Before I get into my thoughts I have to say shame on Seven Seas for allowing this to go to print when one of the main characters name is wrong on the back of the book. The back of the book has the two mains as Hojin Koo, which is correct and Heesong Baek, which is incorrect his name is actually Yooseong Baek. Heesong is Yooseong’s brother who appears later in the volume. WTAF?!
Now on to the actual review. I don’t have much to say. The story is moving along. I enjoyed learning more about Hojin. He is such a likable character. He’s a sad character which you wouldn’t think from first glance.
My issue is with our ML aka Yooseong. So far there is nothing that is investing me in him. He is just coming across as a jerk and not even a jerk in a fun way.
Also can we let Hojin out of the house? I get that he pretty much wants to be there but it’s still icky.
I was honestly so torn on this that it took me half a week to get back to writing reviews for the books I'd been reading.
The first volume was intriguing: a dark storyline with complex, fascinating characters, some significant chemistry, and a lot of emotional whammies centering around identity and family and careers. It didn't entirely feel like my type of story, but I do appreciate some variety, and it felt promising enough to continue.
It's genuinely hard for me to tell how much of my less-than-stellar response to the second volume was due to the absolute atrocious way Seven Seas handled the translation and the proofreading.
Another reviewer on here pointed out the most embarrassing issue: the back cover, which refers multiple times to "Heesong Baek" when every one of those mentions should've been...the main character...Yooseong Baek. Heeseong is Yooseong's twin brother, who shows up near the end of this volume to cause trouble.
How do you publish a book, translate that book, edit that book, and not know the name of one of the two main characters.
The interior is also riddled with extraordinarily sloppy typos, with a stilted translation that really made me wonder if they were already rolling out AI and machine translation, despite promises not to do so after their buyout backlash.
So all of that was extremely distracting. Plus the art was a lot less appealing than I'd remembered...I think I was so wrapped up in the story (and the decent translation) in the first volume that I wasn't noticing how unimpressive the art style itself is.
Then there's the story. I'm so incredibly torn on the character arcs and had to sit for several days to process how I was feeling about it.
My first reaction was disappointment: I'd been very drawn to Hojin Koo's strength and positive outlook and resilient cleverness. Yeah, his love interest was buying him off and locking him up in a house and forcing him to sleep with him for a year without ever seeing another human being, but in a weird way Hojin Koo seemed like he was pretty in control of the situation and could tip things the way he wanted.
And then...right off the bat in this volume, he decided he was in love with Yooseong and was his obedient puppy who would do whatever he wanted and was happy to be kicked and beaten and abandoned as a part of their contract.
This would ordinarily make it an immediate drop, but there is still an intriguing undercurrent about how horrifically toxic and damaged both of these men are, in ways that could ultimately be really compatible with each other. While Yooseong does in fact smack Hojin Koo around - and I don't see any way to excuse him hitting the guy he's supposed to eventually be in love with - he also gets weirded out almost as quickly as I did by the puppyish behavior.
So he starts looking into Hojin Koo's past and discovers that this is all a pretty intense coping mechanism based off his traumatic childhood - with parents who'd emotionally and physically abused each other - and his attempts to be as pure-hearted and selfless as possible so he didn't turn out like his terrible father.
Meanwhile, Yooseong tracks down Hojin's equally terrible brother and beats him to a pulp - maybe even kills him? although I think he was just beating him up - as a "gift" to Hojin. Awful on a human level but interesting for a fictional character who has no concept of how to love someone normally.
As with another recent (much less dark) series, the conclusion I finally came to is that I would like to finish reading this series, but I can't see it as something I'd want to reread and keep on my shelves. Not sure if I'll be able to get the rest from the library, but maybe I'll finally break down and pay one of the online sites to read digitally...after all, maybe their translation and proofreading is superior to this Seven Seas mess.
For some reason I didn't love this the same as book 1. The art wasn't quite as consistent and the storyline didn't pack the same punch. I could feel the loneliness though and want to continue with the series
This is so good. I love the weird relationship that is forming. Also that it's becuase their weird parts match! I'm so excited about the next part. I will say it is very dark at times though.
A high-powered exec (who’s also a power bottom) saves his ex one night stand by paying off his debt, only to immediately force him to work it off by becoming his personal, in-house sex worker. It’s all about power dynamic and manipulation, but at the same time it’s hot. We’re also getting into the semi-romantic portions now.
Knocked down a star for the many typos inside and a huge repeated mistake on the back cover, where Seven Seas mixed up two different characters' names. Embarrassing.