Tai knyga apie meilę.Meilę – galingą kaip gamtos stichija, gydančią sielos ir kūno žaizdas.Julijos vaikystė buvo nelengva. Norėdama kuo greičiau ištrūkti iš niūrių namų ir pabėgti nuo slogių prisiminimų, ji visai ne iš meilės išteka už vyresnio pasiturinčio šveicaro. Santuoka nėra laiminga. Julija blaškosi, artumo ieško kito vyro glėbyje, tačiau nesėkmingai.Ji nemylima, bet ir pati nemoka mylėti.Netikėtai draugė jai pasiūlo kartu vykti į Japoniją. Julijos širdy sukirba ilgesys – kadaise, kai dar buvo paauglė, ji taip svajojo apie tą tolimą šalį! Ir ji išvyksta.Japonijoje Julija susipažįsta su muzikantu ir šamanu Kenu. Juos abu apima beprotiška aistra, virstanti meile. Sužeista Julijos siela ima pamažu gyti, nes likimas šiuos žmones seniai susiejo nematomais saitais. Meilė gydo ir Keną, vaikystėje išgyvenusį Hirosimos košmarą.Subtilus, jaudinantis, aistringas ir vaizdingas pasakojimas ras kelią į kiekvieno, kada nors svajojusio iš esmės pakeisti savo gyvenimą, širdį. Tai knyga apie dvasinį artumą, begalinę meilę ir viltį.Knygos autorė Federica de Cesco gimė Italijoje, vėliau gyveno įvairiose šalyse, mokėsi psichologijos ir meno istorijos. Dabar gyvena Šveicarijoje, ištekėjusi už fotografo japono, todėl romane „Sidabrinė kriauklė“ autorei puikiai pavyko perteikti tolimos kultūros savitumą ir grožį.Bėgdama nuo nepavykusios santuokos Julija išvyksta į Japoniją. Visada apie tą šalį svajojusi, moteris čia iš tiesų randa dvasinę pusiausvyrą ir meilę – aistringą, gilią, išlaisvinančią. Juliją ir jos draugą japoną Keną vis dar persekioja praeities košmarai, tačiau artumas ir meilė atveria jiems duris į naują gyvenimą.
Labai labai labai patiko. Tai dviejų žmonių iš visiškai skirtingų pasaulio šalių knyga. Abu vaikystėje išgyveno labai sunkius išbandymus, tačiau būdami kartu sugebėjo tai paleisti ir su tuo išmoko gyventi. Tai kartu knyga apie Japoniją, jos kultūrą, papročius, šventes. Apie mistiką, kuri daro stebuklus ir iš dviejų žmonių tampama vienu. Kaštono ir lapės istorija buvo tikrai verta dėmesio, kuri nuo seno sujungė šiuos du knygos veikėjus. Tikrai verta kiekvieno puslapio, o jų tikrai nemažai, ir pačios autorės menas rašyti neleido paleisti knygos iš rankų, nes norėjosi sužinoti, o kas bus toliau.
Nach 200 von 700 Seiten habe ich abgebrochen. Es fängt ganz interessant an und wird dann immer langatmiger. Irgendwann habe ich dann beschlossen, dass ich den Rest nicht mehr "durcharbeiten" muss. Die Geschichte auf 50% gekürzt ist bestimmt super.
I loved this book - it took me mentally back into the mind of a 15 year old girl, who is eager to experience the love of her life. Despite the clichees the novel uses, I liked the story's development. As the novel plays partly in Japan, the flair and life of Tokio and the Isle of Sado are well captured, yet again tend to sound slightly clicheed... as it must be for 15-year old girls like me! (wink) Silbermuschel is an easy and nice distraction, but not to be taken too serious.
Eine wundervolle Geschichte über Liebe und Tradition. Sie, Französin, lebt in eine unglückliche Ehe in Schweiz geht nach Japan, verliebt sich in einem Japaner, der traditionelle Drums spielt..... Sehr schön geschrieben