«Ведьмин зов» Марины и Сергея Дяченко — долгожданное и прямое продолжение их знаменитого романа «Ведьмин век», который публикуется в этой книге в новой авторской редакции. Действие романа «Ведьмин зов» происходит через тридцать лет после событий, описанных в первой части дилогии, в современном городе, живущем одновременно по законам индустриального общества и по законам мифа. Ведьмы – могущественные существа, бывшие некогда обычными женщинами. Инквизиция – служба, призванная с ними бороться, в рядах которой состоят как идейные борцы, так и садисты, упивающиеся властью. Ведьмин век, означавший торжество ведьм и конец привычного мира, остался в прошлом.
Что касается "Ведьминого Зова" — кажется что стиль написания стал ещё более кинематографичным, > даже относительно первого оригинального произведения — там мы видели вставки флэшбеков из прошлого (Клавдия) Старжа — которые прокладывали параллели, смысловые рифмы и раскрывали глубже этого персонажа.
В "сиквеле" мы имеем 2 пары, поколения главных персонажей — сюжетные линии которых развиваются одновременно, и монтажом между ними авторы прокладывают другие смысловые параллели, выстраивают конфликт поколений, искуссно играют с восприятием читателя и создают озарения переключениями между сценами и сюжетными линиями.
Я тут видел несколько негативных отзывов, которые воспринял даже с некоторой личной обидой, — некоторые упрекают стиль написания как раз в кинематографичности, называя это упрощением, а поведение героев комиксновым. На счёт второго упрёка хочу заметить, как зрелый уже человек — молодёжь именно так себя и ведёт — сейчас как герои комиксов. Я тоже себя так вёл в молодости — воспроизводя образцы из превалируеших медиа-продуктов — в моем случае как смесь рыцарского романа, клипа МТВ и театра абсурда… И самое главное — когда ведёшь себя как персонаж комикса, ты этого не осознаёшь — Эффект Даннинга-Крюгера не существует, но работает.
"Ведьмин Зов" — продолжение "Ведьминого Века", который произвёл на меня сильнейшее впечатление в молодости — произвёл на меня сейчас не менее сильное впечатление. Особенно щемящими моментами для меня были описания трогательных отношений Клавдия и Ивги — пары спасших себя и мир 30 лет назад и с тех пор 30 лет бережно сохраняющих и несущих любовь друг к другу. Это моя нереализованная мечта.
Ещё одно чувство, с которым я читал вторую часть, и в котором не так приятно признаваться, — это самодовольное осознание что "Я вырос как читатель", и теперь могу распознать некоторые писательские и драматические приёмы. Например, авторы тщательно создают у читателя симпатию и сопереживание к второстепенному персонажу, выращивают сильную эмоциональную связь, привязанность к нему главного персонажа, а потом — убивают этого второстепенного персонажа! Я был поражён, в том числе мастерским писательским расчётом — с какой аптекарской точностью была отмерена доза трагедии — ещё чуть-чуть и моё сердце бы разорвалось (и оно разорвалось бы, если бы они убили Эрге Север — Я бы захлопнул книжку в гневе! — потому что Я сел читать Дяченко, а не Джоржа Мартина).
Конешно, мир изменился за 30 лет и после "Игры Престолов" невозможно писать так как будто бы их не было, изменения в мире чувствуются в романе не только появлением смартфонов и ноутбуков — изменилось общество, сместились акценты социальной проблематики. И мне нравится как Дяченко ведут диалог и полемику с мировой культурой, изменяясь, но и оставаясь верными своим идеалам.
Ещё одним проявлением писательского мастерства Я считаю то что чувство Мартина к Майе — является одновременно его слабостью и силой — это такой очень мощный и одновременно минималистичный билд персонажа. Не знаю на сколько это психологически достоверно (во всяком случае не противоречит категорически тому что Я знаю), но драматургически — это очень сильное и красивое решение!
Финал, как по мне, очень сильный, очень трогательный, и снова, мастерски рассчитанный и выверенный! Не буду спойлерить.