Avant tout merci à Eric Poupet et aux Editions Flammarion pour m'avoir permis de lire ce livre.
C'est toujours un grand bonheur pour moi la sortie d'un livre d'Antoine Laurain, sorte de petite bulle de bonheur où j'ai envie de me réfugier.
Lorsqu'une faille devient un pont, voilà l'histoire de cette dictée, ou comment chacun peut faire partie d'un groupe, le groupe de ceux qui font des fautes.
Enfin faire des fautes n'est pas vu comme une tare, mais bien comme un liant.
Ce petit bonbon tendre, sensible, avec une langue travaillée, c'est vrai qu'il fallait être à la hauteur de Mérimée, vous permettra de tout oublier le temps de sa lecture. Ensuite, vous aurez peut-être envie de vous essayer à cette fameuse dictée pour ne pas être en reste.
First of all, thanks to Eric Poupet and Editions Flammarion for allowing me to read this book.
It's always a great joy for me when a book by Antoine Laurain comes out, like a little bubble of happiness where I feel like taking refuge.
When a fault becomes a bridge, that's the story of this dictation, or how everyone can be part of a group, the group of those who make mistakes.
At last, making mistakes is not seen as a tare, but as a bonding agent.
This tender, sensitive little candy, with its polished language - it's true, it had to be up to Mérimée's standards - will let you forget everything while you read it. Afterwards, you may want to try your hand at that famous dictation, so as not to be outdone.