Palvelutalo Ehtoolehto muuttuu helvetiksi, kun sen miehittävät ulkomaalaiset, sujuvasti suomeksi kiroilevat remonttimiehet. Meteli on kauhea, seinään ilmestyy reikä, tavaroita katoaa ja vanhuksia neuvotaan käyttämään kannettavaa kuivakäymälää.
Yli 90-vuotiaat Ehtoolehdon asukkaat Siiri, Irma ja Anna-Liisa joutuvat jälleen tarttumaan itse toimeen, ja he päätyvät nuorten suosimaan kimppakämppäratkaisuun eksoottisessa Hakaniemessä. Yhteiselo ei ole kitkatonta, sillä jokaisella on omat tapansa ja oikkunsa. Vanhukset joutuvat kohtaamaan kotihoidon surullisen kirjon, perehtymään saattohoitoon ja pohtimaan eutanasiakysymystä.
Sankarimme eivät toki malta olla selvittämättä myös Ehtoolehdon putkiremontin vaiheita, se kun vaikuttaa epäilyttävän rikolliselta hankkeelta. Nuuskiminen vie heidät kuitenkin yllättäville jäljille, ja käy ilmi, että harva tässä maailmassa on täysin puhdas pulmunen.
Ehtoolehdon pakolaiset on itsenäinen jatko osa huippusuositulle romaanille Kuolema Ehtoolehdossa, joka ilmestyi keväällä 2013.
I liked this gentle, meandering, sometimes funny, sometimes sad story of a group of people in their 90s who are driven out of their corrupt assisted living facility and forced to care for themselves in 'commune' which might once have been an upscale brothel. Though the story is billed as a cosy mystery, it seemed to me to be more of an exploration of how to keep growing and loving, no matter how old you are. I liked the author's light, gently humorous way of exploring sometimes sad and dark events and recommend this for fans of No. 1 Ladies Detective Agency and A Man Called Ove.
Dopo meno di un anno torniamo a Helsinki e a Villa del Lieto Tramonto, là dove avevamo lasciato Siiri, Irma & Co. E' passato un anno e dopo i fatti che le hanno viste protagoniste ( e detective) le nostre simpatiche vecchiette non se la passano bene. La residenza in cui vivono è infatti stata impacchetta e sventrata per un'opera di manutenzione straordinaria. Sveglia all'alba, martellate assordanti, polvere ovunque e operai stranieri che non si curano affatto delle ospiti della Villa. E quando è troppo è troppo! Così Siiri, Irma, Anna Liisa e consorte e Margit si trasferiscono momentaneamente in una delle case (alquanto equivoca va detto) dell'ambasciatore, dove però la convivenza forzata non è così paradisiaca e un tarlo continua a girare per la testa delle signore: cosa sta veramente succedendo a Lieto Tramonto? Felice di ritrovare le simpatiche vecchiette della Lindgren, mi sono imbattuta però anche nelle pecche che in fondo apparivano, magari più velate, nel primo libro di questa trilogia, ossia l'assenza di un vero finale, qualcosa di appagante che ti faccia sentire tranquilla per le sorti di Siiri e amici. Nel primo libro avevamo un vero giallo, con tanto di cuoco morto, che ci accompagnava per le vie della città e per tutte le linee del tram. Questo secondo libro non ha un mistero così evidente come il primo. Qualcosa di losco si aggira tra i lavori di Lieto Tramonto, che sia tratti di tratta degli esseri umani, riciclaggio di denaro sporco, furti alla fine non lo sappiamo, o meglio non lo sappiamo del tutto, perchè purtroppo il mistero resta poco approfondito lungo tutto il romanzo. Appare qua e là tra le sue pagine, ma mai in maniera incisiva, tanto che a volte quasi ce se ne dimentica a favore delle vicende personali delle protagoniste. E alla fine è un mistero con una sua soluzione che è tanto fumosa da farti pensare che manchi un capitolo per dire la parola fine. In generale ho trovato questo secondo libro più cupo del precedente, più incentrato sulla morte e l'eutanasia. Persiste la vena ironica delle protagoniste, ma anche questa assume a volte una sfumatura più oscura, quasi macabra, che un po' gela il lettore e un po' lo porta a riflettere sulla fine della vita umana e su quello che lasciamo ai posteri. Insomma, questo secondo libro della trilogia della Lindgren mantiene la sua nota particolare dettata dalla voce spensierata di Siiri e Irma, dalle loro farneticazioni, dal loro perdersi nel mare dei ricordi anche nei momenti meno opportuni, ma perde un po' il suo lato più misterioso e avventuroso. E' un libro più riflessivo, che ti porta a guardare con occhio critico non solo la condizione degli anziani ma anche il sistema sanitario e i rapporti sociali e interculturali. Come nel primo libro l'autrice ti attira e ti convince con le sue simpatiche protagoniste, ma non ti ammalia con una storia che parte bene ma che poi ti lascia un senso di incompletezza.
Tykkään tosi paljon Siiristä, Irmasta, Anna-Liisasta ja kumppaneista.
