Jump to ratings and reviews
Rate this book

Farabeuf o la crónica de un instante

Rate this book
El escritor mexicano Salvador Elizondo es uno de los autores más representativos de la "novela de la escritura": concepción de la obra narrativa como experiencia autorreferencial, ficción volcada hacia el propio acto de escribir. Esta obra constituye un ejemplo extraordinario de esta narrativa.

256 pages, Paperback

First published November 30, 1965

71 people are currently reading
1214 people want to read

About the author

Salvador Elizondo

61 books66 followers
Salvador Elizondo Alcalde was a Mexican writer of the 60s Generation of Mexican literature.
Regarded as one of the creators of the most influential cult noirè, exeprimental, intelligent style literature in Latin America, he wrote as a novelist, poet, critic, playwright, and journalist. His most famous novels are Farabeuf (1965) and El hipogeo Secreto (1968). He is also known for El grafógrafo (1972) which is a series of short texts based on linguistic abbreviatory experimentation.
His style is considered innovative among Mexican contemporary literature for introducing a cosmopolitan view of language and narrative, bringing elements from external literary currents and languages to a refined dialogue of thought and communication. His technique is considered rather unrealistic and proto-fictional, as opposed to magical realism. His works are associated with writers such as Ezra Pound, James Joyce, Julio Cortázar, Juan Rulfo and Georges Bataille. He was also a Professor at UNAM for 25 years and received many international grants, such as the Guggenheim and Rockefeller, and was the recipient of the 1990 national prize of literature. Elizondo died in Mexico City on March 29, 2006, of cancer. His funeral was held at the palacio de Bellas Artes.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
437 (47%)
4 stars
265 (28%)
3 stars
160 (17%)
2 stars
44 (4%)
1 star
15 (1%)
Displaying 1 - 30 of 126 reviews
Profile Image for Carlos.
43 reviews25 followers
March 2, 2007
Las perversiones más refinadas no se expresan de frente, porque se convierten en vulgares sesiones de sexo oral, sodomización, sadomasoquismo o cursis parejas swinger. Elizondo lo sabe y por eso narra esta historia de un instante en cruces oblicuos, de apariencia inconexa y reiteración obsesiva. No cualquiera accede al cuadro mágico de Farabeuf, pero quienes lo hacen, caen seducidos ante su extrañeza y su sugestión
Profile Image for Analí.
103 reviews15 followers
September 27, 2020
Creo que lo más aterrador de esta grandiosa novela, es llegar a la página final sintiendo que te has perdido en el juego de espejos desde donde puedes ver tu propia muerte.
Profile Image for Leopoldo.
Author 12 books115 followers
October 22, 2018
¿2.7?

Perdónenme, fans de Elizondo, pero de plano no lo pude acabar. Aunque tiene una prosa elegante y sus mecanismos narrativos son muy interesantes, me pareció demasiado redundante y esa sensación de estanco me agobió de más. No lo estoy leyendo para alguna tarea, ni para la tesis, así que ejerceré mi sacrosanto derecho como lector de mandar este libro al carajo.
5 reviews4 followers
December 11, 2012
No sólo marca contundentemente la ruptura entre la escritura nacionalista de México, sino la inscripción de la misma en la gran vanguardia mundial de los 60's cuando la búsqueda de nuevas formas estaba a la orden del día. Es un reto asumido audazmente por un escritor puro. La palabra triunfa con cada repetición, alusión, analogía que se suscita en esta obra de un minuto y medio de duración. La tortura, el sexo, la alienación, la incertidumbre, el cosmopolitismo y universalidad de imágenes, todo ello compendiado en una narración concisa que, aunque parecería redundante, no es más que un laberinto en el que la palabra funge de candil, y a fin de cuentas lo importante no es el destino, sino el viaje.
Profile Image for Pelidelasemana.
151 reviews85 followers
January 5, 2020
Concebida por Salvador Elizondo tras encontrar la nefanda fotografía de la tortura china de los mil cortes que Bataille analiza en su célebre ensayo ‘Las lágrimas de Eros’, ‘Farabeuf’ es una novela de extraordinaria inventiva estructural que funciona como la crónica del instante en el que el mítico doctor cirujano Farabeuf se encuentra, en un viejo edificio parisino, con la monja/enfermera que fungió como su ayudante/amante en un momento clave de su carrera.

