Jump to ratings and reviews
Rate this book

Wellen

Rate this book
In stimmungsvollen Bildern schildert dieser baltische Sommerroman das Schicksal völlig unterschiedlicher, sich fremder Menschen. Das Meer und die Nähe des abgelegenen Ostseebadeort verbindet sie für kurze Zeit miteinander. Am Ende bleiben außer der Kraft des Meeres nur zerstörte Träume übrig.

Der eine Ort des Geschehens ist das Haus der Generalin von Palkow. Zur Sommerfrische versammelt sie am Strand ihre Großfamilie: die Tochter „Bella“ mit ihren zwei Töchtern und dem Sohn sowie deren Ehemann. Der andere Ort ist ein kleines Fischerhaus, in dem ein äußerst exotisches Paar wohnt: Doralice, eine wunderschöne Gräfin, die ihrem alten Ehemann mit einem Maler davongelaufen ist. Mit eben diesem Hans Grill lebt die gesellschaftlich geächtete Doralice hier an dem Badeort. Doralice hat etwas gewagt, wovon 1910 viele träumten: Sie hat sich aus ihrer unglücklichen Ehe befreit, hat sich von ihrem „Maler entführen lassen“. Doch wenngleich der immer von Freiheit spricht, fühlt sie sich nicht zu Hause, unverstanden, unglücklich. Doralice ist für die Frauen eine Gefahr, für die Herren von Interesse. Obwohl ein Zusammentreffen dieser beiden Welten um jeden Preis vermieden werden soll, kommt es in der Hitze des Sommers zu folgenschweren Begegnungen.

Der „baltische Fontane“, wie von Keserling oft genannt wird, schrieb mehrere Erzählungen und Romane, „Wellen“ erschien 1910. Alle spielen im ehemaligen Herzogtum Kurland und beschäftigen sich mit der Lebenssphäre des baltischen Adels. Eduard von Keyserling (1855 bis 1918) studierte als Spross eines kurländischen Adelsgeschlechts Jura, Philosophie und Kunstgeschichte, bis er „wegen einer Unkorrektheit“ abbrechen musste. Bis 1895 verwaltete er, gesellschaftlich isoliert, die mütterlichen Güter und ging dann nach München. Er zählte hier zur Schwabinger Boheme. Bereits 1897 erkrankte er an einem Rückenmarksleiden und erblindete mit 45 Jahren. 1918 starb er in München.

176 pages, Paperback

First published January 1, 1911

32 people are currently reading
578 people want to read

About the author

Eduard von Keyserling

50 books35 followers
Eduard Graf von Keyserling (May 15, 1855 – September 28, 1918) was a Baltic German fiction writer and dramatist and an exponent of literary Impressionism.

Keyserling was born at Schloss Tels-Paddern, Courland Governorate, within the Russian Empire, now Kalvene parish, Liepaja District in Latvia. He belonged to an ancient family of Baltic German nobility and was a cousin of the philosopher Hermann Keyserling. He died in Munich, Bavaria.

Keyserling's early novels Fräulein Rosas Herz. Eine Kleinstadtliebe (1887) and Die dritte Stiege (1892) were influenced by Naturalism. His essays on general and cultural questions, like his theater plays, are forgotten. His narrative, novellas and novels, after 1902, place Keyserling at the forefront of German literary Impressionism.

A subtle and elegant stylist, Keyserling's narrative is unforgettable for its evocative ambience and "feel". His most emblematic work is perhaps Fürstinnen (Princesses), only superficially related to the typical German 19th century Schlossroman. Somehow midway between Ivan Turgenev and Franz Kafka, there is a certain pessimistic kinship between Keyserling and Anton Chekhov.


Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
176 (27%)
4 stars
263 (41%)
3 stars
162 (25%)
2 stars
26 (4%)
1 star
4 (<1%)
Displaying 1 - 30 of 57 reviews
Profile Image for Emilio Berra.
305 reviews284 followers
October 23, 2018
Un'estate al mare
Non sono mai stato deluso dalla scrittura di Eduard von Keyserling, il celebre autore baltico di lingua tedesca. Forse nessuno come lui sa rappresentare la natura, il fascino che emana, dettagli e sfumature che trasmettono al lettore sensazioni che solo l'ambiente naturale può dare, perché "in ogni caso la natura è sempre più bella di qualsiasi effetto artificiale".
Impressionismo come scrittura capace di captare l'attimo che mai ritorna uguale e di tradurlo in immagini di grande suggestione. Scrittura che qui 'dipinge' il mare.