Mutta n- ja r-sanojen käyttö häiritsee ikäihmiskontekstistaan riippumatta valtavasti. Fiktiossa se on kirjailijan valinta, vaikka sen 94-vuotiaden hahmojen suihin kuinka hyvin perustelisi.
En esta segunda entrega, la autora nos hace volver a El Bosque del Crepúsculo, aquel extraño centro residencial de servicios para la tercera edad, donde nuestras queridas e intrépidas nonagenarias, las siempre amigas, Siiri, Irma y Anna-Liisa, se enfrentan nuevamente a extraños sucesos que inician con una remodelación que saca de quicio a todos, siendo que deben abandonar el lugar (aunque deben seguir pagando su cuota de habitación), y refugiarse en un apartamento común que el embajador, nuevo esposo de una de ellas les ha ayudado a contratar.
Tanto en el centro residencial como en el nuevo apartamento aparecen personas extrañas que hurgan entre sus pertenencias. En el primero con la excusa de la remodelación, en el segundo, con la de ser trabajadores del servicio de atención domiciliaria. Entre ese ir venir, el misterioso joyero antiguo de Anna Lissa, se mueve de un lugar a otro sin explicación, conteniendo joyas y dinero que no se sabe de dónde provienen.
Es así como este simpático trío y sus amigos, nos invitan a compartir con ellas las más extrañas situaciones, así como la angustia de la muerte de los seres queridos, siempre con estoicismo y determinación, a la vez que resuelven el misterio del joyero, descubriendo que no se puede confiar aún en los más cercanos.
Como siempre, una lectura divertida y entretenida, mientras aprovechamos para reflexionar sobre el trato que se brinda a las personas mayores y lo que podría ser un futuro no muy lejano para algunos de nosotros.
Sempre bello e divertente con uno stile di scrittura fresco e accattivante, peccato che dovrò aspettare ancora per capire cosa si nasconde dietro questo mistero! Ma il libro mi è piaciuto come fu per il primo della trilogia.
Původně jsem koupil tuhle knížku mamce, ale už ji měla, tak jsem se rozhodl ji přečíst. No, moc se mi nelíbila.
Předně kniha přímo na obálce slibuje variaci na slečnu Marplovou. Ne že bych s ní někdy něco četl, ale předpokládám, že jde o detektivky. Tuhle knihu bych detektivkou nenazval. Ano, je tam nějaký zločin, ale ten se odehrává úplně na pozadí. Důchodkyně si žijí své šílené životy (k tomu se ještě vrátím), a do toho je občas nějaká zmínka o tom, že tohle a tohle smrdí, že došlo k tomuhle a tomuhle, někde kdesi... Čekal jsem alespoň velkolepé finále, kde babky usvědčí kriminálníka, ale ani to tam není.
Babičky na útěku jsou především bláznivým příběhem o stařenkách ve Finsku, které se snaží nějak pozitivně dožít. Jedná se o relativně pestrou sbírku důchodkyň, některé jsou lépe naladěné, některé milují operu, jedna by furt mluvila o eutanázii... Zdejší babičky jsou "na útěku" v tom smyslu, že odešly z domova důchodců, protože tu jedna fušerská firma rekonstruuje takovým způsobem, že se tam dlouhodobě nedá existovat. Jedna ze stařenek má bohatého šamstra, který je ubytuje v supermoderním bytě, kde nechybí ani hlasitá televize s nemravnými pořady či striptérská tyč, takže o údiv stařenek je postaráno.
Postavy a ústřední příběh nejsou vůbec nezajímavé. Místy je to slušná sranda a je taky zajímavý podívat se na to, jak si žijou důchodci ve Finsku. Hodně se tam kritizují určité aspekty jejich systému, že mi z toho bylo trochu smutno... Na druhou stranu furt se tu kritizuje třeba to, že jejich asistentky, co je zadarmo koupou, oblíkají, masírujou a vaří jim, jsou příliš mladé, nezkušené a unavené. Předpokládám, že normální český důchodce s jejich bolestí tak souznět nebude.
Babičky na útěku mě ale nakonec nenadchly hlavně kvůli tomu, že detektivka to teda není vůbec, i když to i sama kniha svým způsobem naznačuje, a že ty jejich eskapády nejsou zlé, ale rozhodně ne tak zajímavé, abych si o nich musel číst 300 stran. Zas taková bžunda to není. A to je tohle druhý díl trilogie... Není to špatné čtení, ale jsou mnohem lepší oddechová čtení.
