La Historia de la lengua espanola, de Rafael Lapesa, es obra de ejemplaridad casi unica en el campo linguistico y literario. Hace medio siglo que llego al publico por primera vez, y desde entonces ha formado, enriquecido y deleitado a muchas generaciones de estudiosos. Esta edicion recoge la ultima reelaboracion que el maestro Lapesa hizo con exigente entusiasmo, aumentando su volumen original en mas de un tercio. Y de nuevo se impone nadie como Rafael Lapesa ha descrito la historia de nuestra lengua; nadie ha sabido contarla con tanta eficacia, con tanto encanto. Mediante la vision sucesiva de los distintos estados del espanol, Lapesa logro fundir historia, lenguaje, cultura y vida. Su libro alcanza cohesion superior al concebir como inseparables la lengua y la literatura. Los grandes autores y obras aparecen caracterizados en su estilo de forma inolvidable. La belleza de las creaciones individuales se suma asi a la oscura labor del pueblo. En el dominio de los materiales brillan las cualidades relevantes de saber exacto, equilibrio, serena objetividad, talante generoso, claridad pura (casi sin tecnicismos), compenetracion mental y sensitiva con lo tratado, modestia, sacrificio. Memorable Historia la que (desde el pasado y desde el presente) construyo el maestro. Para todo hispanohablante ha sido, es y ha de seguir siendo obra especialmente querida.
Leer este libro fue un requisito para pasar la materia de Filología hispánica en mi carrera. Aunque no le hice una lectura muy profunda noto que es un libro exhaustivo y hermoso. Algunas anécdotas que cuenta Lapesa (como la del emperador hispánico que es motivo de burlas en el senado romano por su fuerte acento) se quedaron rondando mi mente por días. Desde historia hasta fonología, literatura y filología, todo lo que necesites saber sobre nuestra lengua está aquí.
Fácil de leer y claro de entender, sin rodeos Lapesa proporciona ejemplos e invita a reflexionar. Fue un éxito que también lo hayan disfrutado mis alumnos
Debería de haber sido una lectura obligatoria en mi carrera, filología hispánica, pero no lo fue. Es un libro con una bonita forma de narrar la historia del español. A veces te ilumina con unas anécdotas muy curiosas, ¿sabías que Hispania significaba para los latinos “tierra de conejos” o que la lengua vasca podría tener origen norteafricano? A veces puede resultar pesado por todo el tema de cambios gramaticales, fonéticos y léxicos que explica en profundidad, pero el tema histórico me está pareciendo precioso.
Ciertamente es todo un clásico, pero creo que hay mejores alternativas. No me parece que sea un buen libro en ninguno de los aspectos que acomete. Ni en las valoraciones literarias (siempre muy al aire) ni en las explicaciones históricas. Incluso en el apartado de los cambios fonéticos y morfológicos necesita mejorar. Que sea un libro denso no es necesariamente garantía de un conocimiento competente.