Aunque volcada principalmente en la poesía, Ichiyo Higuchi también abordó la prosa con un precioso diario y alrededor de unas quince narraciones, cinco de las cuales -probablemente las mejores- se reúnen en el presente volumen, encabezadas por la novela corta «Aguas turbulentas», sobre el mundo de las geishas que ella conocía bien por haber vivido cerca de un barrio de prostitución de Tokio.
Con una diafanidad, sentido del detalle y capacidad poética impresionantes, en estas conmovedoras narraciones trata la diferencia de clase social, la artificialidad e injusticia de una sociedad en demasía codificada, etc., enriquecidos por la sensibilidad del punto de vista femenino, que analiza la infelicidad resultante de los conflictos sentimentales agravados por las cortapisas sociales. No en vano, el gran Mori Ogai, otro gran escritor de la era Meiji, escribió: «Ichiyo es una mujer de genio excepcional».
Pen name of poet and writer Natsu Higuchi. She studied at the Haginosha school of poetry run by Utako Nakajima and showed talent from early on. After her father’s death in 1889, she began writing novels to make a living, but she also had a sideline business, a general merchandise store, because she could not survive on income from writing alone. In less than a year from the end of 1894, she successively published such masterpieces as Otsugumori (The Last Day of the Year), Take Kurabe (Comparing Heights), Nigorie (Troubled Waters), and Jusanya (13th Night). She died at the young age of 24 from tuberculosis.
Her image currently appears on the Japanese 5000-yen banknote.
Purtroppo di Ichiyō Higuchi, in Italia, è stato tradotto ben poco, ed è un peccato perché trattasi di una delle autrici più significative della letteratura giapponese del periodo Meiji (il suo volto è impresso sulle banconote da 5.000 yen), sebbene scomparsa ad appena 24 anni. Higuchi è considerata, non a torto, la prima scrittrice moderna nella Tokyo di fine Ottocento; la sua scrittura modernissima è qualcosa di assolutamente unico nel panorama dei suoi contemporanei, soprattutto nell’analisi e nella restituzione della psicologia e sensibilità femminili. In acque torbide l’autrice ci racconta, con tocco delicato, le vicende di Oriki, prostituta della locanda Kikunoi nei quartieri bassi, il cui destino è tragicamente intrecciato con quello di Genshichi, un perdigiorno, più anziano e perdutamente innamorato di lei, che trascura e affama la moglie e il figlio. La mirabile descrizione degli stati d’animo di Oriki, civetta e capricciosa ma, allo stesso tempo, fragile e tormentata, sottrae, per la prima volta, la figura della prostituta all’appiattimento bidimensionale a cui sembrano destinarla molti degli autori contemporanei e successivi all’autrice. La cortigiana, spesso utilizzata come ornamento, attributo paesaggistico della narrazione, diviene qui una figura complessa, profonda e piena di sfumature che, nella sua inevitabile miseria, si rivela di grandissima umanità.
Libro molto interessante, che mi ha sicuramente colpito, nonostante la sua brevità.
Acque torbide racconta in 66 pagine la cortigiana giapponese Oriki, tra pulsioni, riflessioni, decisioni e sventure. Si tratta indubbiamente di un libro molto corto, che forse (riflessione post-lettura) avrei potuto apprezzare maggiormente leggendolo tutto d'un fiato.
Ho trovato la prosa pesante (soprattutto nella parte iniziale del libro), in quanto dovevo ancora adattarmi completamente allo stile dell'autrice. Dopo poche pagine però sono giunta alla conclusione che in realtà lo stile non è così complesso come inizialmente credevo, anzi, trovo che sia molto originale. I dialoghi sono molteplici (spesso anche ripetitivi) e piuttosto lunghi, ma dal punto di vista del contenuto sono eccelsi ed estremamente realistici. Sono stati in grado di immergermi completamente nell'atmosfera.
Ho apprezzato moltissimo sia il finale (sicuramente prevedibile, ma che mi ha assolutamente soddisfatta) sia il modo in cui l'autrice ha deciso di rappresentare i personaggi, appartenenti tutti agli strati più umili della popolazione.