In questo nuovo episodio le nostre care vecchiette finlandesi, Irma, Siiri e Anna-Liisa devono fronteggiare il trasferimento a causa dei lavori di ristrutturazione della Villa del Lieto Tramonto. Siiri vorrebbe creare una sorta di comune con altri ospiti dell'ospizio, ma gli affitti sono proibitivi. L'ambasciatore, dopo aver sposato Anna-Liisa, è andato a trascorrere un periodo in campagna, con le ex-mogli e i figli, e la pignola professoressa di finlandese cade in depressione. Anche Magrit, che fino a pochi mesi prima si dedicava a rumorosi amplessi pomeridiani col marito Eino, è molto giù perché Eino è stato ricoverato nel reparto d'isolamento del Nido dello Scoiattolo, un altro ospizio, a causa della demenza. Quando l'ambasciatore torna, trova Anna-Liisa in ospedale. L'uomo decide di trasferirsi con la moglie e le sue tre amiche in uno dei suoi appartamenti, dove realizzeranno una sorta di comune, come voleva Siiri. Anna-Liisa deve ricorrere all'assistenza di alcune infermiere, che registrano le loro visite - molto svogliate e superficiali - tramite un'app del cellulare. Tra la scomparsa dei mobili dei vecchietti al Lieto Tramonto, con tutti i loro beni, la sparizione di gioielli che ricompaiono improvvisamente assieme a mazzette con grandi somme di denaro, la comparsa di strani ceffi durante la ristrutturazione della casa di riposo che all'improvviso vengono uccisi, e discussioni sull'eutanasia per gli ultranovantenni affetti irrimediabilmente da demenza senile, la Lindgren coglie l'occasione per farci girare in tram con Irma e Siiri lungo le strade di Helsinki, e per farci vedere la situazione in cui versano gli anziani, che vengono depositati in case di riposo costosissime, dove vengono trattati poi in modo abominevole, mentre i loro "tesorini" (per dirlo con Irma) sono convinti che stiano ricevendo tutte le cure per cui pagano più del dovuto, lavandosene le mani.
Kurzbeschreibung: Da ihre Seniorenresidenz “Abendhain” vom Renovierungschaos überrollt wird, gründen die drei uralten Freundinnen Siiri, Anna-Liisa und Irma kurzerhand eine WG. Mit von der Partie sind Anna-Liisas Ehemann der “Botschafter” und die schwermütige Margit. Doch das WG-Leben gestaltet sich anstrengender als erwartet und es fällt den Freundinnen nicht immer leicht, die Eigenheiten und Marotten der anderen zu ertragen.
Cover: Das Cover besteht aus einer wunderschön gestalteten Collage von Ranken, Flügeln und anderen zauberhaften Motiven, in deren Zentrum in geschwungener Schrift der Titel prangt. Die Farbauswahl ist sehr harmonisch, insbesondere die verwendeten Blautöne, die sowohl im Titel als auch in den abgebildeten Vergissmeinnicht zu finden sind finde ich sehr ansprechend. Das Cover wirkt zugleich altmodisch und modern, was ich sehr gelungen finde.
Schreibstil: Minna Lindgren schreibt sehr ausführlich, beschreibt detailliert den Alltag der alten Damen und die damit verbundenen Komplikationen. Vor allem zu Beginn schildert sie liebevoll die Gedanken und Gefühle ihrer Protagonistin Siiri. Teilweise erschienen Sätze mir “merkwürdig” und unpassend; Da ich das Buch auf Deutsch gelesen habe, kann das natürlich an der Übersetzung liegen. Die finnischen Eigennamen sind etwas gewöhnungsbedürftig, aber meiner Ansicht nach sorgfältig gewählt, so dass auch ein internationales Publikum damit zurecht kommt. Die Erzählung ist nicht durchgängig, oft fehlen Tage oder Wochen, die ohne Erklärung ausgelassen wurden. Hin und wieder werden allerdings auch Kapitel mit einer Beschreibung des Tages eingeleitet, später stellt sich jedoch heraus, dass es noch der gleiche Zeitpunkt ist wie im vorhergehenden Kapitel.
Meinung:
Döden, döden, döden...
“Whisky für drei alte Damen” entspricht leider gar nicht meinem Geschmack. Dem Klappentext nach zu urteilen soll der Roman humorvoll sein, meinen Humor trifft er allerdings nichts. Langatmig und schrecklich deprimierend wird immer wieder beschrieben, wie die alten Leute auf sich selbst gestellt sind und mehr oder weniger hilflos durch ihren Alltag rudern. Dabei kommt man an Themen wie “Sterbehilfe”, “Misshandlung durch Pflegekräfte” oder “würdevolles Altern” nicht vorbei - meiner Meinung nach sehr wichtige Themen, über die man sprechen sollte! Aber ich möchte sowas bitte nicht in einem Roman untergejubelt bekommen, der so tut als wäre er lustig. Die im Buch erwähnten “Missstände” und Probleme halte ich für einigermaßen realitätsnah und das finde ich gar nicht witzig sondern einfach nur traurig. Ich habe den Vorgängerroman “Rotwein für drei alte Damen” nicht gelesen und hatte daher anfangs Schwierigkeiten die Protagonisten auseinanderzuhalten. Es werden mehr als drei alte Damen vorgestellt und für mich war bis zum Schluss nicht klar, warum ausgerechnet drei der Damen nun die Hauptpersonen sind und die vierte sowie der alte Herr nichts im Titel verloren haben. Obwohl ich den Vorgänger nicht kannte, war mir die “Einleitung” aber trotzdem zu lang und spannungsfrei - es passiert schlicht gar nichts Aufregendes. Leider trifft das auch auf den Rest des Romans zu. Es wird zwar hin und wieder das mysteriöse Verschwinden und Wiederauftauchen eines Gegenstandes erwähnt, sowie fremde Menschen, die sich in der Nähe der Rentner-WG herumtreiben