Un'estate sulla costa, presumo baltica, presso un villaggio di pescatori fra le dune, che durante la bella stagione ospita villeggianti aristocratici e ricchi borghesi.
Troviamo pertanto una famiglia benestante e benpensante ; poco oltre un arguto e colto signore dal corpo storpiato. E, nelle immediate vicinanze, una singolare coppia che spesso passeggia lungo il susseguirsi delle onde, magari di notte per contemplare "l'ampio dondolante sentiero di luce che la luna tracciava sull'acqua" : una contessa, lei, fuggita dal castello e a approdata a quel lido col pittore incaricato dall'anziano marito di farle il ritratto.
Questa donna, "con una bocca straordinariamente segnata dal destino", emana un fascino che pare contagiare tutti, come se la brezza marina l'accarezzasse e disperdesse ovunque l'impalpabile eros appena sfiorato.
"Sai (...) era come se essere così bella le procurasse una stanchezza terribile" . "Certo (...) perché essere così belle è una terribile responsabilità".
Profile Image for Hendrik.
440 reviews112 followers
August 12, 2020
Eduard von Keyserling steht bei mir seit langem hoch im Kurs. Besonders im Sommer lese ich seine Geschichten gern und ganz besonders seinen Roman "Wellen". Wie er das Meer literarisch in Szene setzt und diese Landschaftsbilder mit der inneren Seelenlandschaft seiner Figuren verknüpft, erinnert an die impressionistischen Meister der Malerei. Ein Fest.
Profile Image for Jan-Maat.
1,686 reviews2,492 followers
Read
December 22, 2025
In the edition that I read, after the novel there was a timeline of the life of Eduard von Keyserling which said that by the time that he composed this novel, he was effectively blind and had dictated it to his sister.

Despite or maybe because of that, I felt this was a strongly visual novel. The opening couple of chapters reminded me of the Katherine Mansfeld story at the Bay (1922). This novel is set along a stretch of the Baltic shoreline, at the far north-east edge of the German Empire, a few years before WWI. The story runs from the asparagus season to the onset of Autumn. There are two groups of people; the couple Hans and Doralice, and three generations of a clan headed up by its matriarch the Generalin von Palikow containing her daughter, grandchildren and various hangers on like a son-in-law and a fiancé for a granddaughter.

As in at the bay the narrative voice or eye, pans along that shoreline, bringing our attention to these two seperate groups of people. They are separated, but geographically together. I wondered if while in a German Pension Mansfeld had maybe read Wellen and had absorbed the technique of panning over the landscape to move from one group of characters to another. But this was fanciful, I think the first English translation of this book was published after Mansfeld's story so I guess there might be some earlier book or story that uses the technique that both had read.

For a while I was unsure who would be the focus of the story and maybe von Keyserling was too. Eventually Doralice as in Botticelli's the birth of Venus emerges as the centre of the story. Perhaps here I will mention Caspar David Friedrich's The Monk by the Sea just in case you might have been tempted to think of this as a light and erotic story.

If we say that marriage is a convention that functions to contain sexual desire to render it non-threatening and to enable fixed families to develop then the result is that the boundary of fear moves from how sexual desire might effect us, to the rigidity of the marriage being threatened. And there is an element of and God created Brigitta Bardot going on, because Doralice is attractive and she has left her elderly husband to be with Hans, who she met while he was painting her portrait. Most characters in the novel are attracted to Doralice, the Generalin's daughter isn't, instead, she is scared (because marital breakdown is as contagious as the flu'). Still she need not have been, this is not that kind of novel, as a goddess perhaps Doralice is a bit above having any interest in any over excited visiting husbands.

Instead there are two other sources of tension in the story. First, a domestic one. Doralice is of the nobility, Hans is an artist. He dreams of a bourgeois life in Munich,painting in his studio, coming back home to the little woman for lunch. Doralice finds his dream already chafes her before she has had a chance to live it.

The other is the sea, and this is where the story comes to life most powerfully. There is a class divide. For the wealthy people, the sea is a playground. They can go sailing, they can swim. It can be dangerous, but it is fun.

For the lower classes it is different, they earn their living from fishing, it is dangerous, but they are dependent on it - tied to risk.

Now we start to feel the symbolism of the novel, the eroded cemetry with occasional bones left on the sands, while others washed out to the Baltic, a detail that reminded me of Dorthe Nors' a line in the world (though that books runs down the North sea coast rather than the Baltic and they are, of course completely different seas). From then on there is a steady build up of intimations of death associated with the sea, we even see an old woman expecting bad news from the brine, her face like Edward Munch's the scream . I was left with a sense of the primal danger of the sea, yes the rich may play, but others must pay a price maybe for their moments of happiness, maybe for their modest prosperity. At one moment the priest is away, and the school teacher has to conduct the service instead, can he impart a lesson, do the congregation have the ears to hear it even if he can?

This is a novel that works through symbols and images to create an emotional effect, it is subtler, I'd say than Bruges la morte. Translated into various languages and worth reafong just to soak in the final, salty, words of the novel.
Profile Image for Sauerkirsche.
430 reviews78 followers
August 1, 2022
Eduard von Keyserling versteht es Kontraste zu setzen. Während die Personen dieser Novelle allesamt starr und gefangen in ihrer Gefühlswelt und gesellschaftlichen Konventionen sind, verändert das Meer fortwährend. Einem stürmischen Unwetter folgt ein Tag voll Sonnenschein, das Meer zeigt und tut was Doralice sich verzweifelt wünscht. Sie wartet schweigend darauf, dass sich die angestauten, unterdrückten Emotionen in einem Donnerwetter entladen, alle Gedanken und Gefühle rausgelassen werden und man sich danach versöhnt in die Arme fällt.
Doch während die See keine Scheu oder Rücksicht kennt, führt man an Land lieber Selbstgespräche und verstummt sobald die angesprochene Personen erscheint.
Das Meer zeigt all die unterdrückten Sehnsüchte der Personen, so fühlt sich Doralice frei und ungebunden auf offener See um sich dann gleich wieder vor dieser unendlichen Freiheit zu fürchten, während Hans die Unberechnbarkeit nicht wahrhaben will, Hilmar der versucht diese Wildheit zu bezwingen und schließlich Lolo die sich im Meer ihrer eigenen verschlossenen Sehnsüchte ertränken will.
So wie manche Personen ihre Gedanken nicht preisgeben können, gibt auch das Meer manch einen nicht wieder frei und begräbt ihn für immer.
Eine wunderbar melancholische Sommerlektüre die leise wie ein sanftes Meeresrauschen als auch tosend wie vom Sturm aufgepeitschte Wellen ist.
Profile Image for Dimitri.
176 reviews72 followers
August 4, 2024
Seduta in poltrona, lei fissava la luce rivivendo meccanicamente quanto era accaduto; era un po’ spossata dal movimento, dall’aria e da tutti quegli occhi maschili che l’avevano guardata con desiderio.