El vínculo entre Farabeuf y su amante se vuelve malsano e indestructible tras la visión del dagerrotipo que Farabeuf toma en la tortura pública de un dignatario chino acusado de asesinar a un príncipe mongol. La grotesca potencia de la fotografía deviene en el despertar sexual de la enfermera, y en la construcción de un complejo entramado de sensaciones que terminarán por perder a la mujer y al doctor en el éxtasis de lo abyecto.

Construida en torno a reiteraciones y saltos de tiempo que ocurren en un pequeñísimo instante, ‘Farabeuf’ funciona como un bellísimo poema en prosa que multiplica, mediante un juego de espejos literario y “real”, un cúmulo de narrativas que perfilan la corrupción mental de dos seres obsesionados con el paroxismo del dolor.

*********************************
NOTAS PARA USO PERSONAL:

FARABEUF

C1. Qué belleza de escrito. Barroco al extremo. Juego de espejos entre dos personajes que son veinte y al mismo tiempo uno solo. Tres escenarios:
A) un departamento con un gran espejo. Encuentro casual entre Dr. Farabeuf (especialista en amputaciones e instrumentos quirúrgicos que él inventó) y una enfermera en Francia. F la ve desde la calle aparentemente y decide entrar. La mujer jugando con las monedas y las tablillas del i-ching. Aparentemente F mata a enfermera en el departamento.
B) paseo en la playa. Enfermera agarra estrella de mar putrefacta y se horroriza.
C) carta en la que se revela conjura católica para volver mártir a un hombre torturado por los mongoles, de forma que pueda entrar ahí la religión. También se revela asesinato del príncipe Ao Jan Wan por causas y métodos aún no revelados.

C2. Instrumento abortivo en el maletín de F. Sin embargo también impresión de amputación (coloca el brazo en mi regazo y cuenta hasta cien “dolor mínimo” “estás dispuesta”). Parece haber nuevo personaje que mira a F y la enfermera interactuar. Revelación de periódico chino donde se revela muerte de funcionario amigo de los diablos extranjeros. Recuerdo de fotografía de hombre empalado y torturado. Sobre manila sobre cama de hotel donde ella ve por primera vez la foto tras caminata en el mar.

C3. Se añaden detalles a las escenas ya descritas. Narra cómo buscó el punto de la ejecución en Pekin por marinos británicos que le avisaron. Investiga clima (lluvioso) para calcular la sensibilidad de la emulsión de la placa. Recuerdo de efecto afrodisiaco sobre la enfermera al mostrarle la funesta foto. Follan. Es su amante (F casado). Farabeuf llega a la casa, sube escaleras, entra, saca una cuchilla de amputación y va hacia la enfermera. Le indica que abra puerta. Puerta se cierra tras ellos y luego grito confundido con rumor de oleaje (qué bella escena carajo).

C4. El hombre que muere es el asesino de un príncipe mongol. Pekin ocupada por fuerzas europeas. El emperador manda matarlo con la técnica del Lengn-tch’é e invita a la gente a una plaza para que vean el espectáculo. Hay una amputación de brazo a la enfermera que es otra pero la misma a la que le amputa F un brazo en el depto. Hay una pregunta olvidada que tendrá respuesta y será recordada al momento de la muerte.

C5. Hay aborto? La poesía en prosa sigue, y a pesar de volver una y otra vez sobre el mismo cúmulo de escenas (el depto, la playa, el suplicio) es de una belleza abrumadora. Se hace una pregunta pero no sé si es LA pregunta: ¿De quién es ese cuerpo que hubiéramos amado infinitamente? Erotismo detonado por el rictus horrendo de la fotografía.

C6. Se introduce imagen de evento en el que Farabeuf expone sus fotos de tortura junto a la enfermera. Se pone nuevamente en tela de juicio todos los recuerdos. Se abre ya la puerta del cuarto blanco y dentro hay sobre la cómoda otro espejo. Se recuerda a un niño con los pulgares cortados. Piso ensangrentado con periódicos que cubren el parquet.

C7. Narración pormenorizada del suplicio. Palomas que comen babosas se sueltan para alejar a zopilotes de la carroña. Duda de si supliciado es hombre o mujer, por incisiones en los pechos (juego discursivo en que supliciado es un espejo de la mujer). Al final idea de éxtasis sagrado, análisis de los seis verdugos, y encuentro con que el ideograma que la enfermera dibuja es liu (seis): la disposición de los trazos recuerdan al supliciado o a una estrella de mar.

