Jump to ratings and reviews
Rate this book

Fantasmas de la China y del Japón

Rate this book
Nacido en Grecia y de origen irlandés, educado en Inglaterra y residente durante veinte años en los Estados Unidos, donde inició su carrera literaria, de Lafcadio Hearn (Isla Leucada, Grecia, 1850 ? Tokio, 1904) puede decirse, sin exageración, que tuvo una vida difícil y errabunda, que no tuvo más remedio que dedicarse al periodismo para sobrevivir y que eligió, razonablemente, ser escritor y (cosa bastante más improbable en su tiempo) ciudadano japonés. Los quince últimos años de su vida los pasó en la ciudad de Tokio, casado con una descendiente de una familia de samuráis con quien tuvo cuatro hijos y convertido al budismo, bajo el nombre de Koizumi Yakumo. A su nueva tierra adoptiva, el Japón, dedicó una docena de imprescindible volúmenes. Sin injusticia alguna se le considera un excelente narrador y el introductor de las culturas de oriente, en especial la japonesa, en Europa y América, donde sus libros alcanzaron un notable éxito. Fantasmas de la china y el Japón, una muy representativa antología de sus cuentos fantásticos, fue el primero de sus libros editado en castellano. Lo rescatamos ahora en la tersa traducción original del un día afamado poeta uruguayo Armando Vasseur, que se ha convertido en un desconocido sin dejar de ser un clásico; o viceversa.

197 pages, Paperback

First published October 13, 2010

4 people are currently reading
53 people want to read

About the author

Lafcadio Hearn

1,487 books454 followers
Greek-born American writer Lafcadio Hearn spent 15 years in Japan; people note his collections of stories and essays, including Kokoro (1896), under pen name Koizumi Yakumo.

Rosa Cassimati (Ρόζα Αντωνίου Κασιμάτη in Greek), a Greek woman, bore Patrick Lafcadio Hearn (Πατρίκιος Λευκάδιος Χερν in Greek or 小泉八雲 in Japanese), a son, to Charles Hearn, an army doctor from Ireland. After making remarkable works in America as a journalist, he went to Japan in 1890 as a journey report writer of a magazine. He arrived in Yokohama, but because of a dissatisfaction with the contract, he quickly quit the job. He afterward moved to Matsué as an English teacher of Shimané prefectural middle school. In Matsué, he got acquainted with Nishida Sentarô, a colleague teacher and his lifelong friend, and married Koizumi Setsu, a daughter of a samurai.
In 1891, he moved to Kumamoto and taught at the fifth high school for three years. Kanô Jigorô, the president of the school of that time, spread judo to the world.

Hearn worked as a journalist in Kôbé and afterward in 1896 got Japanese citizenship and a new name, Koizumi Yakumo. He took this name from "Kojiki," a Japanese ancient myth, which roughly translates as "the place where the clouds are born". On that year, he moved to Tôkyô and began to teach at the Imperial University of Tôkyô. He got respect of students, many of whom made a remarkable literary career. In addition, he wrote much reports of Japan and published in America. So many people read his works as an introduction of Japan. He quit the Imperial University in 1903 and began to teach at Waseda University on the year next. Nevertheless, after only a half year, he died of angina pectoris.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
10 (33%)
4 stars
13 (43%)
3 stars
6 (20%)
2 stars
1 (3%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 - 9 of 9 reviews
Profile Image for Irene Lázaro.
740 reviews37 followers
November 2, 2016
Siempre me ha resultado muy interesante la figura de Lafcadio Hearn pero hasta ahora no había leído nada suyo. Su prosa es fantástica, muy preciosista como si fuera en verso. La selección de relatos es interesante porque tiene algunos románticos, otros poéticos, otros religiosos y alguno macabro. Me ha sorprendido ver que igual que algunos cuentos de fantasmas antiguos occidentales tienen una moraleja o lección cristiana, muchos de estos relatos tienen un mensaje moralizador budista. Me ha hecho pensar sobre la utilización de los relatos como herramienta para transmitir otros mensajes.
Profile Image for Alexa.
526 reviews9 followers
Want to read
October 6, 2025
Siempre me han gustado los cuentos orientales (gracias teatro de marionetas de canal 7) pero como el terror no es para nada mi fuerte nunca me he adentrado en los cuentos de Lafcadio. Igual tenía este librito en el Kindle y el reto de 13 sustos lectores de Clásico es leerte me pareció una buena oportunidad para revisarlo, los cuentos que he revisado hasta el momento son:

- El alma de la gran campana: Que cosita más tierna y conmovedora. Un poco perturbadora por la conclusión a la que llega Adorable y por lo que hace (y por el zapato, por alguna razón eso del zapato me resultó inquietante, creo que porque en mi mente seguro ella tenía pies de loto) El elemento de este relato para el reto es obviamente: el tañido de campana

- Historia de Alma Clara y Beso Delicioso: Más allá de lo graciosos que se me hacían los nombres de los personajes la historia si estaba inquietante. Aunque creía que el final sería mucho más creepy con ella absorbiendo su alma para volver a la vida o algo así. El hecho de que fuera un viaje en el tiempo me gustó también, pero me dio pena pensar en el alma de Beso Delicioso vagando en la eternidad. El elemento que encontré en este relato para el reto es: juego de mesa porque durante las noches de pasaban juntos Alma Clara y Beso Delicioso jugaban ajedrez.