oder sich sogar Zutritt zur Wohnung verschaffen wollen, die alten Damen (und der Herr) interessieren sich aber kaum dafür und die Sache wird nicht weiter verfolgt. Man könnte vermuten das mangelnde Interesse der Senioren an solchen Geschehnissen sei auf Senilität und Verwirrtheit zurückzuführen. Andererseits werden sie aber als “aufgeweckt” und “agil” beschrieben, lösen Sudokus, schreiben Beschwerdebriefe und diskutieren über finnische Grammatik... Natürlich sind alte Menschen (wie junge übrigens auch) nicht jeden Tag gleich “fit”, aber dass die Protagonisten bei bestimmten Themen plötzlich jeglichen gesunden Menschenverstand verlieren erscheint mir einfach unglaubwürdig. Dass eine der Damen immer wieder ohne jeglichen Zusammenhang “Döden, döden döden” in den Raum wirft und eine andere gelegentlich einen Hahn imitiert, verbessert meinen Eindruck nicht gerade. “Döden” ist übrigens laut google-Übersetzer Schwedisch (Ja, Schwedisch, nicht Finnisch) für “Tod”. Was daran witzig sein soll und warum ausgerechnet dieses Wort in Schwedisch da stehen muss und nicht übersetzt wird ist mir unverständlich. Um Seite 280 herum habe ich aufgehört zu lesen, da der Roman mich nur noch frustriert und gelangweilt hat. Vergebene Sterne setzen sich wie folgt zusammen: Ein Stern für mein Versäumnis, den Vorgänger zu lesen, der mich vielleicht auf Band 2 vorbereitet hätte. Ein Stern für die letzten (nicht gelesenen) ca 70 Seiten, die vielleicht doch noch interessant gewesen wären. Und ein Stern für die Weltanschauung der Autorin, die ich glaube zwischen den Zeilen zu lesen und die ich wirklich sympathisch finde. Leider ist mir nicht klar, in welchem Umfang die geschilderten sozialen Missstände der Fantasie der Autorin entspringen und was genau auf gewissenhafter Recherche beruht. Ich kann dem Roman also nicht einmal einen gewissen Informationsgehalt abgewinnen. Immerhin hat das Buch nur um die 350 Seiten, Schnellleser mit Interesse an der Thematik kommen also möglicherweise auf ihre Kosten.
Fazit: Eine dahin plätschernde Erzählung, die nicht zum Punkt kommt. Nicht mein Geschmack.
L’histoire semblait intéressante mais elle ne le fut pas. Des personnes âgées se retrouvent en colocation dans un appartement suite aux gros travaux de leur maison de retraite. Ce livre est lent et n’a rien d’un thriller comme décrit en quatrième de couverture. Il se résume à la vie de nonagénaires, de leurs manies, et de leur fin de vie.
‘Detective’ is a loose term, especially when nothing is resolved by the end of the book. It makes me scared of old age honestly and if you aren’t Finnish the whole book is pretty incomprehensible. For some reason though, I finished it, and for that it gets an extra star.
Meet Siiri and Irma, best friends and the queen bees of Sunset Grove, a retirement community for those still young at heart. With a combined age of nearly 180, Siiri and Irma are still just as inquisitive and witty as when they first met decades ago.
But when their comfortable world is upturned by a suspicious death at Sunset Grove, Siiri and Irma are shocked into doing something about it. Determined to find out exactly what happened and why, they begin their own private investigations and form The Lavender Ladies Detective Agency.
The trouble is, beneath Sunset Grove’s calm facade, there is more going on than meets the eye, and Siiri and Irma soon discover far more than they bargained for . . .
Escape From Sunset Grove: BOOK TWO
“It’s not easy sharing a flat. Especially when you’re 95 years old.
Change is afoot at Sunset Grove retirement home, and its residents aren’t impressed.
Under threat from falling masonry, best friends Irma and Siiri are forced out of their home to negotiate twenty-first-century living in the centre of Helsinki. Their new surroundings throw up an endless number of daily challenges, from caring for the ailing Anna-Lisa to the mystery of which of the many remotes controls the TV.
The pair are joined by growing numbers of friends in their flat-share, and their new close-quarters living raises some unexpected questions. As the Lavender Ladies begin to dig a little deeper, they find themselves following a trail of corruption, deceit and intimidation that might just lead them to their own front door . . .
The Lavender Ladies must steel themselves for what is set to be their most dangerous case yet.”
MY THOUGHTS:
I was sent this book from Pan Macmillan in exchange for my honest review!
I have to tell you, I was so enraptured with these crazy old ladies! lol The more I read, the more I felt they possess so many personality bits that my own mom does. I absolutely loved their quirky, cantankerous, fuddy duddy personalities. I love a book that’s invested in its characters, where the author brings them to life and their antics fill the pages of a book in such a way that you can’t put it down.
Although different in many ways, Silri and Irma are such a great fit for each other and their friendship is one to be envied. I loved this book and the second of this series, “Escape From Sunset Grove.” I plan on continuing the series if I can find the third. I am a huge fan of Miss Marple and Agatha Christie mysteries so these books were a great fit for me.
