Jorge Francisco Isidoro Luis Borges Acevedo was an Argentine short-story writer, essayist, poet and translator regarded as a key figure in Spanish-language and international literature. His best-known works, Ficciones (transl. Fictions) and El Aleph (transl. The Aleph), published in the 1940s, are collections of short stories exploring motifs such as dreams, labyrinths, chance, infinity, archives, mirrors, fictional writers and mythology. Borges's works have contributed to philosophical literature and the fantasy genre, and have had a major influence on the magic realist movement in 20th century Latin American literature. Born in Buenos Aires, Borges later moved with his family to Switzerland in 1914, where he studied at the Collège de Genève. The family travelled widely in Europe, including Spain. On his return to Argentina in 1921, Borges began publishing his poems and essays in surrealist literary journals. He also worked as a librarian and public lecturer. In 1955, he was appointed director of the National Public Library and professor of English Literature at the University of Buenos Aires. He became completely blind by the age of 55. Scholars have suggested that his progressive blindness helped him to create innovative literary symbols through imagination. By the 1960s, his work was translated and published widely in the United States and Europe. Borges himself was fluent in several languages. In 1961, he came to international attention when he received the first Formentor Prize, which he shared with Samuel Beckett. In 1971, he won the Jerusalem Prize. His international reputation was consolidated in the 1960s, aided by the growing number of English translations, the Latin American Boom, and by the success of Gabriel García Márquez's One Hundred Years of Solitude. He dedicated his final work, The Conspirators, to the city of Geneva, Switzerland. Writer and essayist J.M. Coetzee said of him: "He, more than anyone, renovated the language of fiction and thus opened the way to a remarkable generation of Spanish-American novelists."
Este breve cuento de Jorge Luis Borges se encuentra insertado en su libro Ficciones de 1956. Un cuento del destino inexorable del hombre. Con una excelente narración cargada de simbolismos, esas primeras líneas, de cómo Borges te va introduciendo por los laberintos narrativos del cuento, guitarra, las llanuras, para más luego caer en la trama.
Un cuento que traza el desmedido deseo de hombre de cumplir deudas de hace siete años, cuando el pulpero Recacabarren, un hombre que había ya perdido ciertas condiciones vitales, pues era paralitico, por el simple hecho de presenciar la muerte de otro, ahora es objeto de paga por la muerte del hermano del moreno. Un cuento que evoca a Martin Fierro de José Hernández.
Sin querer ir mas allá de lo que nos puede dar Borges, creo ver un excelente cuento por su forma como va narrando todo aquello que solo el lector puede ver a través de los ojos del narrador, y lo hace bien. Bien podría ver solo dos personajes en el mismo, pero hay más de dos. Una ventana por el cual se asoma el pulpero y puede tener contacto con el mundo. Adentro todo es estático, afuera todo es movimiento. Oscuridad en el cuarto del pulpero y luz en la lejanía de la llanura.
14. Notas de El fin: Fanfic rancio de un clásico argentino que no pienso leer. Final thoughts: nadie le diga sobre ao3, stay away from my happy place Borges
Me encanta como esta narrado y como le da un final al Martín Fierro. Es tan cortito que no llegas a procesar o mejor dicho analizar nada. Me gusto mucho el hecho de que le dieran un final a la historia, con la muerte de Fierro
This entire review has been hidden because of spoilers.
Me gustó bastante. Es el final del Martín Fierro pero con mejor final y más personajes incluidos. Corto y fácil de leer. Le di cinco estrellas por cómo está escrita la historia y su desarrollo.
¿Qué es un cuento, sino el último capítulo de una novela que no tienes que escribir? Bueno, mejor que ello es el último capítulo de una historia que sí existe, pero cuyo final no te gustó. El fin es simplemente eso, un contrapunto para una obra de la cual Borges no coincidía con su segunda parte. Muy fácil de leer para estándares de Borges, cosa que yo agradezco demasiado después de haber leído varios de sus cuentos más complejos.
No sé muy bien cómo reseñar un cuento, en este caso solamente voy a decir que me gustó pero hubiese disfrutado más si hubiese sido desde la perspectiva del pibe que petisuis, porque todo el toletole del señor con discapacidad no me pareció relevante para nada lo 100to. Igual, no me esperaba el final, aprobado.
Odio porque el chabón sabía a la perfección como usar la intertextualidad y encima hacerle honor al contrapunto gauchesco aaaaaaaaaaa. Borges, te odio por facho, pero tu mente...
Es la primera vez que leo algo de Borges y la verdad que me costó. Lo leí tres veces y tuve que buscar contexto 😅. Igual me gustó! Aunque probablemente no lo entendí en toda su profundidad.
como dije después de leer "biografía de isodoro cruz",Borges es el rey del fanfic .O sea me imagino sus etiquetas de ao3 "au universo alternativo","post canon","personajes originales","angst"(Borges hubiera puesto Martin Fierro/Cruz HFJDFJKDK
El final me encanto, simplemente un hermoso cierre a un personaje clasico de la literatura argentino. Escrito de forma simple pero impactante en pocos renglones