Hailed as Germany’s Patricia Highsmith, Petra Hammesfahr has written more than twenty crime and suspense novels, and also writes scripts for film and television. She has won numerous literary prizes, including the Crime Prize of Wiesbaden and the Rhineland Literary Prize. Her breakthrough novel, The Sinner, was a major critical and commercial success internationally, including in Germany, where it stayed on the bestseller list for more than fifteen months. The Sinner has been adapted for television as a limited series on USA starring Jessica Biel and Bill Pullman.
Kuolettavan tylsä, pitkäveteinen ja sekava. Mä olin joskus aiemmin jo alottanu tätä ja lopettanu jonnekin sivulle 100. Nyt vuodenajan vuoksi tuli tartuttua sit uudelleen ja toi 100 sivuakin on liikaa tän kirjan lukua. Sen näkee erityisen hyvin nyt kun tahkos tän loppuun. Eli ei, en voi suositella kellekään. Onneks jo niin vanha kirja, että tuskin kovin monelle tupsahtaa eteen enää. Ja tämäkin oli kirjaston poistokirja, joten toivottavasti ei enää pyöri kirjastoissakaan.
Ausgezeichneter Krimi, sehr technisch erzählt, eher wie eine Gerichtsakte. Leider entweder schlecht übersetzt oder nicht gut überarbeitet. Es liest sich einfach hölzern und oft ist der Bezug des Verbs auf das Subjekt unklar. Trotzdem, "der Plot" ist hervorragend. 5 Sterne wäre der Krimi auch noch gut geschrieben.
Wat jammer als een in principe spannend verhaal zo slecht uitgewerkt, vertaald en gedrukt wordt. Veel namen en heel weinig witregels, zodat je de verschillende gebeurtenissen nauwelijks uit elkaar kan houden.
Petra Hammesfahrs Figuren könnten die Familie von nebenan sein. Sie schreibt so faszinierend nah an der Realität, ohne überflüssigen Schnickschnack. Ich war mir bis zum Schluss nicht sicher, wer nun der Mörder ist. Dieses Buch war einfach mal wieder genial.
Jotenkin "toteava" tyyli miellytti (ei selostettu raakuuksia). Osa nimistä meni kyllä sekaisin. Pohjoinen lukuhaaste: 5 (nimessä vuodenaika, jolloin luen kirjaa)
Weder schlecht noch wirklich gut. Eine interessante Geschichte, die sich für meinen Geschmack sehr lange gezogen hat. Der Schreibstil war außerdem sehr anstrengend und zuteil irritierend.
This was the first book by Petra Hammesfahr I knew about. I got it at a book sale because the blurb sounded interesting. A woman has been murdered/abducted every two years on the 14th of September for the last fourteen years. One exception though, September 14th 1990, the day Karen Stichler killed a cyclist in a car accident.
It turned out it was actually a good book. It was very nice to read. The story brings forward two possible suspects and during the book I just kept changing my opinion on who was the killer here. Very cleverly done. I've since read a number of her books (all the books I could find in Dutch translation) and she's become one of my favourite authors.
A book that was both compelling and irritating. I just had to read on even though I couldn't stand the main (female) character (and I never seem to like the female characters in Hammesfahr's books.) I also thought that the hints about the offender were far too obvious. Still, it's nice to read books about other cultures than American or my own (that is, Finnish). What a pity that the Finnish proofreading was so carelessly done.
Joka toinen vuosi syyskuun neljäntenätoista päivänä nuori nainen katoaa. Vain syyskuulta vuonna 1990 kadonneesta ei ole poliisin tiedostoissa merkintää – mutta se oli päivä, jolloin Karenin elämä nyrjähti. Ensimmäisen kerran Karenin elämä meni raiteiltaan 15-vuotiaana, kun hänet raiskattiin puistikossa. Myöhemmin koko perhe teeskenteli, että syntynyt pikku Jasmin oli Karenin sisar, suloinen iltatähti. Kahden vuoden päästä neljästoista syyskuuta 1990 Karen joutuu auto-onnettomuuteen ja vanha mies kuolee. ”16-vuotiaana äidiksi ja 18-vuotiaana murhaajaksi. Pahempaa ei voisi enää seurata”, hänen äitinsä ajattelee. Vain poliisi nimeltä Thomas Scheib uskoo, että Kölnin liepeillä riehuu sarjamurhaaja, joka valitsee uhrinsa kahden vuoden välein.