Jump to ratings and reviews
Rate this book

A tota màquina

Rate this book
Després d'uns dies de vacances complicats amb els seus amics, l'Iris Carr decideix tornar a casa sola. Al tren, coneix la senyoreta Froy, una amable institutriu anglesa. Tot canvia quan, després d'una migdiada, desperta i veu que ha desaparegut. Pregunta a la resta de passatgers, però ningú no ha sentit a parlar d' sembla que no hagi existit mai. L'Iris decideix investigar i, a mesura que recopila pistes, s'endinsa en un estrany complot que podria posar en perill la seva vida.

A tota màquina és l'obra més coneguda d'Ethel Lina White, que en vida va gaudir d'una fama comparable a la d'altres contemporànies com Agatha Christie. La novel·la va inspirar la pel·lícula d'Alfred Hitchcock Alarma a l'exprés i es considera un exemple imprescindible del suspens psicològic. White sap encomanar al lector la paranoia de la protagonista i ofereix un viatge inoblidable que manté atrapat fins a la darrera pàgina.

288 pages, Kindle Edition

Published September 16, 2024

17 people want to read

About the author

Ethel Lina White

130 books105 followers
Ethel Lina White was a British crime writer, best known for her novel The Wheel Spins (1936), on which the Alfred Hitchcock film, The Lady Vanishes (1938), was based, and Some Must Watch (1933), on which the film The Spiral Staircase (1946) was based.

Born in Abergavenny, Monmouthshire, Wales, in 1876, White started writing as a child, contributing essays and poems to children's papers. Later she began to write short stories, but it was some years before she wrote books.

She left employment in a government job working for the Ministry of Pensions in order to pursue writing. Her writing was to make her one of the best known crime writers in Britain and the USA during the 1930s and '40s.

Her first three works, published between 1927 and 1930, were mainstream novels. Her first crime novel, published in 1931, was Put Out the Light. Although she has now faded into obscurity, in her day she was as well known as such writers like Dorothy L. Sayers and Agatha Christie.

She died in London in 1944 aged 68. Her works have enjoyed a revival in recent years with a stage adaptation of The Lady Vanishes touring the UK in 2001 and the BBC broadcast of an abridged version on BBC Radio 4 as well as a TV adaptation by the BBC in 2013.

(from Wikipedia)

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (8%)
4 stars
4 (33%)
3 stars
6 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (8%)
Displaying 1 - 4 of 4 reviews
Profile Image for Yolanda (dinsunllibre).
311 reviews62 followers
January 24, 2025
Puntuació: 3'5/5 ⭐️

Opinió: Desconeixia per complet aquest llibre i aquesta autora, però un dia, remenant entre els estants de la Llibreria 22, el vaig veure i, immediatament, em va cridar l'atenció, ja que es tracta d'una novel·la imprescindible dins del suspens psicològic i, a més, en el seu moment, l'autora va gaudir d'una fama comparable a la d'Agatha Christie. Així que aquest passat Nadal vaig decidir llegir-lo i WOW, em va sorprendre moltíssim.

Pel que fa a la història ens trobem a n'Iris Carr, qui després de passar unes vacances a l'est d'Europa torna cap a casa seva. Durant el trajecte amb tren coneix a la senyoreta Froy, una institutriu que també fa el viatge de tornada cap a casa. D'entrada, la xerrameca de l'institutriu l'irrita, però sembla ser l'única passatgera d'aquell vagó que parla la seva llengua, així que li segueix. En un moment donat n'Iris s'adorm i quan es desperta resulta que la senyora Froy ha desaparegut i no només això, sinó que la resta de passatgers diuen que aquesta institutriu no existeix, que no l'han vista i que és fruit de la imaginació. I, tot i que la fan dubtar d'ella mateixa, ja que just abans de pujar al tren pateix una insolació (o això li diuen), n'Iris està convençuda que sí que és real i mourà cel i terra per trobar-la.

És una lectura àgil que, gràcies a la tensió i intriga que hi trobem, manté al lector ben enganxat a les seves pàgines. A més, podríem dir que en certa manera hi apareix el concepte de "llum de gas", ja que tothom posa en dubte la paraula de la protagonista. En definitiva, esper que ben aviat tradueixin al català alguna cosa més d'aquesta autora perquè m'he quedat amb ganes de més!
Profile Image for Obrir un llibre.
531 reviews216 followers
October 19, 2024
Bona la recuperació que ha fet Editorial Clandestina de la novel·la d’Ethel Lina White, The Wheel Spins (1936) traduïda ara com A tota màquina al català, amb la bona traducció de l’anglès de l’escriptora Teresa Solana. La novel·la, que va ser adaptada a la pantalla gran per Alfred Hitchcock com a The Lady Vanishes (La dama desapareix, 1938), és una novel·la clàssica de misteri on primarà el suspens psicològic gràcies a un trepidant viatge en tren per Europa on succeirà una circumstància molt estranya.

