Пълчища гоблини заливат страната. Въпреки доблестната съпротива на армията, дивите орди неминуемо ще постигнат победа. Сега единствено чудо може да спаси кралството.
Ала нейде из Преградните планини се крие находка, която може да превърне поражението в победа. По лична заповед на краля ти трябва да излетиш с малкия въздушен кораб “Грифон”, за да откриеш къде лежи от незапомнени времена безценният Драконов трон. А заедно с него и още нещо. Нещо далеч по-скъпоценно.
Спасението на Нерея!
Да намериш дракон
Това е книга-игра, чието действие се развива в магическия свят от “Полетът на грифона”.
Автор – Спасимир Игнатов
Любомир Николов – Нарви е даровит писател и култов преводач на произведенията на маестрото Толкин – Властелинът на пръстените, Хобит и Силмарилион . Като автор многократно е награждаван за приноса си към научната фантастика, а сред различния му са престижните Еврокон, Гравитон , както и Роман на десетилетието за Десетия праведник . Под псевдонима Колин Уолъмбъри има написани повече от 30 книги-игри, а в чекмеджетата на паметта му дремят недовършени десетки истории.
Любомир Николов е български преводач, писател, журналист и редактор.
In English ↓
В началото на 90-те години на миналия век той представя книгите-игри на българските читатели и е сред най-продуктивните писатели в новия жанр. Използва псевдонимите Колин Уолъмбъри, Тим Дениълс и собственото си име. В късните си произведения добавя „Нарви“ към фамилията си.
Той е може би най-известен с превода си на Властелинът на пръстените, който му носи наградата на Българската асоциация на преводачите през 1991 г. и, заедно с преводите му на Стивън Кинг, наградата „Гравитон“ за 2001 г. (българският еквивалент на наградата „Небюла“).
През 1999 г. българските фенове гласуват романа му „Десетият праведник“ за най-добър български научнофантастичен роман на 90-те години на миналия век.
През 2007 г. Любомир Николов става носител на първата награда за превод „Дянков“ за превод на романа на Халед Хосейни „Ловецът на хвърчила“. Наградата се връчва от фондация „Елизабет Костова“.
Lyubomir Nikolov is a Bulgarian translator, writer, journalist and editor.
In the early 1990s, he introduced gamebooks to Bulgarian readers and was among the most productive writers in the new genre.
He is perhaps most well-known for his translation of The Lord of the Rings which earned him the Bulgarian Translators Association Award in 1991 and, along with his translations of Stephen King, the 2001 Graviton Award (the Bulgarian equivalent of the Nebula Award).
In 1999, Bulgarian fandom voted his novel "Десетият праведник" the Best Bulgarian SF Novel of the 1990s.
Ако през 90-те сте пропуснали книгата-игра "Полетът на Грифона" от Колин Уолъмбъри, сега имате шанс да наваксате, благодарение на петият том от поредицата "Задругата на Нарви" от издателство "Fiction Fabric". Новото издание е вече факт, но в него ви очакват някои съществени разлики спрямо предходните томове от поредицата. Този път получаваме не само оригинални авторски рисунки от култов художник, но и интерактивна история от друг автор. „Полетът на Грифона“ от Любомир Николов - Нарви излиза с нови илюстрации от легендарния Ивайло Иванчев, а сборното издание включва и предисторията на приключението, представена от вражеска гледна точка - "Да намериш Дракон" от Спасимир Игнатов. А ако посещавате Коледния панаир на книгата в НДК, то книгите-игри ви очакват на щанд А29! Прочетете ревюто на „Книжни Криле“: https://knijnikrile.wordpress.com/202...
Стилът на Нарви е голямата сила на книгата, вкусен и увлекателен, увличащ те, наред със светостроенето, в един класически фентъзи свят. Геймплеят е приятен, балансиран, не те натоварва излишно и ти позволява да маневрираш ловко между обратите в историята. Прочетете ревюто ми в Цитаделата: https://citadelata.com/%d0%bf%d0%be%d...
За първи път чета книга-игра. Много приятен приключенски сюжет. Тъй като познавам жанра добре (а и чета внимателно), завърших историята сполучливо за изненадващо кратко време, но готиното е, че можеш да се върнеш назад, да пробваш да играеш с друг герой или да вземеш различни решения, и в крайна сметка да откриеш нови детайли и обрати, които си изпуснал първия път. Много яко!