The writing is eloquent and flows gracefully, unfolding events in a detailed and entertaining way. I found myself smiling so often that I finished each book in one reading. If you are looking for a lovely series, that is easy to read and where the plot is smooth and complete with many twists and turns to keep you guessing, then I highly recommend these two books for you. Definitely character driven in my opinion and it’s the characters that you will come to love more than what’s happening around them. They make the story complete. This is not a hard hitting crime mystery, so those who love that type of book won’t be interested in these. Cozy mystery readers may love to get invested in this series as the books contain a similar simplicity and character development style. The author uses gentle humor and reflects on life for the aged in Helsinki, Finland and the character’s thought of Finnish history.
Two things I can’t stress enough. This book may not be for a younger crowd unless they have great relationships with aged folks in their lives to appreciate some of the writing topics. Secondly, this is a smooth flowing, cozy mystery that just doesn’t focus on just the ‘murder’ in the story (book one), so don’t go in to it thinking you’re getting a hard hitting crime mystery.
Book Two, you get into conditions and situations the aged have to deal with. You see more into the personalities of the main characters and even some of the secondary characters, and I really enjoyed this aspect. The topics in the second book were less a mystery to me, but more sad at times about how the elderly have to deal with an uncaring, corrupted care facility that drives them out of their ‘homes’ to alternate living situations. Although the author used humor to keep the sadness in tow, it was an eye-opening read about society’s blatant disregard and care for the elderly that left me horrified and thinking of the book for days after reading it. (Book Two)
I really believe that if you like books like “A Man Called Ove,” you’ll enjoy this series.
Recensione presente nel blog www.ragazzainrosso.wordpress.com La residenza per anziani “Villa del lieto tramonto” è in fase di ristrutturazione. L’intero edificio, avvolto in un telo di plastica, è sommerso dalla polvere, che, unita alla mancanza di acqua ed elettricità e ai tanti rumori, distrugge la quiete degli ospiti. Tutto si complica quando tra i corridoi distrutti iniziano a circolare strani individui e alcuni oggetti, tra i quali il portagioie di Anna-Liisa, spariscono. Cosa fare? Irma, Siiri, Anna-Liisa, l’ambasciatore e Margit decidono di andare via, fondando una comune in uno strano appartamento ad Hakaniemi, di proprietà dell’ambasciatore.
“Villa del Lieto Tramonto era a soqquadro. Cosa sarebbe accaduto quando nessuno sarebbe più potuto andare al bagno, o quando avrebbero chiuso il refettorio? Ognuno di loro aveva sentito storie tremende su ristrutturazioni di quel tipo, che non si sa perché negli ultimi tempi erano diventate di moda.”
Dopo aver apprezzato l’originalità del primo volume della trilogia, non potevo perdermi questa seconda avventura.
Tra le pagine di “Fuga da villa del lieto tramonto”, il lettore ritrova i personaggi principali a distanza di un anno: Irma possiede ora un tablet ed la più tecnologica del gruppo; Siiri, la più sprint, continua ad amare i viaggi in autobus; Anna-Liisa e suo marito Onni, l’ambasciatore, da poco sposati, sono ora una coppia affiatata e innamorata. New entry nell’allegra combriccola è Margit, una donna alle prese con la grave malattia del marito.
Giallo attorno al quale ruota l’intera trama è la ristrutturazione della residenza, un lavoro complesso, destinato a protrarsi nel tempo. Siiri e Irma prendono in mano la situazione e indagano a modo loro, servendosi dei pochi mezzi a disposizione.
Il personaggio rivelazione di questo secondo capitolo è, però, l’ambasciatore, chiave dell’intera vicenda. Possessore di notevoli ricchezze, l’uomo procura alle arzille donne un appartamento enorme in pieno centro, dall’aspetto alquanto singolare e legato ad ambienti poco raccomandabili. Dotato di grande savoir faire, l’uomo riesce subito a ottenere la piena fiducia da parte delle nonnine (moglie inclusa), celando coì il lato oscuro e poco conosciuto dalla sua personalità.
Tema onnipresente nel romanzo è la morte presentata sotto diverse sfaccettature: senso di morte che incombe a causa dell’età che avanza; morte improvvisa per malattia; morte attesa dopo una lunga sofferenza.
Ampie sono le descrizioni dei luoghi e monumenti principali di Helsinki nei quali i protagonisti s’imbattono. Tali descrizioni (corredate da una mappa posta a inizio volume) ben s’inseriscono nella narrazione, permettendo così al lettore di conoscere meglio la città.
L’autrice si serve di uno stile semplice, fluido, dialogato, “amaramente ironico”. Le vicissitudini dei personaggi, unite a un ritmo narrativo abbastanza serrato, coinvolgono appieno il lettore, il quale segue le vicende con vivo interesse, facendo anch’egli congetture e rimanendo spiazzato dinanzi al finale volutamente aperto.
Un romanzo particolare e interessante, del quale attendo con ansia la pubblicazione del seguito.
