опреснят спомените от детството и да си създадат нови! Благодарение на издателство „Дамян Яков” до нас достига „Ото е носорог”, заедно със своите шашави и будещи усмивка илюстрации, дело на самия автор. Прочетете ревюто на "Книжни Криле":
Kui palju inimesi kokku saab, võib põrand sisse kukkuda.
"Oeh," ohkas Viggo isa. "Kas politsei ei saaks midagi selle loomaga ette võtta?"
"Politsei?" ütles politseimeister. "Teate mis, kulla mees! Politsei peab rahu ja korda hoidma, aga ninasarvik ei ole ei rahu ega kord. Ennemini on ta rahutus ja korralagedus, aga sääraste asjadega meie ei tegele."
"Jah, aga teie olete ju politseimeister!"
"Politseimeister, politseimeister," osatas politseimeister. "Ma olen tüdinud alalõpmata rahu ja korda pidamast. Tänasest päevast alates pean ma rohkem lugu korralagedusest, ninasarvikutest ja heast kohvist."
En ægte klassiker. Topper, Viggo, hr Løwe, Hr Holm, Frk Flora, Sille på den lille gule cykel, og så selvfølgelig Otto. En børnehistorie, der bare holder. Har lige læst den flere gange for den 5-årige, og hun er begejstret, hvilketjeg også selv er. For 4. gang i mit liv. Hvor mange bøger kan prale af det?
Darllenwyd yn Gymraeg. Stori ddoniol, swynol, grefftus. Darluniodd Ole Lund Kirkegaard y lluniau hyfryd hefyd ac mae'n nhw'n ychwanegol llawer i bleser y stori. Dyna antur bydd yn plesio at unrhyw un o 8 oed i 80. Roedden i wrth fy modd gyda stori serch Mr Jones a Mrs Fflora ond roedd pob tudalen llawn hwyl.
Lo leí cuando tenía entre ocho y nueve años. Fue un libro que me entretuvo de principio a fin, con ilustraciones que enriquecieron la historia, volviéndola mucho más memorable. Cada vez que la recuerdo no puedo evitar sonreír por las situaciones por las que los personajes pasaban.
Es un libro muy lindo, recuerdo que lo leí de niña y es uno de los pocos libros que pude terminar de leer ya que no me era fácil concentrarme, pero este libro si lo hizo, es muy llamativo para mentes hiperactivas como era la mía, fácil de leer para los niños y muy divertido.
Absurdihuumorimaiguline muhedik, kus kunsthambad on ihaldusväärne iluese ning keegi ei lase end häirida laienevast kaosest, senikaua kui maitsvat kohvi jätkub. Ja seda jätkub.
Un clàssic divertit i imaginatiu que captiva els lectors amb la història d’un rinoceront groc que cobra vida gràcies a un llapis màgic. Amb un humor fresc i situacions inesperades que freguen l’absurd, l’aventura d’en Topper combina fantasia i humor en una lectura àgil i enginyosa. Ideal per llegir en veu alta!
A little desorganized and without sense or logic, even for children’s literature. It begin with a very good idea and then everything turned out confusing. The role of the father is strange, especially with woman.