Este es un libro para todos, pero de modo preferente para los jóvenes aun no contaminados con el somg del aburrimiento del cual no suelen salir sino con estimulos artificiales. ¿Qué más estimulo que mirar asombrados la realidad que los rodea? Este libro servirá para cumplir esa ocatava bienaventuranza de la que hablaba Unamuno: despertar al dormido. Y mucho de dormidos ante las maravillas de la vida, por desgracia, tenemos todos.
Pablo Neruda, born Ricardo Eliécer Neftalí Reyes Basoalto in 1904 in Parral, Chile, was a poet, diplomat, and politician, widely considered one of the most influential literary figures of the 20th century. From an early age, he showed a deep passion for poetry, publishing his first works as a teenager. He adopted the pen name Pablo Neruda to avoid disapproval from his father, who discouraged his literary ambitions. His breakthrough came with Veinte poemas de amor y una canción desesperada (Twenty Love Poems and a Song of Despair, 1924), a collection of deeply emotional and sensual poetry that gained international recognition and remains one of his most celebrated works. Neruda’s career took him beyond literature into diplomacy, a path that allowed him to travel extensively and engage with political movements around the world. Beginning in 1927, he served in various consular posts in Asia and later in Spain, where he witnessed the Spanish Civil War and became an outspoken advocate for the Republican cause. His experiences led him to embrace communism, a commitment that would shape much of his later poetry and political activism. His collection España en el corazón (Spain in Our Hearts, 1937) reflected his deep sorrow over the war and marked a shift toward politically engaged writing. Returning to Chile, he was elected to the Senate in 1945 as a member of the Communist Party. However, his vocal opposition to the repressive policies of President Gabriel Gonzalez Videla led to his exile. During this period, he traveled through various countries, including Argentina, Mexico, and the Soviet Union, further cementing his status as a global literary and political figure. It was during these years that he wrote Canto General (1950), an epic work chronicling Latin American history and the struggles of its people. Neruda’s return to Chile in 1952 marked a new phase in his life, balancing political activity with a prolific literary output. He remained a staunch supporter of socialist ideals and later developed a close relationship with Salvador Allende, who appointed him as Chile’s ambassador to France in 1970. The following year, he was awarded the Nobel Prize in Literature, recognized for the scope and impact of his poetry. His later years were marked by illness, and he died in 1973, just days after the military coup that overthrew Allende. His legacy endures, not only in his vast body of work but also in his influence on literature, political thought, and the cultural identity of Latin America.
Tan solo admiro la forma tan refinada y exquisita de hacerse interrogantes sobre cosas mínimas y grandes de la vida. De embellecer muchas de la naturaleza con palabras simples, pero que al combinarlas despierta las mismas interrogantes sobre la vida y lo que nos rodea.
Simplemente hermoso. Solo hubo una pregunta que siento que Neruda dejó en el tintero y fue sobre los habitantes de las antípodas. ¿Por qué no caminan al revés?
"Por qué en las épocas oscuras se escribe con tinta invisible?" "Por qué me muevo sin querer, por qué no puedo estar inmóvil?" "Por qué volví a la indiferencia del océano desmedido?" "Y qué importancia tengo en el tribunal del olvido?" "Es que se aprende la bondad o la máscara de la bondad?"
Pablo Neruda: "Has pensado de qué color es el Abril de los enfermos?" Yo: Sí, uno muy engañoso de 15 días.
Sencillo, bonito e intrigante. Podrá parecer disparatado, pero me llegó.
*** Si he muerto y no me he dado cuenta a quién le pregunto la hora?
Hay algo más triste en el mundo que un tren inmóvil en la lluvia?
Cuántas iglesias tiene el cielo?
Conversa el humo con las nubes?
Por qué se suicidan las hojas cuando se sienten amarillas?
Cuántas abejas tiene el día?
Es paz la paz de la paloma?
Qué pensarán de mi sombrero en cien años más, los polacos? Qué dirán de mi poesía los que no tocaron mi sangre?
Cómo se llama ese cocktail que mezcla vodka con relámpagos?
De qué ríe la sandía cuando la están asesinando?
No es mejor nunca que tarde?
Y cuando se fundó la luz esto sucedió en Venezuela?
Amor, amor, aquél y aquella si ya no son, dónde se fueron? Ayer, ayer dije a mis ojos cuándo volveremos a vernos?
Cuántas semanas tiene un día y cuántos años tiene un mes?
Por qué para esperar la nieve se ha desvestido la arboleda?
Qué distancia en metros redondos hay entre el sol y las naranjas?
Verdad que es ancha la tristeza, delgada la melancolía?
Y por qué el sol es tan mal amigo del caminante en el desierto? Y por qué el sol es tan simpático en el jardín del hospital?
Pero sabes de dónde viene la muerte, de arriba o de abajo? De los microbios o los muros, de las guerras o del invierno?
