Doireann Ní Ghríofa is a bilingual writer, devoted to exploring how the past makes itself felt within the present. ‘A Ghost in the Throat’ finds an 18th century poet haunting a young mother, leading her through visions of blood, milk, lust, and murder. Written on the roof of a multi-storey car park in Ireland, it went on to be described as “powerful” (New York Times), “captivatingly original” (The Guardian), and a “masterpiece” (Sunday Business Post). 'A Ghost in the Throat’ won the James Tait Black Prize and was voted overall Book of the Year at the Irish Book Awards, while the US edition was a finalist for the National Book Critics Circle Award and a New York Times Notable Book of 2021. It is to appear in 15 further languages worldwide. Doireann is also the author of six critically-acclaimed books of poetry, each a deepening exploration of birth, death, desire, and domesticity. Awards for her writing include a Lannan Literary Fellowship (USA), the Ostana Prize (Italy), the James Tait Black Prize (Scotland), a Seamus Heaney Fellowship, and the Rooney Prize for Irish Literature, among others.
Ni Ghriofa's poems remind us that the domestic is the profound and the sacred, full of imagination and possibility. A roll of tin foil becomes a river spilling with salmon, a square of knitting becomes a dark memory of a locked childhood door. Fingernails are crescent moons. These poems are an invitation to shift the light.
I love that we get to see the original Irish version of the poems alongside their English translations and that Doireann Ní Ghríofa does her own translations. She has a gift of celebrating the beautifully quiet moments of domestic life.