- Jiu Roku Zakura: Me gustó este cuento porque me dio muchas vibes de Haiku. Aunque al igual que muchos haikus lo encontré muy triste. No sé que tan maldito se pueda considerar el árbol que el samurai hace revivir con su sacrificio, pero a mi me parece que tener un fantasma dentro si debería hacerlo contar como embrujado. Así que si tuviera que decir que este cuento tiene algún elemento del reto sería árbol maldito pero también lo descarté porque no estaba lo suficientemente maldito.
Profile Image for Gabriel Benitez.
Author 48 books25 followers
October 23, 2020
Soy lector de todos los trabajos que puedo encontrar de Lafcadio Hern. Y es que él sabe trasmitir la magia del mundo feérico y sobrenatural de Japón y los países orientales que tanto lo apasionaron.
Esta recopilación de historias sobrenaturales de China y Japón me encantó. Fue como volver a leer Kwaidan, su libro más conocido. Si te gustan las historias de fantasmas que dan miedo, aquí están; si te gustan las historias que sorprenden, aquí están; si te gustan las historias que maravillan, estás son. El libro esta formado por dos libros: uno es Historias de fantasmas Chinos y la otra es una recopilación excelentemente bien escogida de tres libros Kwaidan (Historias de fantasmas), En el Japón espectral y Kotto.
Espíritus hambrientos, Espectros aterrorizantes, Fantasmas de los vivos, Criaturas caníbales que pueden desprender su cabeza, Espíritus de los muertos, fantasmas enamorados y un mundo sobrenatural que se siente a flor de piel en estos cuentos, muchos de ellos de la tradición oral, contados de la manera más atrapante. Garantía de excelencia
Profile Image for Gabriel Benitez.
Author 48 books25 followers
October 23, 2020
Soy lector de todos los trabajos que puedo encontrar de Lafcadio Hern. Y es que sabe trasmitir la magia del mundo feérico y sobrenatural de Japón y los países orientales que tanto lo apasionaron.
Esta recopilación de historias sobrenaturales de China y Japón me encantó. Fue como volver a leer Kwaidan, su libro más conocido. Si te gustan las historias de fantasmas que dan miedo, aquí están; si te gustan las historias que sorprenden, aquí están; si te gustan las historias que maravillan, estás son. El libro esta formado por dos libros: uno es Historias de fantasmas Chinos y la otra es una recopilación excelentemente bien escogida de tres libros Kwaidan (Historias de fantasmas), En el Japón espectral y Kotto.
Espíritus hambrientos, Espectros aterrorizantes, Fantasmas de los vivos, Criaturas caníbales que pueden desprender su cabeza, Espíritus de los muertos, fantasmas enamorados y un mundo sobrenatural que se siente a flor de piel en estos cuentos, muchos de ellos de la tradición oral, contados de la manera más atrapante. Garantía de excelencia.
Profile Image for Adzuki.
24 reviews
June 18, 2018
I found the Japanese ghost stories to be scarier, macabre and disturbingly memorable in comparison to the Chinese ghost stories - in particular A Passional Karma and especially morbid Ingwa-Banashi about a dying wife's vengeance on her husband's young concubine. The narrative style is leisurely and detailed yet fragmented and incomplete. Lafcadio successfully retains the emotive and cultural threads within the stories.
Profile Image for Juan Fuentes.
Author 7 books77 followers
December 17, 2017
Algunos -pocos- no me han parecido gran cosa, pero el resto están muy bien y hay algunos realmente memorables. El conjunto merece la pena.
Profile Image for Von.
545 reviews2 followers
July 11, 2022
Muy interesante recopilación de relatos, en especial los japoneses.
Profile Image for Jtumblepop.
69 reviews
January 21, 2016
Sobresaliente introducción a la demonología y fantasmagoría asiática en una edición preciosa de Editorial Renacimiento en su colección Espuela de Plata. Cuentos de espíritus en una antología de un autor del que me gustaría leer algo más. Seguramente en un futuro no muy lejano le meta cuello a su "Kwaidan".
Displaying 1 - 9 of 9 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.