La giovane contessa Doralice ha abbandonato improvvisamente il vecchio marito – il conte Kohne-Jasky – per un giovane pittore che per giunta non ha sangue nobile. I due, dopo aver girato l’Europa, decidono di trascorrere l’estate al mare. Qui entreranno in contatto con altri villeggianti, nobili a conoscenza di tutti i particolari del fatto increscioso. La bellissima Doralice non mancherà di suscitare scandalo e ribrezzo nelle donne nonché perturbamenti e azioni audaci negli uomini …

“Venga, cara Kohne”, disse la generalessa prendendo Doralice sottobraccio e conducendola con sé in soggiorno, “si sieda, lei è bianca come un cencio. No, questo non l’avevo previsto. Di solito non sono una stupida, ma questo non me l’aspettavo. Ormai dovremo interrompere il nostro soggiorno in questo posto. Peccato. Io, mia cara, ho sempre preso le sue difese. Mia figlia la trattava come un animale feroce, ma io l’ho sempre difesa. Be’, sì, ha abbandonato il suo vecchio conte e sono cose che non si fanno, non fosse altro per la morale. Però era stato un matrimonio stupido, e allora lei si è lasciata rapire dal suo pittore, e va bene. Ma ora, mia cara, basta così, non ci si può far rapire continuamente. Nessuno può vivere di soli rapimenti”.

Ah, la cara e vecchia nobiltà baltica in disfacimento, tutta occupata, nella sua immobilità e indolenza, a ripetere i soliti rassicuranti cerimoniali. Romanzo prima ironico, poi malinconico e infine tragico, “Onde” conferma l'abilità di Eduard von Keyserling nelle descrizioni della natura e soprattutto nelle caratterizzazioni e nell’indagine psicologica dei personaggi. Su tutti, ovviamente Doralice, il consigliere segreto von Knospelius e la generalessa (molto simpatica).
A proposito delle generalessa: all’inizio del romanzo, Doralice salva una ragazzina allontanatasi troppo dalla riva a nuoto. La ragazzina è Lolo, figlia della baronessa Bella von Buttlar e nipote della generalessa.