Varios relatos donde Ichiyō Higuchi nos cuenta con crudeza y con muchísima critica diferentes historias de mujeres de finales del siglo XIX en Japón, sin duda el primer relato - que da nombre al libro - es mi favorito.
Un vero peccato che questo brevissimo libriccino non si reperisca facilmente perché l'autrice, Higuchi Ichiyo, è una delle più grandi della scena letteraria giapponese.
Non a caso il suo ritratto ha figurato nelle banconote da 5000 yen, unica donna a parte Murasaki ad avere questo onore.
In "Acque torbide" e nel resto della sua produzione letteraria i protagonisti di #HiguchiIchiyo sono persone umili, come lo era lei, che ha voluto imprimere nei suoi scritti i meno fortunati, i poveri e i reietti di una società che non li accettava.
Anche in questo breve libriccino i protagonisti sono gli umili: al centro della vicenda c'è una relazione extra coniugale tra una pr0stituta e un suo cliente che è finito sul lastrico per lei.
Nonostante la brevità, la caratterizzazione dei personaggi è ottima ed è a tutti gli effetti un'opera a tutto tondo, al pari di altri di #CompagniDiScaffale come "Il ballo" di Irene Nemirovski o "Il coccodrillo" di Fedor Dostoievski.
Nigorie es una novela de 60 páginas que nadie podría confundir con un cuento largo. Eso no sería posible si Higuchi no supiera crear situaciones enteras con trazos firmes y precisos que, además, carecen de la fanfarronería del minimalismo. El estilo es ágil, casi oral, y está puesto al servicio de una reflexión muy aguda sobre el precario equilibrio entre la necesidad de autonomía y la demanda de afecto. Un gran libro.
storia di alcune ragazze in una casa di piacere in Giappone alla fine del secolo scorso il sottotesto è lo stesso di Il peschereccio di granchi, lo strato umile della popolazione che paga per tutti gli altri, mentre il mondo si arricchisce loro sfioriscono dando la vita per poco...triste e assai intenso, la prosa leggermente inconsistente accresce l'impatto con i contenuti e con la sensazione di rassegnazione che permea il tutto
“Sería un error por mi parte pensar que soy como los demás, que puedo desear las mismas cosas. Esto no hace más que aumentar mi sufrimiento” ~ Aguas turbulentas de Ichiyō Higuchi.
Aguas turbulentas recoge varios relatos sobre las geishas. En #clasicosflash hemos leído el que da título al libro, un breve relato en el que conocemos las relaciones entre una geisha y sus clientes. En particular con un padre de familia, un obrero, del que se enamora nuestra protagonista pero que no cumple con sus objetivos de nivel de vida; y cómo este amor es correspondido afectando a las relaciones del hombre con su mujer y su hijo.
Una historia que me ha parecido super triste por todo el trasfondo que conlleva. Ese quiero y no quiero y el quiero y no puedo. Un breve relato sobre las relaciones.
Seguiremos leyendo los relatos de este libro porque la verdad es que, aunque nos ha dejado a todas un poco transpuestas, nos ha gustado la manera de contarlo.
(3.5) Recopilación de relatos de 148 páginas, publicada en 1895. Esta autora, de finales del XIX, murió joven. En estos relatos nos cuenta la historia de una prostituta muy hermosa que oculta su sensibilidad. Una mujer desea abandonar a su marido, pero sus padres la convencen para que regrese, por su hijo. Un mendigo piensa suicidarse hasta que escucha la música de una mujer misteriosa. Relatos dramáticos, relacionados con las mujeres del XIX, escritos con una pluma exquisita. De lectura recomendada.
Prima o poi lo rileggerò sicuramente. Magari tutto d'un fiato, invece che frammentariamente come mi sono trovata costretta a fare causa sessione d'esami imminente. Non sento di averlo apprezzato a dovere, seppure io sia abbastanza convinta non sia un racconto che ti possa cambiare la vita.