C8. Juego de nuevo: no son farabeuf y la enfermera, son su reflejo. Se reitera el aborto en un cuestionario. Se explica la metodología estructural del clatro (juego chino de esferas con hendiduras que se corresponden en estructura con el iching). Reiteración de trama para establecer iglesia en china, pero generación de blasfemia al engendrar en la figura del supliciado un cristo chino.

C9. Hombre le habla a la mujer: describe el sacrificio que debe hacer a Farabeuf. Lo esperan. Monta el escenario y un ataúd de utilería. El paroxismo del dolor le revelará todas las verdades sobre sí misma. Sobre quién es en realidad. Ahí viene Farabeuf subiendo las escaleras.
Profile Image for Paul Fulcher.
Author 2 books1,963 followers
August 30, 2025
Farabeuf or The Chronicle of an Instant is John Incledon's translation - only available as an ebook - of the 1965 novel Farabeuf o la crónica de un instante by Salvador Elizondo.

Certain looks weigh upon the conscience. It is curious to feel the weight a particular look can have. It is interesting to see how the dire need to retain a memory is more potent and more sentient than silver nitrate carefully spread on a glass plate and exposed for a fraction of a second to light penetrating a moderately complicated combination of prisms. That light, like the light of memory, is materialized forever in a moment's image. A blurred image, the true meaning of which, understood in solitude and in silence, would make you cry out in the night. That cry is the mere mask of your real pain. An acute pain, a thousand times more acute than the dismemberment they slowly, like ice melting in the sun, but suddenly, like the convulsions of a dying man, perform on the body of the torture victim. "Photography," said Farabeuf, "is a static form of immortality." Then he carefully deposited the old black leather case on the marble table. For an instant, his eyes alighted on the painting which hung before him, but the allegory represented there did not seem to catch his attention. He glanced at the nude woman who appeared at the right side of the painting, but lowered his eyes in the very act and continued carefully removing the instruments wrapped in small linen bandages from the bottom of the old black leather case.

I came to this work via Restoration, Ellen Jones and Robin Myers's 2025 translation of the 2019 sophomore novel Restauración by Mexican author Ave Barrera, which is in intense intertextual dialogue with Elizondo's work, as explained in my my review.

Elizondo's work itself is based on various sources and inspirations.

- the titular character takes their name from the 19th century French surgeon, specialising in amputation, Louis Hubert Farabeuf;

- the novel's epigraph comes from Cioran's Précis de décomposition - "Every nostalgia is a transcendence of the present. Even in the form of regret, it assumes a dynamic character: we want to force the past, we want to act retroactively, to protest against the irreversible. Life has a content only in the violation of time. The obsession of elsewhere is the impossibility of the moment; and this impossibility is nostalgia itself" (Richard Howard's translation although Elizondo and hence Incledon preserves the French original);

- Eisenstein 's theories of cinematographic montage, adapted to literature (according to Wikipedia);

- the Nouveau Roman, particularly the work of Robbe-Grillet (per Incledon's helpful introduction);

- Titian's Amor Sacro e Amor Profano;

- but most of all, as the author explained in his autobiography (Incledon's translation): "A singular experience left an even more disconcerting mark on my life, an event that was the origin of a work I began a few months later and that would eventually be published as Farabeuf or, The Chronicle of an Instant: my discovery, in Georges Bataille's The Tears of Eros, of a photograph of Chinese ritual torture at the beginning of the century."

The resulting novel is decidely non-linear, circing around a central, disturbing scene, this from the novel's closing words:

Listen. Do not say anything. His steps on the stairs must be one with the beating of your terrified heart. Now, lie down here. Look at this blurred photograph for a few moments. Look at it closely. Do not faint. I will take you in my arms. Like this. He will arrive in a few moments. He will turn the bronze doorknob, making a characteristic creaking noise. You belong to me now, as death belongs to life, am I not right? Outside the rain continues. Let me discover the whiteness of your body. Let me imagine the blood beneath your skin. Yield to me that flesh whose only destiny is mutilation. Close your eyes. He has arrived. He is here. Now start counting. I will stay to watch the rain beating against that large window bordered by faded velvet drapes. Keep counting. Do not stop. In your mind, little by little, the desired images begin to take shape. A walk by the edge of the sea. The face of a man staring upward. A boy building a sandcastle. Three coins falling. The graze of another hand. A starfish . . . A starfish . . . A starfish . . . Remember? . . .