Intanto dalla duna un piccolo corteo stava muovendo di corsa verso Lolo. In testa la signora von Buttlar, chiamando e agitando il fazzoletto, dietro la signorina Bork con l’accappatoio, poi Wedig con le mani in tasca e un sorriso ironico sulle labbra, infine, accaldata e senza fiato, la generalessa. Lolo andò loro incontro esitante. “Eccoti finalmente”, l’investì con la signora von Buttlar, “mi farai morire con le tue storie”. Lolo si lasciò avvolgere nell’accappatoio senza dire una parola, ma la sua espressione strafottente lasciava intendere che non aveva la minima intenzione di scusarsi. Sulla via del ritorno verso lo stabilimento balneare, la signora von Buttlar le stava addosso, senza smettere di rimproverarla: “Cose simili possono accadere solo a te! Finire proprio tra le braccia di quella donna, e farsi addirittura baciare. Ma come si permette, l’insolente? E tu lasci fare. Chissà da chi altri ti lascerai baciare in futuro?”
A queste parole Lolo girò appena il capo e tagliò corto, con fare arrogante: “Lei mi ha baciata, perché io per prima le avevo baciato la mano”.
“Le hai baciato la mano!”, gridò sua madre. “S’è mai sentita una cosa simile, e perché? Oddio, quella donna mezza nuda, tutta sbracciata, con un decolleté simile! Ma non hai davvero amor proprio; tu sei fidanzata, diventerai presto una signora, e noi signore per bene dobbiamo far fronte contro donne del genere. Tu invece vai a baciarle la mano. Sarà proprio contento il tuo fidanzato. Oh signore, mi sento male dalla vergogna.”
A questo punto intervenne ancora la generalessa: “Per ora basta, Bella”, disse mentre spingeva Lolo in cabina, “non aggredirla così; ormai quel che stato è stato, vedremo di purificarla dal bacio della Jasky con un bell’infuso di valeriana”.
A casa la signora von Buttlar spedì subito Lolo a dormire e si coricò a sua volta, sicché Ernestine ebbe un bel da fare su e giù per le scale con la tisana.
Profile Image for John Hatley.
1,383 reviews233 followers
December 22, 2025
Eduard von Keyserling has been nearly forgotten by contemporary German literature. Nevertheless, Wellen is a prime example of German impressionism. In a real sense, the novel's main character is the sea. Set in a small village on the Baltic Sea coast, it is an excellent description of the hard lives (and strong characters) of those who live there. It is also a love story and the story of a woman's struggle to break with society's conventions and restrictions in the early part of the 20th century.
Profile Image for Ellinor.
758 reviews361 followers
November 14, 2012
I have to admit that I was very prejudiced before I read this book - negatively prejudiced. At school we had to read a few novels by Heinrich Mann and I really hated those. Wellen is set in the same era and so I really wasn't looking forward to reading it much. But it is part of the SZ Bibliothek and I wanted to read all the books from this edition. I thought, well it's not a big book, I think I can deal with it. And I'm so glad I did!
Wellen is excellent. The story must have been quite provoking at the time it was written (1911). The setting is a very hot summer at the Baltic Sea. Doralice, a divorced countess lives with her new husband, a liberal-thinking painter. Several other people, including the family of another countess, are on vacation next to this place. Doralice provokes very different reactions: while some find her liberal ways repellent others - men and women - find her extremely fascinating and also sexually attractive. All this culminates in a fascinating final which exactly mirrors the setting.
I'm really looking forward to reading more of Eduard von Keyserlings work.
Profile Image for Leah.
527 reviews70 followers
February 8, 2020
Ein richtiges Paradebeispiel für den Impressionismus und gerade deshalb hat es mir besonders gefallen. Keyserling war zum Zeitpunkt der Entstehung bereits blind und es ist unglaublich, wie es ihm gelingt das Meer zu beschreiben und die Eindrücke, die über das Sehen hinausgehen einzufangen!
Profile Image for Jersy.
1,201 reviews108 followers
March 26, 2021
Während Handlungen, in denen Untreue eine große Rollen spielt, mich eigentlich nicht ansprechen, erlebe ich oft genug in Klassikern, wie sie mit guten Charakterzeichnungen und Gesellschaftskritik doch sehr interessant sein können.
Die Figuren sind wie aus dem Leben gegriffen und bringen sehr viel Schwung in das Buch. Man kann viel Gefühl und unterschwelligen Humor in den oft gewollt banal gehaltenen Gesprächen finden und mir gefiel auch, wie unterschiedliche Persönlichkeiten und deren Beziehungen untereinander dargestellt wurden. Es liest sich ein bisschen wie eine Mischung aus Jane Austen und Theodor Fontane.
Auch der Handlungsort wurde gut gewählt und symbolisiert vieles, was man in der Handlung wiederfindet, von kühlem Ostseewind bis zu stürmischen Wellen unter der Sonne.
Das Buch zieht mich ein bisschen aus einer Flaute, wo ich alles was ich so lese am Ende höchstens ok finde, trotzdem hätte ich mir gewünscht, dass manche Figuren, wie z. B. Lolo, eine größere Rolle bekommen.
Profile Image for Sarah .
437 reviews29 followers
October 25, 2019
Mit einem wundervollen Erzählstil beschreibt der Autor die Ferien am Meer. Im Mittelpunkt steht ein für die Zeit sehr unkonventionelles Ehepaar: ein Modell, das den Mann für den Maler hat stehen lassen. Die anderen Reisenden stehen dem Paar mit ganz unterschiedlichen Gefühlen gegenüber, welche zu gänzlich unterschiedlichen Handlungen führen. Die Töchter, die die Frau bewundern, der Verlobte, der seine Wahl bitter bereut, die Mutter, die verzweifelt, an dem für was das Ehepaar ihrer Meinung nach steht, der Junggeselle, den es einfach nicht juckt. Eine tolle Momentaufnahme des Sich-Bewusstwerdens, des Respekts und der Kleingeistigkeit, aber auch des Scheitern.
Sehr empfehlenswert!
Profile Image for Rebecca Haas.
12 reviews
September 26, 2024
Man will direkt an die Ostsee reisen! Es ist sehr schön geschrieben und beschrieben, gut zu lesen. Ich mag auch die Geschichte, besonders das Thema, die Sehnsucht die in verschiedener Form durchklingt. Mir ist aber die Beziehung von Hans Grill und Gräfin Doralice nicht ausreichend genug dargestellt. Man versteht gut wo die beiden sind in ihrer Beziehung und wie sie da hin gekommen sind, aber für mich ist nicht klar genug dargestellt, warum sie überhaupt geheiratet haben, wann sie mal glücklich waren. Dadurch verliert das ganze etwas an Reiz bzw. das Erkalten der Beziehung wäre noch eindrücklicher, wenn die Wärme davor besser dargestellt worden wäre. Auch das Ende wirkt für mich etwas wie ein "easy way out".
Profile Image for Till &#x1f642;‍↕️.
24 reviews
June 22, 2025
Anlässlich der Uraufführung der auf « Wellen » basierten Oper in Bremen habe ich dieses Buch gelesen. Im Gegensatz zur Oper ist die literarische Vorlage makellos, lesenswert und vor allem sehr angenehm aufzunehmen. Auffällig schöne Sprache und eine Handlung, die interessante Gefühle der Hauptfigur Doralice (in der Oper italienisch ausgesprochen 😕🫤(klingt doch scheisse?? oder ist der Name Italienisch🦧)). Diese ist aus einer Ehe mit einem deutlich älteren Grafen durchgebrannt und ist nun mit der Missgunst der adeligen Gesellschaft und wachsenden Beziehungsproblemen konfrontiert, während alle Urlaub an der Ostsee machen 💕. Das Werk ist relativ kurz und Doralices Probleme werden durch die Handlung zwar gewissermaßen gelöst aber dadurch nicht weiter aufgeschlüsselt.
Profile Image for Jodi.
2,282 reviews43 followers
September 14, 2018
In Eduard von Keyserlings "Wellen" treffen mehrere Figuren aufeinander, nur um dann, wie besagte Wellen, auseinanderzudriften. Dieses Buch ist ein schönes Beispiel für jene Geschichten, in denen es einen Auslöser braucht, um sehr zerbrechliche Konstrukte auseinanderbrechen zu lassen. Dies hat Keyserling in schöner, ansprechender Sprache geschrieben, die dem Klang der Wellen entspricht. Ein unbekannter Klassiker, der aber mehr und mehr wiederentdeckt wird und dies auch verdient!
Profile Image for Andrea.
119 reviews15 followers
July 1, 2016
Ich liebe Eduard von Keyserlings Adelsgeschichtlein. Es geht um wunderschöne Gräfinnen, Lebenshunger und Weltschmerz, im Hintergrund das liebe weite Meer als Explosion aus Rot und Gold.
Profile Image for larii.
49 reviews
November 27, 2025
vom vibe her lässt sich sagen, dass sich die melancholische und sehnsüchtige Stimmung durch das gesamte Werk zieht. Das Meer als Spiegelbild für Doralice innere Gefühlswelt, war auch sehr spannend zu beobachten. Generell hat mich die Misskommunikation zwischen Hans und Doralice sauer gemacht. Dadurch, dass es ein Impressionistisches Werk ist haben die vielen Naturbeschreibung und die Figurenauswahl (mit komplexen Innenleben, wobei trotzdem nicht wirklich inhaltlich darüber gesprochen wird) auch viel mehr Sinn ergeben, aber ich bin mir noch unschlüssig ob ich das mag. (Expressionistische Literatur sagt mir da glaube ich einfach mehr zu)