Villa del Lieto Tramonto non è più un posto sicuro e adatto agli anziani, come Siiri e i suoi amici. La residenza per anziani, ambientazione creata da Minna Lindgren, è in fase di ristrutturazione. Irma, Siiri, Anna-Liisa, l’ambasciatore e Margit sono alle prese con problemi troppo pesanti per un allegro gruppo di anziani che non si rassegna alla vecchiaia. L'assenza di elettricità e acqua, rumori insopportabili e un edificio avvolto da un abbraccio di plastica e polvere li portano a voler cercare l'alternativa giusta per rendere ancora gradevoli le loro esistenze da anziani ancora troppo pieni di vitalità. A peggiorare la loro già difficile situazione arriva il misterioso furto del portagioie di Anna-Liisa. Anche altri oggetti spariscono, quando strani individui cominciano a popolare quello che un tempo era l'habitat ideale per il gruppetto di anziani. L'unica soluzione è la FUGA DA VILLA DEL LIETO TRAMONTO. Irma, Siiri, Anna-Liisa, l’ambasciatore e Margit decidono di andare via, fondando una comune in uno strano appartamento ad Hakaniemi. L'appartamento è di proprietà dell’ambasciatore ed è il luogo adatto a loro. Anche troppo adatto. L'appartamento di Hakaniemi è il luogo dove tutto può accadere ... Anche questo secondo volume di Minna Lindgren lo si legge con il sorriso sulle labbra. Divertente, brioso, avvincente: �� una lettura scorrevole e leggera che intrattiene ottimamente il lettore. Ci si affeziona a quel gruppo di nonnini che hanno ancora tanto da trasmettere ai giovani con la loro saggezza e la loro voglia di vivere al meglio, per quanto possibile nelle loro condizioni. Il secondo romanzo ha un finale aperto che lascia con il fiato sospeso. Non vedo l'ora di leggerlo. Spero non tardi ad arrivare in Italia.
De nuevo, lo importante no es el misterio sino la crítica al funcionamiento de las prestaciones sociales a los ancianos, el sistema de salud, la corrupción (que en esta ocasión ahonda un poco en temas como la prostitución y el tráfico de trabajadores), los abusos a los mayores y la inmigración.
Se profundiza más en la relación entre las tres amigas, que estarán acompañadas por otros dos ancianos del asilo que introducen nuevas historias y diferentes puntos de vista. Vamos conociendo muchas más cosas de sus vidas y un poco más de su carácter. También aparecen dos nuevos personajes secundarios que no tienen mucha influencia en la trama, sólo aportan un toque exótico.
Uno de los temas que trata es el de la eutanasia, desde el punto de vista de los ancianos, tratado siempre con humor.
Aunque se lee igual de rápido que al anterior, el argumento me ha parecido menos interesante, puede ser porque al final quedan muchos flecos sin rematar (queda patente que el autor escribió este segundo libro con muchas más prisas).
I found this book in my local library in the crime section -but it definitely doesn't belong in that category. On the back there's a quote from the Independent: 'The Finnish Miss Marple'; I don't believe the critic could have read this book! It's a gentle and meandering story of a group of very elderly people who are forced to move out of their residential home and live together in a rather bizarre apartment. There are hints of financial fraud and human trafficking, but nothing that really causes any upset, or that is resolved. And yet I liked this book. The characters have warmth and humanity and Helsinki and its history feel real. The author seems to have a real understanding of what it's like to grow old and writes with a light touch, sometimes gently comic and sometimes with lyrical compassion. In style it reminds me of Alexander McCall Smith.
I would describe this book as a gift, heartbreakingly funny and insightful. It is the 2nd in a 3 book series by Minna Lindgren, a Finnish journalist who wrote the series after investigating and writing about the elderly in Finland. The characters are wonderful. They are residents of a retirement home undergoing disruptive renovations and eventually are forced to move temporarily because their homes are so unlivable. The new apartment has a dubious past in an unfamiliar neighbourhood of Helsinki. They meet new friends and begin to enjoy exploring their new area. Their experiences with the government home care and hospital system are similar to what passes for elder care in Ontario. The author presents her characters as dignified, refined , educated , vibrant and worthy of our respect as they embrace the challenges in their lives. It is a terrific read.
Döden, döden, döden. Hän sanoi vakavasti. Mut ei vaineskaa.
Ehtoolehdon trilogian toisessa osassa edellisestä tutut ikinuoret yhdeksänkymppiset vanhukset muuttavat putkiremonttia pakoon. Jos haluat nauttia hieman höperöstä meiningistä ja yhtä höperöistä vanhuksista, on tämä kirja erinomainen. Kirja on välillä makaaberi, välillä surullinen ja naurettava - mutta lukemisen arvoinen.
Lindgrenin sanaleikit ja ikäisekseen nuorekkaat vanhukset ovat mahtavaa luettavaa kaiken vakavuuden seassa. Mitä tekemistä on 90-vuotiailla vanhuksilla ja pornoluolalla? Lue kirja niin tiedät.