Apenas cinco relatos conforman este libro en el que su autora aborda con una prosa delicada los sentimientos profundos y contradictorios a los que el ser humano se ve sometido según las circunstancias. La injusticia, las diferencias de clase, el desamor, el desarraigo, la orfandad, temas todos ellos desde la visión femenina que unida a la cultura nipona aún se hace más devastadora por mostrar esa sumisión ante la crítica del qué dirán, la sociedad patriarcal o el matrimonio como subsistencia
Aguas turbulentas es el relato que da título al libro y este en particular narra la historia de amor entre una geisha y uno de sus clientes mostrando las terribles consecuencias en las que se verán envueltos tanto ellos como aquellos que les rodean
Maravillosa la ambientación, el entorno social y la construcción de los personajes en el medio que se envuelven Curiosa y admirable la capacidad literaria de la autora quién con apenas veinticuatro años nos deja junto con algunas novelas este maravilloso legado
Es un libro estupendo para iniciarte en la literatura de Higuchi Ichiyo. Si buscas adentrarte y comenzar a entender movimientos literarios de la era Meiji, es una buena edición. Han hacho una selección de relatos de la autora muy buena, escogiendo Nigorie (Aguas Turbulentas), uno de sus relatos que completó en su etapa más madura y dejando para el final Yuki no hi (Días de Nieve), que es de su primera etapa. La edición de Erasmus es genial si buscas un libro con una traducción simple y te lo recomiendo si te gusta hacer anotaciones. Sin embargo, si lo que buscas es el relato de Aguas Turbulentas en especial, hay otras ediciones con títulos de distintos relatos de Higuchi que también lo contiene. Me ha gustado mucho, solo no le pongo 5 estrellas porque no me ha gustado la traducción demasiado literal de algunos términos en japonés. Sin embargo, cuenta con anotaciones muy útiles y el formato es muy cómodo de transportar.
Mis historias favoritas han sido "aguas turbulentas" y "La decimotercera noche". Es muy interesante como la autora enfoca las vivencias y sentimientos de estas mujeres. Es una lectura ligera y entretenida, que te da pie a plantearte las situaciones que vivían las geishas y las mujeres durante la época.
Cinco cuentos románticos demasiado tristes y crueles. No sólo retrata la vida de las mujeres o las cortesanas en la época de la autora, un periodo Meiji crudo en el que las mujeres eran visto como objeto de dolor, objeto para que los hombres pudieran prosperar, de vergüenza.
En los cinco cuentos vimos en mi club de lectura, distintos tipos de común denominador:
1)El amor trágico japonés que se mantiene hasta la fecha. Amor en el que se ha romantizado el suicidio doble en el que la mujer es catalogada como débil o una vergüenza y el hombre el héroe o dónde uno de los amantes debe morir (en especial las mujeres).
2)La imprudencia de un amor adolescente o desfogado, demasiado pasional y toda la repercusión que tienen las acciones en la vida de las mujeres.
3)Un matrimonio donde las mujeres no son felices, pero que se deben mantener ahí no por amor, sino por apariencia, por lo que dicta la sociedad (el conocido honne y tatemae), porque es un matrimonio virtuoso para la familia, que horna al padre y a los hermanos, a los hijos, dejando atrás las necesidades y felicidad de ellas. La idea de un sacrificio como mujer.
4)Personajes que no hacen nada, se molestan, pero se dan por vencidos o se rinden ante la muerte.
Fuera de los temas tan crudos que se ven en las historias de Ichiyo y que se sigue viendo en la actualidad no sólo en Japón, sino en todo el mundo, rescatamos que la prosa de la autora es una delicia. ¡Qué manera tan hermosa y poética de relatar algo tan feo, tan doloso!
Las contemplaciones de Higuchi son hermosísimas, llenas de emociones sin rayar en la exageración, digna de una aprendiz de la poesía Heian. La dosis justa de sentimientos que acompañan a los textos tristes y llenan de melancolía las palabras de la cuentista.