An sich ist glaube ich der metaphorische Wert der Figuren wichtiger als deren eigene Handlung und dadurch, dass die einzelnen Charaktere nach außen nicht so eine starke Wirkung haben bzw. Präsenz besitzen, ist es mir auch etwas schwerer gefallen mich mit dem Werk genauer auseinander zu setzen.
Maybe bekomm ich durch mein Seminar noch mehr input
Profile Image for Jörg.
479 reviews51 followers
October 25, 2016
Wellen is about a time past. The time shortly before WW I when parts of the Baltic States still were German, when society was dominated by the gentry, being in the military was a hip thing and the roles of men an women were clearly defined.

It's the story of Doralice, an outcast from society who left her aristocratic husband for a painter, Hans Grill. They are spending their summer resort at the Baltic Sea. At the same place, the family of Countess Palikow passes their time. Three generations, the old countess, her daughter with her husband and their three children. The oldest daughter is joined by her fiancé, a lieutenant. Finally, the elderly privy council Knospelius completes the cast.

Befitting their rank, the elder Palikows are reserved in their contact with Doralice. The younger generation is fascinated. As can be expected, the lieutenant is romantically attracted to Doralice. Knospelius plays his role as an instigator, Hans Grill is caught in his non-conformist thinking which forces him to deny jealousy and Doralice is in a constant state of wanting something else than what she has. While all involved engage in void talking and activities, the waves continously break, finally taking their toll as culmination point.

I liked Wellen enough on first reading to re-read it and I still like it. It has an old-time charm. Its relevance nowadays is limited but it works as a moody piece of an era ending.
Profile Image for J.
11 reviews
Read
December 2, 2024
Impressionistisch können wir diese Literatur nennen, weil sie tatsächlich etwas Flüchtiges hat. Sie ist in konstanter Bewegung: Vom Traum in die wache Welt, von Figur zu Figur zu Natur zu Aphorismus.

Nur im einzelnen Moment können wir erkennen. Das ist das einzige, was uns bleibt. Die Haare in der Stirn, das Kleid im Wind, ein Lied in der Ferne. Die sinnliche Ausgestaltung der Welt der Verlorenen.

Mit dem Ephemeren geht auch das Mysthische einher. Viel bleibt unausgesprochen. Als hätte Keyserling unser Staunen über diese längst untergegangene Welt ästhetisch vorweggenommen. Jenseits allen Fontane Vergleichs ist die Moderne der Motor dieses Textes.

DIe Wellen als das ewig wiederkehrende, gleichbleibende. Der Tod oder das was sich immer in unsere Leben einschleicht. Das für das wir keine Worte haben, was uns bestimmt und dem wir nicht entkommen können.

