Li-young Lee’s The City in Which I Love You took me by surprise, each poem mounting and receding, tracing his family’s dynamic tenderness and grief awake in his own blood. The writing is tight and bundled, honed on memory and lineage as they cyclically reappear in the speaker’s life, yet the work also contains so much largeness that it often sprawls out into philosophy. I was most caught and enamored by this balance Lee is able to achieve. It never dissolves into simplicity, never to obscurity. The lyric “I” comes across as both intensely personal and wildly abstracted. It’s actually astounding — he condenses so much of history and time into this book in a manner which, to me, is spoken exactly the way it should be. I don’t think I’ve ever read poetry that feels so effortlessly effortful, so perfectly imperfect. It just moves across the page as it must. Each poem thuds like it could be someone’s last words. So many of them brought me to tears.
And it means so much to me because I have a difficult time writing about my family. The interpretability of poetry means there is space, and ought to be space, for family members to extrapolate or assume I have bad intentions, that every critical focus of my gaze means I somehow can’t love them also. We are warned about the potential dangers of publicizing the family, how it might alienate or at least stretch your loved ones — but how it can also be a necessary thing. Everything Li-young Lee writes feels inherently necessary.
The concept of nothingness and reemergence thrums throughout these poems. “With Ruins,” I think, encapsulates so much of what the book is trying to do; it is “negotiating absences.” The speaker commands the “you” to “choose a ruin,” where “you can remember what you need to remember” — Li-young Lee asks this “you” to navigate the remnants of a scattered history and pump it through with your life, through with your memory. He implores you to place yourself, you “human thing,” into a context that also feels hollow. And this hollowness works on so many levels in this book, as it traces “our life and its forgetting.” Through meditations on his father’s murder to leaving his country, Lee is preoccupied with lost artifacts, destructions, swirling grief; however, he also views these destructions as opportunities for something new, something you must enter into and transform. This is where the second half of the poem sings — he implores the “you” to bring their “melancholy,” their hurts, to the ruin, and assures them that “there are no neighbors to wonder / who you are.” The ruin offers an intimate space, a real and metaphysical remnant of a bygone time from which something generative can still occur. Even amidst all these cancellations, all the inconsistencies of what an immigrant body is worth, there is something to be shaped between two people. Further, the final two lines, “It’s mine. / It’s all yours,” collects the “you” with the “I,” creating meaning, something important, as it is springing from the rubble.
Togetherness teeters just above total annihilation in this book. As memory fades, as fathers and generations and countries pass, things lose their meaning — Lee creates so much chaos by dissolving the past and letting it haunt the present. Yet what is important to Lee is the meaning that can be created without or despite the violence of one’s past, and that meaning lies between people. “This Room and Everything In It” is a great example; in this poem, the speaker fights against losing memory, losing their connection to their subject. They try a multitude of strategies to remember, mostly by associating small details about this person with larger ideals, letting each scent and sound “stand for…ideas of love.” The line that leaps off the page for me in the context of the collect is “your closed eyes my extinction” — in this one line, Lee makes real the power and importance of witnessing in the book. As an immigrant, running forever from a crumbling past, from the pain and heartache that consumes the road you’ve been running on, what matters is still being seen. It is not grandiose, or loud. It is a quiet seeing. It is in the gaze and closeness of another that keeps him from “forgett[ing] [his] idea.”
I also wanted to briefly mention “The Waiting,” because this poem broke me open in such a beautiful way, and it has everything to do with quietness and gentleness. As I witness these two people and their child laying in bed, navigating their wants and fears, pressed together in the same bed, I am caught most of all by the straightforwardness of Lee’s language — the form is just there, nothing fancy, nothing even to talk about. But yet that unobtrusive quality to the form allows me to just fall into it, and fall so instantly. I love the switch from the “you” and “I” to “years ago,” to this family huddled together, and in this remembrance I feel as if Lee is creating a new lineage, a new history, founded through a kind of tenderness that shines with such unbelievable clarity and grace.
If it’s not obvious, this collection absolutely skinned my world like an orange and it will go down as one of the most impactful and momentous experiences with poetry I’ve ever had.