Ehtoolehdossa alkaa putkiremontti, joka eskaloituu lähes täystuhoksi. Onnettomat vanhukset joutuvat maksumiehiksi ja ensimmäisestä Ehtoolehto-kirjasta tutut Siiri ja Irma keräävät pienen joukon ystäviään yhteen ja muuttavat eläköityneen suurlähettilään hulppeaan "pornoluolaan" tuhoa pakoon. Muutaman kerran muorien toilailut ja Lindgrenin teksti saivat hymähtämään, mutta siinäpä se. Välillä kertomuksen siivellä nostetaan esille ajankohtaisia aiheita vanhusten (kaltoin)kohtelusta ja suoranaisesta riistosta, lääketeollisuudesta, kotihoidon ajanpuutteesta ja eutanasiasta.
Todennäköisesti odotin kertomukselta liikoja. Teos kertoo nimensä mukaisesti Ehtoolehdon pakolaisista, mutta kun alusta alkaen vihjaillaan, kuinka remontin takana on jotain vilunkia ja kun entisen äidinkielen opettajan korurasia mystisesti katoilee ja ilmestyy jälleen, välillä koruineen ja välillä jotain ekstraa sisältäen, odotin että lopussa juonenpätkät edes jotenkin kootaan yhteen ja tarinalla on selkeä loppu. Eipä ollut. Tuntuu siltä, että Lindgren on keksinyt suht hyvän idean Ehtoolehto-trilogian kakkososalle, mutta loppua kohti menettänyt mielenkiintonsa ja punaisen langan kokonaan. Ehkä jo toinen jalka haudassa köpöttelevien, ajoittaisen dementian vaivaaminen vanhusten toilailuista ei saa piinkovaa dekkaria aikaiseksi (mikä ei liene ollut tarkoituskaan) mutta voisi lukijalle nyt sentään paremmin mietityn lopun antaa. Yli 250 sivun jälkeen alkoi huolestuttaa, ehtiikö tarina saada järkevän lopetuksen, kun suurin osa tekstistä keskittyy Siirin ja kumppanien elämään pakolaisina hulppeassa asunnossa, ja kirjassa on 334 sivua. Ei siis ehtinyt. Loppu tuntuu hätäratkaisulta, moni lukijan mieleen herännyt kysymys jää ilman vastausta, ja ainakin yksi tärkeä juonen haara jää täysin avoimeksi. Ehkä siksi, että joku kiinnostuisi vielä lukemaan (ainakin toistaiseksi) trilogian viimeisen osan Ehtoolehdon tuho. Kakkososa Ehtoolehdon pakolaiset tuntuukin puolipakolla väsätyltä johdannolta päätösosalle. Niin, ja mitä loppujen lopuksi tapahtui käsiään huitovalle sotaveteraanille?
Warm and quirky account of two 95 year old detectives, Siiri and Irma, going about their lives and solving a number of mysteries related to their friend Anna-Lisa in Finland. I listened to the audiobook version which really brought the book alive in terms of language and detail.
The sense of place in this book was excellent and I could really picture where they travelled on their adventures. I especially enjoyed Siiri's love and obsession with travelling the tram network and going different routes just for fun. It really brought Helsinki alive and brought back fond memories of when I visited.
The residents abscond from Sunset Grove retirement home after suffering from the chaos of disruptive refurbishments and set up a flat share together with hilarious results as they negotiate technology and health care as well as the usual difficulties and compromises encountered when flat sharing.
I enjoyed hearing about Irma and Siiri's antics and it was also fascinating hearing about the lives of 90+ year olds in Finland and the situations and problems they encountered with healthcare both bizarre and at the same time mundane. It has certainly made me want to make sure to have two glasses of water every morning as Siiri so sensibly does! I hadn't read the first book in the series but that didn't stop me from enjoying book two. An engaging mystery story with well drawn characters that you can't help laughing alongside and rooting for.
This is billed as a cosy mystery, but it's more just a slice of life story. There is a mystery there, yet it's mostly forgotten and never solved. There are hints to the solution, but not definitive answer.
What I enjoyed about this book is once more I get to follow the lives of Siiri, Irma, and Anna-Liisa. They are all endearing and engaging characters. In this book they are forced out of Sunset Grove, due to some dodgy renovations being undertaken, and move temporarily to a huge apartment that the Ambassador (Anna-Lissa's now husband) owns. With them come Margit, who spends most of the book hoping for the death of her husband, Eino.
Once again, this is a book that is humourous, fun, and also sad. It's a strange blend, because in the sad moments the characters are written with such poise and strength. They have this zest for life that seems unshakable most of the time, and they are characters I think I will remember for some time.
While I think this series isn't a cosy mystery in the truest sense of the word, it brings to life characters that I've never seen explored in such a way before, and for that I am grateful.
L'idea di base è carina, molto carina, ma poteva essere sviluppata in 200 pagine invece che in una trilogia. TROPPO LENTO. E poi pagine e pagine di viaggi in tram ad elencare i palazzi di Helsinki. Ma veramente? Ma che noia! (Sarà che a Helsinki ci vivo, ma non vedo quale sia l'utilità di sapere i nomi di tutti gli architetti del paese. Bah. Si intravede in lontananza un mistero, forse qualche traffico di droga o chissaché, ma la narrazione è talmente poco scorrevole che si perde totalmente l'interesse. Gli elementi del giallo sono appena accennati, e definire queste tre simpatiche nonnine le "Mrs. Marple del nord" mi sembra quantomeno un iperbole (se non un'emerita ca***ta di Marketing). È stata fatta una trilogia per vendere 3 libri al posto di 1, con il risultato di annoiare normalmente il lettore. Ho finito il primo, sono arrivata a metà di questo, il terzo non lo inizio nemmeno. Ho troppo poco tempo da dedicare alla lettura, non lo perderò di certo a finire questa inutile trilogia.