Das, was uns befreit, wird uns einsperren, was uns zusammenbrachte, wieder entzweien.
10 reviews1 follower
Read
March 2, 2021
Σαν πίνακας ζωγραφικής του Σορόγια!
Profile Image for Céline.
634 reviews39 followers
February 28, 2021
L'héroïne du roman n'est autre que la mer, et non pas Doralice, cette femme libérée qui a quitté son mari pour un peintre.
La mer est présente tout au long de l'histoire et à chaque fois, elle revête une nouvelle couleur, texture comme si l'auteur essaye de nous peindre la mer à nous lecteur, "Derrière, la plage d'un orange vif sous le ciel du soir, enfin, la mer rendue floue par l'éclat mouvant du ciel, ourlée des deux traits blancs et réguliers du ressac. Le bruit des vagues leur parvenait, monotone, comme un chant dirigé par un chef d'orchestre somnolent", (p. 413). "Dans le ciel bleu clair s'étaient immobilisés d'énormes nuages rouge cuivre, sur la mer sombre semblaient nager de gros blocs de métal rougeoyant tandis que les vagues se brisant sur la côte couvraient le sable de draps de mousseline rose", (p. 415). "Derrière les bouleaux, quelque chose semblait avoir pris feu, c'était la mer sous l'éclat du soleil couchant," (p. 466)
Un très beau résumé de la mer que Hans Grill fait d'elle : "Maudite affaire, d'ailleurs, que cette mer ! Elle est insaisissable, je ne décèle pas la logique de ses lignes et de ses mouvements, sa physionomie moyenne, car comme pour un portrait, je dois composer en moi une physionomie moyenne de mon modèle qui résume toutes les expressions éphémères possibles. Avec la mer, je n'arrive à rien, et pourtant, je l'étudie au-dedans et au-dehors, je l'aborde à la nage, je la sillonne jour et nuit, je l'espionne à toutes les heures du jour. Elle devient, en vérité, une sorte d'obsession." (p. 502)

La comtesse Doralice attendra toute sa vie que quelque chose se passe, ce qui va être retranscrit par son enlèvement par le peintre ou sa quasi fuite avec Hilmar, "'Je constate avec surprise, madame la comtesse, que vos yeux, alors que tout le monde tombe de sommeil, sont éveillés. Ils attendent encore.' Je dus avoir l'air bête en demandant : 'Attendent quoi ?' Il rit alors comme il vient de le faire : 'Eh bien, me dit-il, que quelque chose se produise, que quelque chose arrive." (p. 420). De plus, notre comtesse vient dans une vie de rêve où la réalité n'a pas sa place "Mais elle ne ressentait pas tout cela comme la réalité. La réalité pour elle était le monde du rêve dont elle venait d'émerger." (p. 425). "Cette femme était belle à vous rendre triste," (p. 462). Ou encore les passages de la page 512, "La pièce exiguë avec toute la banalité de sa vie quotidienne représentait pour elle un refuge contre les choses terribles du dehors," ou page 505 et 518.

Le mot fatalité est associé au couple Grill (p. 464) ce qui explique peut-être l'issue du livre.

J'adore aussi la légèreté et l'humour de la générale Von Palikow, "Elle ne rendra pas la mer impure en s'y baignant. Il n'y a pas de raison de faire une tête comme si désormais vous étiez perdus, tes enfants et toi," (p. 416) ou encore "Bella, tu exagères encore, si cette enfant était épuisée par la nage, il est bon que quelqu'un lui ait tendu la main et l'enfant a pris la main sans demander au préalable : "Est-ce que vous avez été fidèle à votre mari ?" (p. 438).

Le mot "sybarite" fait son entrée à la page 450 et le fait que Lolo ait se noyer par amour (p. 495) est bien trop mélodramatique. Hans mentionne dans la description du jardin d'Alkinoos de Homère "une poire mûrit", est-ce que cela peut faire référence à une autre histoire d'Eduard von Keyserling à savoir, "Versant Sud" ? (p. 507).

Je suis toutefois un peu déçue de la fin de l'histoire, mise à part que la mer est finalement la personnification de la mort ici. Mais que se passe-t-il avec la famille Buttlär ? Avec la petite Lolo ? Avec Hilmar ?