After an initially confusing set of images, the narrator attempts to rationalise what is happening:

In order to solve the complicated rebus presented by this case, it is necessary above all to order the events chronologically, to dispossess them of their emotional charge, and to make a detailed inventory even before that initial ordering, independent of the sequence in time in which they occurred. For the moment, let us set aside our own uncertain identities. Though unclear, we do have evidence relating to the existence of an indefinite number of men and women. One of the former and one of the latter have committed, or have proposed committing, the so- called carnal act, or coitus, possibly somewhere in the house that may have served as the venue for the performance of the Instantaneous Theater of Dr. Farabeuf in another era, or perhaps in a house by the sea on a bed near a little night table where several jars containing a disinfectant or some analgesic drugs were found, or else on a small iron console table with a marble top where surgical instruments and cotton stained with bloody excretions were similarly found.

only for the novel to then question whether anything seen is real:

You have asked a question: "Is it possible that we are a lie?" you say. The possibility disturbs you, but it is necessary for you to reconcile yourselves to being part of an unfinished set of events. You might, for example, be the characters in a literary work of the fantastic genre who have suddenly gained autonomous life. On the other hand, we might be a conglomeration of dreams dreamt by various people in different parts of the world. We are someone else's dream. Why not? Or a lie. Or perhaps we are the materialization, in human terms, of a chess game ending in stalemate. Perhaps we are a film, a film that lasts barely an instant. Or the image of others, not ourselves, in a mirror. Perhaps we are the thoughts of a madman. Perhaps one of us is real and the others, his hallucination. There is still another possibility. Perhaps we are a printing error that has inadvertently slipped by, that makes an otherwise clear text confusing. Perhaps it is the transposition of the lines of a text that brings us to life in this prodigious manner. Or perhaps we are a text that, upon being reflected in a mirror, takes on a totally different meaning from the one it really has. Perhaps we are a premonition— the image formed in someone's mind long before the events in which we participate in real life take place. Perhaps we are a fortuitous event that has not yet occurred, which is barely gestating in the cracks of time, or a future event that has not yet occurred. We are an incomprehensible sign drawn on a misted windowpane on a rainy afternoon. We are the memory, nearly lost, of a remote event. We are beings and objects invoked by a necromantic spell. We are something that has been forgotten. We are an accumulation of words, an event told by means of illegible writing, a testimony no one hears. We are part of an entertaining magic show. A bill sent to the wrong address. We are the fleeting, involuntary image that crosses the minds of lovers as they meet, at the instant they lust, at the moment they die. We are a secret thought . . . Or could we be that letter found between the pages of an old textbook on medicine?

This is not an easy novel to understand (indeed Wikipedia claims the author withdrew the designation as a novel 'En él no sucede nada, por lo que a partir de la segunda edición el autor decidió retirar el subtítulo de "novela"'), although perhaps understanding is missing the point. And it does seem to take a salacious and somewhat sexist interest in torture-porn - Barrera's 21st century novel is a deliberate counterpoint in both regards, presenting the female side of a story. And Incledon's introduction implicitly questions the book's originality in a more international context (e.g. vs Robbe-Grillet's L'Année dernière à Marienbad).

But nevertheless a striking novel - if one I'd recommend more as a companion to Restoration.





Profile Image for Gaspar Juárez.
84 reviews1 follower
January 27, 2023
A poco de haber comenzado con la obra, me plantaba ya la pregunta, ¿a dónde vas, Elizondo, a qué viene esto?

Ciertamente cuenta con una estructura muy atractiva. Los recursos narrativos no dejan de llamar la atención, ahora bien, por más que cuente con una técnica muy bien ejecutada, la obra no termina por concretarse a lo que a mí entender aspiraba.
La obra de Elizondo termina por ser un reflejo de la imposibilidad de su pretensión misma.

Por otro lado, la estreches que la obra mantiene con el cine me hace pensar que hubiese funcionado mejor en tanto una obra cinematográfica. (Aunque tampoco es como que quisiera ver una película así) El dinamismo del relato se lo hubiese proporcionado el cine, tal cómo está resuelta en la obra, esta con una voz en off mientras sucede todo lo demás, con el dinamismo que el cine le hubiese propiciado, tendría más acierto. Algo así como El año pasado en Marienbad, de Alain Resnais o incluso la adaptación de la novela de Gorges Perec, El Hombre que duerme, de Bernard Queysanne.