Leer estas cinco historias es transportarse a ese momento y ver con otros ojos lo que la sociedad y las mujeres sufrían en ese momento, ampliar el panorama para ver la problemática actual. ¿Qué ha cambiado? ¿Qué sigue igual? Y empaparse de descripciones bellísimas, figuras literarias excelentemente construidas y conocer la situación de la mujer a través de los ojos de una.
le pongo peor nota porque la edición ha hecho que me guste menos :( pero le pondría un 3’75 relatos súper crudos y tristes sobre las barreras estrictas del siglo xix y sobre la vida de las mujeres entre medias. muchas mujeres tristes y pobres y mucha referencia a la historia poética d japón me ha gustado bastante 💗
No sé si hay algo peor que agarrar un libro creyendo que es una novela y darse cuenta cuando te cortan el primer relato 💔 independiente de eso, son relatos que transitan vidas de mujeres en posiciones muy disímiles pero coartadas por una sociedad conservadora.
Se ha convertido en uno de mis libros favoritos. Si te gusta la literatura japonesa, tienes que leerlo sí o sí. Personalmente me encantan las novelas cortas y estás me han dejado LOCA Y NO PODIA PARAR DE LEER
Aunque la edición no es la mejor del mundo (letra excesivamente grande, errores de tipografía en un par de puntos) he de reconocer que la traducción de Cirilo Iriarte es bastante buena. En este volumen tenemos los relatos "Aguas turbulentas", "El sonido del koto", "La decimotercera noche", "Día de nieve" y "Flor de cerezo en la noche". Buena forma de acercarse a la autora.
Maravilloso, he leido 2 de los 5 cuentos...Aguas Turbulentas Es la historia de Oriki una mujer que trabaja en un club de como se desarrolla su vida y como ve el amor. El segundo es el sonido del Koto...como el sonido del Koto hace renacer su corazón. He terminado y lo unico que puedo decir es que es maravilloso.
Questa autrice è senza dubbio una delle più importanti tra le scrittrici e poetesse giapponesi, nonostante abbia vissuto pochissimo (morì che non aveva nemmeno trent'anni); questo vi fa capire quanto sia stato riconosciuto il suo talento, se viene considerata la prima donna di spicco nel panorama letterario moderno nipponico anche con poche opere all'attivo. È persino ritratta sulle banconote! 💴
"Nigorie", ossia quest'opera, è un racconto lungo (il libro è di meno di cento pagine, ma per se consideriamo che è un racconto è piuttosto ampio), ma questo non lo rende semplice né scontato. Ho trovato la storia qui narrata molto toccante, profonda, a tratti struggente.
Si parla di gente umile, ambienti bassi della società, e in particolare delle donne che fanno da cortigiane nelle case di piacere. La loro vita è priva di libertà e colma di sacrifici, sopportazione, repressione. La loro giovinezza si snoda fra un cliente e un altro, fra una vessazione e l'altra, e spesso tra un pericolo e l'altro.
È triste pensare a queste giovani donne costrette a rivolgere sorrisi falsi, a fingersi felici per forza, ad esporsi, ad essere sempre perfette e bellissime, a rispettare anche chi non rivolge loro per nulla rispetto, a reprimere i loro veri sentimenti, a sentirsi perfino in guerra tra di loro per chi guadagna di più ed è la preferita degli avventori della casa di piacere. E la speranza di venire liberate? Di sposarsi con qualche cliente generoso che le porterà via di lì per sempre? La prospettiva di una vita migliore? C'è, ma quasi mai si realizza. È più facile che a realizzarsi sia il dover mettere a rischio anche la propria stessa vita, specie se di mezzo c'è un amore sbocciato ma destinato alla rovina. 🎎
Il finale è struggente e fa comprendere appieno, specie nelle ultime frasi, quanto le persone siano inclini alle malelingue e quanto l'esistenza di queste ragazze fosse paragonata ad un mero affare di soldi. Il valore della loro vita era considerato solamente in relazione ai soldi che portavano alle case di piacere: "Comunque sia, è stata una grande perdita per i Kikunoi [...] Quella ragazza avrebbe continuato a richiamare dei bei signori. Saranno dispiaciuti di essersi lasciati sfuggire una come quella!". 💔
Insomma, da leggere tutto d'un fiato e con i fazzoletti a portata di mano, pronti ad asciugare le lacrime commosse e piene di amarezza. 💧