Dónde termina el arco iris, en tu alma o en el horizonte?
Quién era aquélla que te amó en el sueño, cuando dormías?
Y el padre que vive en los sueños vuelve a morir cuando despiertas?
Y cómo se llama ese mes que está entre Diciembre y Enero? Con qué derecho numeraron las doce uvas del racimo? Por qué no nos dieron extensos meses que duren todo el año? No te engañó la primavera con besos que no florecieron?
Oyes en medio del otoño detonaciones amarillas? Por qué razón o sinrazón llora la lluvia su alegría? Qué pájaros dictan el orden de la bandada cuando vuela? De qué suspende el picaflor su simetría deslumbrante?
Por qué no mandan a los topos y a las tortugas a la luna? Los animales ingenieros de cavidades y ranuras No podrían hacerse cargo de estas lejanas inspecciones?
Cómo se acuerda con los pájaros la traducción de sus idiomas? Cómo le digo a la tortuga que yo le gano en lentitud? Cómo le pregunto a la pulga las cifras de su campeonato? Y a los claveles qué les digo agradeciendo su fragancia?
Soy un malvado alguna vez o todas las veces soy bueno?
Si todos los ríos son dulces de dónde saca sal el mar?
Entra el Otoño legalmente o es una estación clandestina?
This entire review has been hidden because of spoilers.
.las lagrimas que no se lloran esperan en pequeños lagos? o serán ríos invisibles que corren hacia la tristeza?
.y a quién le sonríe el arroz con infinitos dientes blancos?
.es malo vivir sin infierno: no podemos reconstruirlo?
.no es mejor nunca que tarde?
.entonces no era verdad que vivía Dios en la luna?
.verdad que es ancha la tristeza, delgada la melancolía?
.a quíen le puedo preguntar qué vine a hacer en este mundo? por qué me muevo sin querer, por qué no puedo estár inmóbil? por qué voy rodando sin ruedas, volando sin alas ni plumas. ❓
.no será nuestra vida un túnel entre dos vagas claridades?
.si las moscas fabrican miel ofederán a las abejas?
.sufre más el que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie? ❓
.tal vez una estella invisible será el cielo de los suicidas?
.quíen era aquella que te amó en el sueño, cuando dormias? ❓
.¿dondé está el niño que yo fuí, sigue adentro de mí o se fue? Sabe que no lo quise nunca y que tampoco me quería? Por qué anduvimos tanto tiempo creciendo para separarnos? Por qué no morimos los dos cuando mi infancia de murío? Y si el alma se me cayó por qué me sigue el esqueleto? ❓
.por qué crecí sin compañía?
.cómo le digo a la tortuga que yo le gano en lentitud?
.en qué idioma caé la lluvia sobre ciudades dolorosas? ❓
.cúal es el trabajo forzado de hitler en el infierno? pinta paredes o cadáveres? olfatea el gas de sus muertos? le dan de comer la cenizas de tantos niños calcinados? o le han dado desde su muerte de beber sangre en un embudo?
This entire review has been hidden because of spoilers.
Este corto libro es un viaje por la imaginación de Neurda, la imaginación de un niño y de un hombre que ha vivido su vida llenándose de experiencias de todo tipo. "¿Por qué, en épocas oscuras, se escribe con tinta invisible?", "¿De qué se ríe la sandia cuando está siendo asesinada?", "¿No puede matarte también un beso de la primavera?", "Y donde termina el espacio, se llama muerte o infinito?"... Un libro que te hace sonreír, fruncir el ceño, sentir enojo y tristeza, melancolía y añoranza, así como esperanza y el calor de un abarazo.
Qué dirán de mi poesía los que no tocaron mi sangre?
XLIV Dónde está el niño que yo fui, sigue adentro de mí o se fue? Sabe que no lo quise nunca y tampoco me quería? Por qué anduvimos tanto tiempo creciendo para separarnos? Por qué no morimos los dos cuando mi infancia se murió? Y si el alma se me cayó por qué me sigue el esqueleto?
This entire review has been hidden because of spoilers.
Este libro es hermoso! Te pone a pensar cosas cotidianas en una manera nueva y así cuestionar lo cotidiano y normal. Quien decidió que martes viene después de lunes? Por que los aviones nunca vuelan con sus bebes? Siempre puedo volver a estas preguntas y siempre noto algo nuevo.
"Sufre más el que espera siempre que aquel que nunca esperó a nadie? Dónde termina el arcoíris, en tu alma o en el horizonte? Tal vez una estrella invisible será el cielo de los suicidas? Dónde están las viñas de hierro de donde cae el meteoro?"
Lo recomiendo para las personas curiosas que se hacen preguntas por todo, y para todo, encontraran preguntas que no se habían hecho y seguro ayudara a imaginar otras que nunca creyeron posible hacerse, además de que buscaran dar una que otra respuesta a las preguntas planteadas por el autor.