En fin, como novela me parece un completo despropósito. Como artefacto literario, quién sabe.

Pensad en alguien que pronuncia un discurso. El orador, siguiendo a Quintiliano, divide el discurso en tres partes, quedando estas de la siguiente manera: primero, alude a la cabeza con razones, luego, al estómago con halagos, y por último, al corazón con emociones. Hasta al momento lo ha hecho todo bien, su división del discurso es perfecto. El uso de la técnica muy bien. Pero pasado unos minutos, el orador comienza a divagar y su discurso se pierde.
¿Qué pasó? Lo había hecho todo bien, hasta que perdió aquello que tenía que decir.
O a lo mejor es que nunca tuvo algo que decir.
Pues eso es Farabeuf de Salvador Elizondo.
Profile Image for César Iván.
335 reviews13 followers
November 28, 2015
Un laberinto de espejos perfectamente trazado. Elizondo demuestra un dominio increíble del lenguaje, de la narrativa y de las imágenes.
Farabeuf es, sin duda, uno de los mejores libros que he leído: una historia inquietante en la que no pasa nada, sólo la sensación de estar perdido en el mundo del doctor Elizondo.
Profile Image for Terry Pitts.
140 reviews56 followers
March 28, 2017
This ebook is the only currently available English translation of Elizondo's 1965 book, a sado-erotic novel widely thought of as a masterpiece of Mexican literature. Elizondo wrote this book shortly after returning from a stay in Paris, where he became enamored of literary figures such as Georges Bataille, E.M. Cioran, and the Nouveau Roman writers, including Alain Robbe-Grillet. The style of Elizondo's book is highly reminiscent of Alain Resnais' 1961 film "L'Année dernière à Marienbad." It consists of shuffled and repeated segments involving Dr. Farabeuf, a nurse/nun, a starfish, a Ouija board, one or more mirrors, and a house in Paris.

Dr. Louis Hubert Farabeuf (1841 – 1910) was a famous French surgeon. According to Wikipedia, "his passionate writings and descriptions of amputation surgery attracted the attention of writers and scholars interested in the aesthetics of eroticism." The illustrations in his books on the methodology of surgery such as "Précis de manuel opératoire" would have delighted and inspired the Surrealists.

"Farabeuf" centers around a single photograph, a truly gruesome image of a Chinese woman being publicly tortured during the Boxer Rebellion, which is reproduced in the book, along with reproductions drawn from Farabeuf's book on surgery. For the fictional Farabeuf that Elizondo imagines, this image shows the ecstatic instant when the death of the torture victim occurs and "a delirious and exquisite mystery is reflected in his face." This image apparently appears in the 1961 book that directly inspired Elizondo – Bataille's "Les larmes d’Éros" ("The Tears of Eros").