Zasa musím ostať pri zmiešaných pocitoch. Nakoľko kniha láka neopozeranou témou babičiek-detektívok, dejová linka sa hýbe veľmi pomaly. Dozvedela som sa, že autorke počas písania kníh zomieral otec, a som presvedčená, že jej osobná skúsenosť ovplyvnila finálny knižný fínsky sociálny systém... mám pocit, že to prehnala, resp. priveľmi zveličila. Z jej slov pôsobia Fíni ako neskutočné hov*dá vo vzťahu k starým obyvateľom... odporné služby. Dám si tu námahu zistiť, či je to naozaj realita alebo autorkin hnev. Na to, aký má tá zápletka potenciál, má kniha veľa nedostatkov, čo ma mrzí, lebo ma tento príbeh chytil, baví ma, no nepridáva mu na kvalite odfláknutá redakcia a divotvorné tykovykanie, ktoré prekladateľ udomácnil... A zasa nálož slov, ktoré so stareckým slovníkom či štandardnou slovenčinou majú pramálo spoločného...
napriek tomu som sa pri mnohých situáciách nasmiala, čo sa mi pri jednotke nestalo, a veru aj som si popkalala. A predsa, bolo toho primálo na to, aby to napravilo príbehu renomé.
Ironico, divertente, a tratti apertamente provocatorio, questo secondo capitolo della trilogia dedicata alle tre protagoniste ultranovantenni di Helsinki si mantiene sulla falsariga del primo volume sia per il ritmo narrativo che per lo stile particolarmente pungente. A tratti succedono cose davvero assurde, che mi hanno fatto un po’ storcere il naso, ma a parte questo e alcune parti molto lente (l’autrice adora sviscerare giornate intere in cui non accade pressoché nulla riferendo pensieri e dialoghi), il romanzo mi è piaciuto; è di intrattenimento se si ricerca qualcosa di insolito e non si parte con aspettative esagerate. Peccato per il finale, davvero deludente perché lascia in sospeso il nodo principale della questione: l’unica speranza è che l’ultimo volume prosegua con la narrazione nel punto esatto in cui si è interrotta.
Ja uzķer autores savdabīgo rakstības stilu, tad darbs ir pat ļoti baudāms, neskatoties uz to, ka daudz tiek rakstīts par nāvi, vecļaužu aprūpes specifiku un eitanāzijas nepieciešamību. Zināmā mērā pārsteidz, ka večiņas vecumā 90+ spēj visai naski baudīt ikdienu, rūpēties par sadzīvi, izklaidēties, braucot ar tramvaju, apgūstot jaunās tehnoloģijas un risinot aizdomīgus notikumus. Aiz visai sarežģītiem somu īpašvārdiem, daudzviet ievītajiem arhitektu projektētajiem darbiem Hakaniemi apkārtnē un klasiskā mūzikas autoriem un skaņdarbiem vīd pat pavisam labs scenārija teksts kādai drāmai, kur visa atrisinājums diemžēl vai par laimi ir nāve. P.S. tramvaja satiksme gan ir aprakstīta vareni! Tā vien liekas, ka sabiedriskais transports kursē pat uz visattālākajiem nostūriem.
Very disappointing. Not particularly well translated, the premise of the story is good, but takes far too long to get to the point. It makes for some provocative reading, with euthanasia/ assisted suicide high on the agenda, but the ending is so flat I can’t actually remember it. Not enough is made of the previous purpose of the flat. The book should have been edited much more thoroughly. The ladies are fabulous but oh so repetitive. And the helpful Nigerians? They just waft in and out. It would have been nice to know more about them. I kept on wanting to know more, which is why I finished the book. But ultimately I could have read something more gripping instead
Me ha gustado más que el primero. Puede ser porque con el primero fui con perspectivas de leer una novela de misterio y luego me encontré otra cosa. En este ya iba preparado y me ha entretenido más las peripecias de las tres abuelitas compartiendo piso mientras hacen reformas en su asilo. Siguen apareciendo los malditos viajes en tranvía (que para mí es lo que hace la lectura lenta, pero que a la autora, por algún motivo, le encantan) y las lagunas en las conversaciones de las tres protagonistas. Vamos con el tercero a ver si se aclara el enigma de lo que sucede en el asilo ya de una vez...
No diré que me aburrió pero sí que no encontré un hilo conductor o historia principal. Simplemente... van sucediendo cosas cuyo único denominador común son los personajes. ¡Pero qué personajes! Si hay algo valioso en el libro es lo bien delineado que está cada personaje. La experiencia de lectura es como pasar una larga tarde con 6 Abuelitos en formato "cada loco con su tema": llegas a encariñarte con cada uno de ellos pero al final de la velada no te queda claro de qué hablaron.