Quelques citations favorites :
- p. 446 : "Encore celui-là, pensa-t-il avec l'irritation que nous ressentons lorsqu'une mouche revient continuellement se poser sur notre nez."
- p. 449 : "Dans ses yeux sombres, très vifs, se passait toujours quelque chose, avec parfois un tel pétillement qu'on distinguait clairement des paillettes d'or parcourant le velours noir de l'iris."
- p. 460 : "Nous éprouvons à l'égard de cette nature non seulement une ivresse, mais un véritable sentiment amoureux, avec exactement la même inquiétude, le même désir douloureux d'être totalement accepté et, avant tout, l'irrésistible envie d'épater, car nous voulons épater quand nous sommes amoureux, c'est symptomatique de cet état."
"Quand tout est beau autour de nous, nous ressentons le besoin brûlant d'être décoratif à notre tour."
- p. 463 : "L'occasion de cette fête, dit-il, est mon anniversaire. Il est vrai que le fait de prendre de l'âge peut avoir de bons côtés mais peut-être pas assez pour qu'on le fête. Bien-sûr, le monde ici-bas est hasardeux, mais on n'est pas pressé de le quitter car, primo, on connaît mal le programme de ce qui se joue après, et, secundo, cela se jouera de toute façon. Non, je fête la date de ma naissance parce que la venue au monde est l'instant de notre vie le plus remarquable et qui entraîne des conséquences incalculables. Voyez-vous, entre un monde avec et un monde sans Knospelius, il y a, pour moi, une énorme différence."
- p. 469 : "Il nous arrive à tous d'avoir des papillons noirs, mais nous nous abstenons d'en faire exposition."
- p. 471 : "Lors d'une fête, il ne faut jamais qu'un des invités se dise : c'est bien jolie tout cela, mais il n'y a rien derrière."
- p. 476 : "Mais il y a des situations qui créent un tel bien-être qu'on risque de les gâcher en ouvrant la bouche."
- p. 481 : "L'amour ne prenait-il pas l'apparence d'une institution qui attachait une personne à une autre pour qu'ils puissent mieux se torturer ?"
- p. 492 : "S'empara d'elle ainsi qu'il arrive parfois quand la nostalgie d'un moment heureux du passé vient nous prendre comme un mal subit."
- p. 494 : "C'est trop bête de vivre toujours la vie que les autres imaginent pour nous."
- p. 496 : "Car les hommes, à l'époque, ne valaient déjà pas grand-chose, mais on n'en mourait pas. Aujourd'hui, la jeunesse est comme folle."
- p. 510 : "Parler est une chose délicate. On parle et ça semble dur, aigri ou mesquin ; on se montre injuste, sans ménagement et à la fin, ce n'est quand même pas ce qu'on aurait voulu dire."
- p. 515 : "D'ailleurs, nous désirons rarement apprendre quelque chose de nouveau sur les personnes qui nous sont proches. Nous nous attendons plutôt à ce qu'elles confirment ce que nous connaissons d'elles. Nous ne voulons pas découvrir autre chose que ce que nous savons déjà."
- p. 518 : "Une vie si naturelle qu'on ne se demande pas si elle vaut d'être vécue on non. On ne pense à rien ou, si jamais l'on pense à quelque chose, on recompose son passé, car, s'il arrive qu'on méprise le présent, personne ne rejette tout son passé."

Bonsoir.
Profile Image for Zoi.
66 reviews
March 26, 2024
Όμορφο βιβλίο. Σε κάποια σημεία ο συγγραφέας μεταδίδει το συναίσθημα εντυπωσιακά εύστοχα. Η διάχυτη μελαγχολία και η ελαφριά ειρωνία είναι τα βασικά χαρακτηριστικά.
Profile Image for d i m i t r i s i l i o p o u l o s.
96 reviews11 followers
September 2, 2024
Γνήσιο Δείγμα λογοτεχνικού ιμπρεσιονισμού του περασμένου αιώνα!
Διαβάζοντας σου έρχονται πίνακες ζωγραφικής μπροστά στα μάτια σου. Μαγικό!
Profile Image for Ana.
23 reviews
October 27, 2025
Primorosamente escrito y con muchos momentos brillantes. El tipo de libro que busco, quiero y necesito.
Profile Image for Inga.
1,594 reviews63 followers
July 16, 2022
Eduard von Keyserling (1855-1918) veröffentlichte seinen Roman Wellen 1911 in der Zeit des literarischen Impressionismus. Die Figuren des Romans befinden sich alle zur Sommerfrische an der Ostsee in eigens für sie eingerichteten Häusern, während die einheimischen Fischer und ihre Familien sich in Nebengebäude zurückziehen. Dreh- und Angelpunkt der Handlung ist das aufsehenerregende Pärchen Doralice und Hans. Doralice hat ihren adligen Ehegatten verlassen, um mit dem Maler Hans zusammen sein zu können. Ihre Anwesenheit stört das gesellschaftliche Denken der Familien von Buttlär und Palikow, aufgrund der räumlichen Nähe am Strand begegnen sie sich jedoch zwangsläufig, was zu emotionalen Wirrungen führt, als die Töchter der Familie Doralice anhimmeln und der Verlobte glaubt, sich in sie verliebt zu haben. Einzig der Geheimrat Knospelius scheint die Lage so hinzunehmen, wie sie ist, und sich mit allen gut verstehen zu wollen. Eine besondere Rolle fällt dem stets gegenwärtigen Meer zu, dessen titelgebende Wellen das Geschehen und vor allem die Stimmungen stark beeinflussen. Getreu dem impressionistischen Gedanken spielen die Wahrnehmung und der Ausdruck dieser Wahrnehmung – sei es in tatsächlichen Schilderungen oder in Träumen – eine gravierende Rolle. Die Darstellung des Meeres als natürlichem Protagonisten der Geschichte war sehr interessant, während mir Doralice als übernatürliche Schönheit, der alle erliegen, mir zu konstruiert und zu bedürftig erschien. Ihre Unzufriedenheit und ihr ständiges Bedürfnis nach Bestätigung wird schlussendlich durch das Meer abgestraft. Insgesamt ein recht lesenswerter Klassiker, der zu Unrecht wenig beachtet wird.