Bataille and this genre of writing are not really my thing, but there is no mistaking that this is an important piece of writing. Elizondo's prose somehow manages to make people and objects and point of view morph from one sentence to the next. The book slips back and forth effortlessly between a normal indirect style to a second person narration in which it is never entirely clear who the "you" is that is being addressed. Some of the genius of "Farabeuf" is the manner in which the reader must become an active participant in trying - however unsuccessfully - to piece together what is going on and what it all means.
Profile Image for Will.
307 reviews83 followers
December 29, 2015
"Perhaps we are a fortuitous event that has not yet occurred, which is barely gestating in the cracks of time, or a future event that has not yet occurred. We are an incomprehensible sign drawn on a misted windowpane on a rainy afternoon. We are the memory, nearly lost, of a remote event. We are beings and objects invoked by a necromantic spell. We are something that has been forgotten. We are an accumulation of words, an event told by means of illegible writing, a testimony no one hears. We are part of an entertaining magic show. A bill sent to the wrong address. We are the fleeting, involuntary image that crosses the minds of lovers as they meet, at the instant they lust, at the moment they die. We are a secret thought..."
Profile Image for Loops Wuadaloops.
232 reviews13 followers
February 13, 2017
Algunos dicen que podría resultar soporífero pero a mí me pareció increíble como de un solo suceso Elizondo obtiene toda esta narrativa. Lo que sí es que hay que tener ganas de leerlo, no es un libro fácil y en esta edición en particular a mi me costaron mucho más los epílogos que la obra misma. Esta edición en general es súper bonita, ojalá pueden conseguirla.
Profile Image for Citlalli Vargas Contreras.
76 reviews37 followers
March 10, 2024
La poética de lo brutal. Salvador Elizondo da cátedra de la memoria y el olvido, de cómo, a pesar de lo efímero de un instante, mil y un cosas caben dentro de él.
Profile Image for Alrep Zednanreh.
7 reviews
April 29, 2020
Excelente y elegante prosa. Hay que leer esta obra con la idea de que se lee una crónica y no una novela, pues al no ser esto último, no presenta una línea de continuidad clara. Basta con apreciar las analogías y los simbolismos que en ella se suscitan. Debe también apreciarse la inquietante idea metafísica del solipsismo; tenemos la certeza de que somos reales o somos la idea concebida por alguien más?
Profile Image for Alonzo Caudillo.
230 reviews20 followers
January 17, 2023
Hace diez años fue la primera vez que leí la novela y me fascinó desde entonces el trabajo de Elizondo. Ahora, con mucha distancia de por medio, considero que el texto es más interesante de estudiarse que de leerse. Y por estudiarlo me refiero a leerlo indirectamente en en análisis de otras personas que de manera directa lo que hizo Elizondo. Sigo admirando su trabajo y considero que la obra es un referente de la literatura mexicana y de cierto ideologema sobre la escritura. No creo que haya que demeritarle nada y creo que el resultado final de la búsqueda de este texto es que la signicidad o el signo en sí es insuficiente ante la puridad del tiempo-experiencia. Ahí muestra un límite claro a la inmanencia textual como teoría y muestra el autismo en el que cae ella misma.
Profile Image for Raúl Candelaria.
110 reviews1 follower
September 6, 2021
Bastante pretencioso. Confuso nomás porque sí. El final lo redime. No me gustó mucho, pero es un texto muy interesante a pesar de todo.
Profile Image for Sylvia.
526 reviews37 followers
December 21, 2025
Escuchar en Storytel El audiolibro es toda una experiencia, conmemora su Aniversario #60
Farabeuf o la crónica de un instante puede ser la descripción de un rito, el planteamiento de un enigma, el proferimiento de una adivinanza, la repetición de una fórmula mágica o tal vez la respuesta a una pregunta desconocida, a una inquisición cifrada. Su forma constituye un experimento al margen de lo que es un relato en el sentido tradicional: más bien es una obra en que la narración trasciende los límites de la escritura, en que las palabras se convierten en la vivencia que se describe y en que la lectura constituye, por así decirlos, la experiencia misma del argumento.
Profile Image for César Rangel.
1 review2 followers
March 31, 2021
Definitivamente es un libro difícil de leer y a su vez un texto difícil de catalogar, ni novela corta, ni cuento largo; pero sin duda, como bien indica el título, debe leerse como una crónica. En palabras de Octavio Paz: "es la descripción de un instante que recomienza sin cesar y que jamás acaba de pasar, un acontecimiento que nunca acontece del todo”. Complicado de entender pero al mismo tiempo cautivador, con una prosa elegante y casi poética, sin duda merece la pena releerlo un par de veces para terminar de digerir. De lo mejor que se ha escrito en México.
Profile Image for Morgan Lewis.
96 reviews6 followers
February 26, 2020
“Are we nothing more than the image in a photograph that someone took in the rain at that small plaza? Are we perhaps nothing more than a blurred image on a piece of glass, the body that was loved infinitely by someone who retains us in his memory despite our will to be forgotten? Are we the memory of someone who is in the process of forgetting us? Or are we perhaps a lie?”