Una jove anglesa coneixerà al tren a una amable institutriu que torna també a Anglaterra com ella. Al cap de poc temps d’haver-la conegut —viatgen en el mateix compartiment—, i en una petita migdiada de la jove, aquesta es despertarà i comprovarà que la dona ja no hi és. Preguntant per ella als altres passatgers, asseguren no haver-la vist mai.

I així s’inicia el que és una agitada i angoixant trama a causa d’un suspens psicològic altíssim: veurem, gràcies a les descripcions de l’autora, fotogrames igual que si es tractés d’imatges o aquells trets de la personalitat dels personatges. Patirem per les crisis en les quals caurà la protagonista per no creure en ella mateixa agreujat tot per una indisposició. En certs moments, com a bon suspens, els lectors tindrem més informació que la que té la jove, però aquí, l’important, és el viatge doble —el viatge en tren de l’argument i el viatge de la lectura—. He repetit un munt de vegades la frase del mestre Hitchcock sobre què és el suspens i que no tornaré a recordar, però el suspens, el bo, implica saber més que el protagonista, fins i tot endevinar què és el que passa, i patir per ell i per allò que sabem que li succeirà sense remei si no s’escau un canvi de rumb.

Ethel Lina White va ser molt reconeguda en el seu moment i va ser companya d’escriptores de l’Edat d’Or de la ficció detectivesca en els anys trenta com Agatha Christie o la fantàstica Dorothy L. Sayers. Com que no li agradava la fama, el seu nom es va anar diluint en el temps, però gràcies a les recuperacions de les editorials i a noves traduccions, com aquesta exactament, podem gaudir de la seva obra. Per acabar d’arrodonir el cercle, teniu a Filmin la pel·lícula d’en Hitchcock que, encara que amb moltes diferències respecte al llibre, es passa una molt bona estona veient-la.

Llibre imprescindible per conèixer altra dama del crim.
Profile Image for Els Book Hunters.
487 reviews446 followers
November 3, 2024
Imagineu que torneu a casa en tren després d'unes vacances a l'altra punta d'Europa. Heu volgut tornar soles, perquè els vostres acompanyants ja us tenien el cap com un bombo. Però després d'assaborir la independència, ja us comenceu a enyorar de casa i de la gent. Al tren, a més, els passatgers no són gaire amables amb vosaltres. Fins que coneixeu una dona de mitjana edat i compartiu una estona agradable amb ella. Per fi una mica de companyia. Però llavors la vostra nova amiga desapareix i tothom assegura que no l'ha vista, que no saben qui és. Insinuen que us ho heu inventat i que la Winifred Froy que busqueu només és fruit de la vostra imaginació.

L'Iris Carr, però, està convençuda del que ha vist, no la faran passar per boja. I aquí comença una aventura trepidant i contrarellotge, perquè la propera parada del tren és Trieste, i un cop allà no hi haurà manera de controlar qui puja o en baixa. L'Iris, que se'ns presenta inicialment com una noia consentida i egocèntrica, força creguda, haurà de posar el tren de cap per avall per demostrar que té raó, i pel camí anirem veient com creix davant de l'adversitat.

En aquest tren cap a Trieste tothom té coses per amagar, i les anirem descobrint amb la frenètica cursa per trobar la Winifred Froy. Un bon enigma i una trama intrigant d'aquelles d'època, amb explicacions una mica agafades amb pinces, però que fan les delícies dels amants dels misteris, com és el meu cas. Dir que l'acció comença una mica tard, hi ha tota una prèvia de presentació del personatge que potser s'allarga una mica massa, però quan arrenca ja no pots parar de llegir fins el final. Enganys, vergonyes, desconcert, acció, el temps que s'esgota, una miqueta d'humor... Si és que de vegades no cal res més per gaudir d'una lectura.

(SERGI)

https://www.instagram.com/p/DB62cCeouPq/
8 reviews
October 1, 2025
Lent de llegir i amb una trama força embolicada tot i que amb un final inesperat
Displaying 1 - 4 of 4 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.