Eduard von Keyserling, Wellen. SZ Bibliothek Band 30, München 2004.
Profile Image for Artemisia.
145 reviews
September 15, 2013
Con questo libro oggi finisce la mia estate. La prossima volta che tornerò a casa sarò costretta a raggiungere la riva del mare con il cappotto e non avrò bisogno che della mia mano per schermarmi dal blu forte dell'acqua. Anche Keyserling aveva abbandonato ogni bisogno di proteggere i suoi occhi dalla luce, perché la luce stessa lo aveva lasciato: Onde, infatti, è stato scritto al buio, quando la sifilide lo aveva già reso cieco e gli occhi delle dita erano stati costretti ad aprirsi, sforzarsi e tradurre in parole il calore leggero di un'estate baltica. C'è, nelle ampie descrizioni che Keyserling fa, un' attenzione quasi disperata per il modo in cui le onde infrangono la luce e come questa si ricomponga sulla superficie. E mentre pochi personaggi consumano in una stagione sola i patimenti del vivere (perché in letteratura morire è più dolce se avviene presso o dentro l'acqua), appare più vivido il desiderio di questa scrittura, che si mischia quieta al ritmo di un mare sempre più freddo e abbandonato.
Profile Image for Sarag22.
56 reviews24 followers
October 20, 2019
Definirei il romanzo di von Keyserling raffinato e moderno. La storia raccontata è in qualche modo banale: una coppia scandalosa, i pettegolezzi delle nobili famiglie in villeggiatura, le passioni e l'inevitabile tragedia, che pure non generano più che un fremito in queste vite aristocratiche segnate dall'immobilismo. Eppure il libro è tutt'altro che banale, perché la scrittura di von Keyserling è moderna, sensibile, amara e ironica al tal tempo stesso. Un autore la cui finezza non è stucchevole, ma è un'espressione riuscita di profondità.
Profile Image for yexxo.
907 reviews27 followers
July 2, 2017
Vor über 100 Jahren ist dieses Buch das erste Mal erschienen, aber in vielem liest es sich auch wie ein Bild unserer Zeit und wirkt hochaktuell.
Generalin Palikow hat für ihre Familie einen Sommerurlaub organisiert - und selbstverständlich sind alle gekommen: ihre Tochter Bella mit ihrem Ehemann Baron Buttlär, deren Kinder Lolo, Nini und Wedig ebenso wie Lolos Bräutigam Hilmar. Ein Haus direkt am Meer wurde gemietet, nur wenige kleine Fischerhäuser befinden sich in der Umgebung. Doch in einem davon logiert das Ehepaar Grill, das 'berühmtberüchtigt' ist. Denn Doralice Grill, eine wunderschöne junge Frau, war zuvor mit dem Grafen Köhne verheiratet und verließ ihn für den Maler Grill - welch ein Skandal! Insbesondere Bella ist darüber verstimmt, eine solche Person in unmittelbarer Nachbarschaft zu wissen, was nicht zuletzt daran liegt, dass sie um die Schwäche ihres Ehemannes Bescheid weiß - schöne Frauen.
Etwas altertümlich klingt die Sprache, aber Eduard von Keyserling beschreibt sehr bildhaft und ausdrucksvoll den Strand mit der ihn umgebenden Landschaft sowie die daran angrenzende See; seine Begeisterung über die Schönheit der Natur und die Kraft des Meeres waren für mich durch seine Worte hindurch regelrecht spürbar. Doch noch bestechender empfand ich seine Darstellung der Personen, die in ihrer Gesamtheit beinahe schon eine Welt für sich darstellten: Auf der einen Seite die adlige Familie, deren jüngere Generationen gegen die Einhaltung der überkommenen Konventionen, für die die Generalin steht, rebellieren. Und auf der anderen Seite der Maler Grill sowie die Fischer, die scheinbar ohne Zwänge ihr Leben leben dürfen wie sie wollen. Dazwischen steht Doralice, die es zwar wagte, die Welt dieser Zwänge zu verlassen, sich aber trotzdem immer wieder nach dem Komfort dieses Lebens sehnt und sich in ihrer neuen Welt noch immer nicht heimisch fühlt. Sie ist eine Ausgestossene ebenso wie der Geheimrat Knospelius (der ebenfalls dort in einem Fischerhaus residiert), der zwar eine geachtete Stelle in der Reichsbank innehat, aber aufgrund seiner Missbildung dennoch nicht dazu gehört.
Es ist überdeutlich, dass von Keyserling diesem ländlichen Adel nicht viel Sympathie entgegenbrachte, was vermutlich aus ähnlichen Erfahrungen resultierte wie sie der Geheimrat erfahren musste. Vieles ist mit einer derart spitzen Feder geschrieben, dass das Buch bei seinem ersten Erscheinen in bestimmten Kreisen vermutlich nicht gelesen wurde. Oder falls doch, nur, um sich aufzuregen ;-) Beispielsweise die Beschreibung von Bella: 'Aufgebraucht von Mutterschaft und Hausfrauentum war sie sich ihres Rechtes bewußt, kränklich zu sein und nicht mehr viel auf ihr Äußeres zu geben.' Oder als die Generalin ihrer Tochter das Wesen der Männer erklärt: 'Es ist immer dieselbe Geschichte, wenn ihr heiratet, wollt ihr hübsche Männer haben, aber ein hübscher Mann konserviert sich länger als unserein, der bringt keine Kinder zur Welt, der schont sich mehr ...' und 'Die Ehe, meine Liebe, ..., ist vielleicht sehr heilig, aber unsere Männer sind es nicht.' Es gibt viele solcher kleiner Bösartigkeiten, sehr zur Freude der heute Lesenden, vermute ich. Darüber hinaus hatte der Autor ebenso einen überaus guten Blick für diverse andere gesellschaftliche Probleme, die auch heute noch aktuell sind.
Ein schönes, witziges und nachdenklich machendes Buch, das in Manchem wohl seiner Zeit voraus war.
Displaying 1 - 30 of 57 reviews

Join the discussion

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.