I felt like I was going mad reading this, but it’s so so beautiful and I’m a sucker for experimental literature.
Profile Image for Emmanuel Garcia.
4 reviews
December 26, 2023
Salvador Elizondo sabe perfectamente crear una incomodidad al lector en cada página, un poco complicado de entender, esto por la cantidad de voces narrativas. Una obra que me recuerda bastante la película "Mártires".
Profile Image for Lexell Cassini.
69 reviews1 follower
July 15, 2024
Había escuchado mucho sobre este libro y entiendo el enorme esfuerzo que debió costar escribirlo.
Pero siendo enteramente sincera, no le diría a nadie que lo leyera a menos que directamente me pregunten si lo leen o no.
Profile Image for Adrián Lima.
13 reviews
February 17, 2022
Esta es la mejor obra en español que jamás he leído, compleja, misteriosa, sólidamente escrita es un orgullo que en mexico nos dé el ingenio en letras para este nivel en el siglo 20, una pena que Elizondo solo sea conocido por literatos y estudiantes de literatura
Profile Image for Em Fa.
124 reviews5 followers
November 3, 2024
Leí este libro por curiosidad porque se hace mucha alusión a éste en una novela de Ave Barrera, *Restauración” (el cual me gustó mucho).
Es un libro un tanto críptico y difícil de seguir el
Hilo.pero aún así terminé de leerlo para saber de primera mano que va de la historia para entenderlo hay que saber un poco de la muerte de los mil cortes y del i-Ching. De otra manera siento que no hubiera podido juzgar este libro.
Profile Image for Celestica.
45 reviews1 follower
December 26, 2025
inicie este libro para cumplir con mi meta y vaya, no esperaba todo esto.
Profile Image for vinier.
316 reviews12 followers
July 6, 2018
Yo creo que los libros, como el amor, llegan cuando deben llegar. ¿Cuántas veces no he intentado leer tal o cual novela sin lograrlo? Será que no estaba listo para ellas. Farabeouf (o la crónica de un instante) siempre había parecido un libro inalcanzable para mí, rodeado de esa aura mística propia del Ulises o el Paradiso. La temática tampoco me animaba demasiado, pero luego de haber pasado dos semanas rodeado de grandes lectores y escritores, me dije, creo que es hora. Y creo que no estaba equivocado; digo, parafraseo humildemente a Borges: no sé si sea un buen escritor, pero me considero un buen lector, o al menos un lector agradecido. Si todas mis lecturas anteriores (las que considero más cercanas a la forma de narrar de Elizondo: Pedro Páramo, Tres tristes tigres, algunos cuentos de Borges, James Joyce, Virginia Woolf) me llevaron a este momento, me atrevo a decir que he descubierto la literatura; disfruté, como se disfruta un clavado en el agua fría, una carrera que deja exhausto, sin aire, esta novela (o anti-novela). Me dejé arrastrar, leí como poseso porque sólo así puede leerse, entendiendo sin entender, siendo el protagonista de una historia con infinitos protagonistas, sintiendo miedo ante algo que nunca termina de pasar y pasará por siempre. Más allá de un comentario crítico, que si la tortura como forma de placer, que si lo atávico de la ouija y el I Ching, que si la anatomía de los cirujanos, quiero recalcar la enorme capacidad de Elizondo para desdoblar la realidad hasta lo inimaginable, para desafiarlo todo, la memoria, los sentidos, la existencia, la lectura misma que lo es todo y nada. La poesía inmensa que crea en una palabra, en un diálogo, una descripción, en verdad es abrumador. Hay tantas cosas que quisiera decir, compartir, robar, de esta narración, pero quizá hacerlo sería una traición a ese aire místico y oscuro que habita entre sus páginas; a lo mejor no decir nada sería decirlo todo. Finalmente, sólo quiero agregar un pensamiento que me estuvo rondando por la cabeza todo el tiempo mientras leía: Farabeouf es el verdadero libro de arena, que donde quiera se abra no inicia ni termina, que entre un hecho y otro existe la eternidad, siendo siempre el mismo hecho y nunca igual. O será que Elizondo y yo no somos reales, somos producto de un Borges soñador, él escribiente, yo lector, intentando salir de este laberinto de espejos.
Profile Image for David.
Author 2 books50 followers
April 30, 2022
As the subtitle of this novel implies, its recursive narration revolves around a suspended instant, a moment in a room in a house by the sea, a woman picking up a starfish, the approach of the surgeon Farabeuf. A lover's address to the woman he loves, a fixation on the photograph of a murderer being tortured to death by Linchi - the mutilation of a thousand cuts - that so fascinated Bataille. The sensual correlatives of medical examination and pain, and the perhaps forgotten significance of the eponymous surgeon's apocryphal career as a spy during the Boxer rebellion. Ultimately Farabeuf is about the seduction of negation; an ellipsis that defies narrative and thus seduces us with death, pain and a purely notional transcendence that is only an echoing moment in a room in a house by the sea, a woman picking up a starfish, the approach of the surgeon/torturer, wheezing as he ascends the steps.
Displaying 1 - 30 of 126 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.