What do you think?
Rate this book


408 pages, Hardcover
First published October 19, 2014
This overview of the glory days of the American paperback provides an interesting historical survey of the time period and the genres that influenced – and were influenced by – the pulp industry. The full-color collection of pulp covers presents a fascinating variety of the artwork for which the form was known. The book does suffer, however, from the author’s tendency to stray into overblown academic prose.
The chapters could stand on their own as individual essays. This impression is enhanced by the different styles that the author employs. For me, the best sections were those in which she presents the material in a straightforward, informative manner. I enjoyed learning the history of the pulp industry and found numerous ideas for future reading. I particularly enjoyed her summary of Vera Caspary’s Laura and its uses of many classic features of pulp style. The most tedious sections were chapters that appear intended for publication in an academic journal.
The author’s excesses accumulate most noticeably in her chapter on Jorge Luis Borges, whose first appearance in English translation was in Ellery Queen’s Mystery Magazine in 1948. Perhaps it is an homage to Borges, but the style in this chapter verges on the ridiculous. The author finds correlation in coincidence, wondering if there is significance in the fact the Borges story “The Garden of Forking Paths” was translated at different times by two men named Anthony and another named Andrew, all of whose names start with the same letter as “author.” She describes Borges as a product of his neighborhood, in which “after all, on Calle Murillo in the city of Buenos Aires, one can find Alef Cueros, factory and outlet for leather goods of all sorts. The establishment is just down the block from the Doctor Max Nordau synagogue, which is across the street from an apartment building, number 666.”
While the author continued to present such strained connections, I began hearing the voice of John McEnroe in my head: “You can not be serious!” And I realized that my little brain friend Mr. McEnroe was right. There was no way that she could intend this as legitimate analysis. It must be parody. The chapter on Borges would be a fitting entry in The Overwrought Urn. Once I reached this conclusion, and began laughing at her writing instead of cringing, I enjoyed the book much more.
The theme that runs through all chapters of the book is that the introduction of pulp paperbacks brought reading to the masses. The author’s word of choice is “demotic,” a word which I don’t recall ever encountering before, but which appears with astonishing frequency in this book. I was reminded of Proust’s description of the surprising concentration of beautiful women at a party that his narrator attended. With respect to the word “demotic” this book is “like one of those chemical industries by means of which compounds are produced in large quantities which in a state of nature are encountered only by accident and very rarely.” It got to the point that if I did not see the word for a half dozen pages, I began to get nervous, knowing that at any moment it would jump out at me again.