What do you think?
Rate this book


360 pages, Paperback
First published January 1, 1963
Youth is a mistake. The mistake of age, on the other hand, was seeing the mistakes of youth.
I was asking myself what imagination is. I’m sure imagination is an illness. An illness that you don’t catch, merely because you’ve always had it. An illness that is responsible for everything, and particularly everything ridiculous and malignant.
“How everything has crumbled, how everything has dissolved, how all the reference points have shifted, how all fixity has moved, how nothing exists anymore, how nothing exists, you see, how all the religions and all the irreligions and the protracted absurdities of all forms of worship have turned into nothing, nothing at all, you see, how belief and unbelief no longer exist, how science, modern science, how the stumbling blocks, the millennial courts, have all been thrown out and ushered out and blown out into the air, how all of it is now just so much air… Listen, it’s all air, all concepts are air, all points of reference are air, everything is just air…” And he said: “Frozen air, everything just so much frozen air…”
¡Y jamás he sido una persona alegre! ¡Jamás! ¡Ni contenta! Ni lo que se llama una persona feliz. Porque siempre la búsqueda de lo extraordinario, peculiar, excéntrico, de lo único inalcanzable, porque por todas partes esa búsqueda, en lo que se refiere también a la tortura del espíritu, me lo ha estropeado todo… ¡Corro siempre tras de mí mismo!¿Por qué otro libro de Thomas Bernhard? ¿Por qué volver a enfangarnos en sus temas de siempre, la muerte y el suicidio, la niñez y su profunda huella, el espanto de la vejez y la enfermedad, la familia, la educación, la ciencia, la locura, el estado, la masa y el individuo, el arte y el artista, su desagradable misoginia? ¿Por qué enfrentarnos nuevamente a cada una de sus muchas contradicciones, empezando por la insoportable vida a la que se abraza con desesperación o la soledad de la que abomina y a la que lo empuja su profunda misantropía, o ese convivir justo con lo que más le repugna, ese querer ser él y ser otros, todos al tiempo y quizás nadie, nada? ¿Qué nos atrae tan inexplicablemente de su patética tragedia tan repetitiva y machacona?
“La tierra puede ser clara, pero yo me siento entre sus ángulos, sin consideración hacia mí”Hay que tener un punto morboso para disfrutar tanto de este mal nacido y mal vivido Bernhard. Yo lo tengo, no hay duda, de otra forma sería inexplicable el placer que siento ante el terrible dolor de vivir que el autor desarrolla una y otra vez en cada libro, con las mismas claves, con las mismas obsesiones, con los mismos traumas. Yo, como el joven aspirante a médico que da replica aquí al trasunto Bernhard encarnado esta vez en un viejo pintor autojubilado, me siento atraído por el influjo de este hombre amargado como quién se siente atrapado por el vértigo de un pozo oscuro y profundo. Cada cierto tiempo siento la necesidad de volver a oír su desgarrado grito contra una nada que sus personajes intentan llenar con obsesiones tan inabordables unas veces como ridículas otras. Y cómo grita este hombre, no hay nadie igual.
¡“El grito sigue estando ahí. Aunque todas las cuerdas vocales estén descuartizadas y seccionadas, estén muertas, todas las cuerdas vocales del mundo, todas las cuerdas vocales de todos los mundos, todas las posibilidades de imaginación, todas las cuerdas vocales de todas las existencias, el grito sigue estando ahí, sigue todavía ahí, el grito no se puede seccionar, no se puede cortar, el grito es lo único eterno.”Todos vivimos en una cárcel infranqueable: nosotros mismos. Algunas de estas cárceles son pasables y hasta confortables, otras no son más que oscuros y húmedos calabozos. La de Bernhard es el mismo Guantánamo en la que una tortura sucede a otra en una cadena interminable contra la que una y otra vez se posterga la decisión definitiva, siempre presente en la mente del autor.
¡“¡El mundo es lo que yo soy! Empieza donde yo empiezo. Y termina allí. Es tan malo como yo. Tan bueno. Mejor no, porque soy yo…El hombre va siempre solo donde cree que va el mundo. Su abismo es también el abismo del mundo. Su derrota también la suya.”Una cárcel, la del autor austriaco, en la que la mucha inteligencia, la profunda sensibilidad y la intensa imaginación se convierten en los torturadores más eficaces y despiadados al ofrecer la posibilidad de otros mundos, ideas y sensibilidades que permanecen más allá de los límites que nuestras capacidades nos imponen.
¡“Con la edad, el pensamiento se convierte en un mecanismo del tormento de rozar las cosas.”Esa predisposición a la búsqueda constante de lo inalcanzable es la mayor de las muchas enfermedades físicas y psíquicas que aquejan al personaje de esta novela, la primera del autor. Una broma más de esta naturaleza fría y despiadada que marca la atmósfera en la que se desenvuelven los protagonistas de esta historia y que nos creó cargados de deseos imposibles de satisfacer, de anhelos de una felicidad para la que no nos programó, de desasosiegos para los que no hay respuestas.
¡“Todo no es más que aire, todos los conceptos son aire, todos los puntos de apoyo son aire, todo no es más que aire… Aire congelado.”La respuesta a esas preguntas con las que iniciaba estos comentarios no puede ser otra que un gran sí, por supuesto que queremos otro libro de Bernhard y otro y otro, pues todos participamos de esta enfermedad incurable y horrible, y ya se sabe...
¡“¡Lo horrible necesita su carcajada!”
Das Leben ist reine, klarste, dunkelste, kristallinische Hoffnungslosigkeit ... Dahinein führt nur ein Weg durch Schnee und Eis in Menschenverzweiflung, dahinein, wo man hineingehen muß; über den Ehebruch des Verstandes.Ich hatte anfangs einige Schwierigkeiten mit dem Buch. In Strauchs Äußerungen, ein wirrer Strom aus Gedankenfetzen, lässt sich zunächst kaum ein sinnvoller Zusammenhang erkennen. Viele Sätze rauschen einem nur so durch den Kopf, ohne wirklich hängen zu bleiben. Doch tauchen darunter immer wieder Gedanken von einer überraschenden Klarheit auf, die auf einen hochempfindsamen Charakter schließen lassen. Strauchs Sensibilität ist gleichbedeutend mit seinem Verhängnis. Im Gegensatz zu allen anderen, verfügt er über die Fähigkeit einer unverstellten, sinnlichen Wahrnehmung. Das macht ihn zu einem krassen Außenseiter. Sein Problem ist das Nicht-Abfinden-Können mit den gegebenen Verhältnissen. Manisch getrieben opponiert er gegen die Gedankenlosigkeit seiner Mitmenschen, gegen die Macht der Gewohnheiten und Selbstverständlichkeiten. In einer Welt der dörflichen Abgestumpftheit ist er so zum Gefangenen seines eigenen Denkens geworden, sitzt wie ein Hase in der Falle seiner Klarsichtigkeit
Der Mensch ist eine ideale Hölle für die Menschen.Der Kontrast zweier unvereinbarer Wirklichkeiten ist das eigentlich Spannende an diesem Roman. In der Figur des Malers verkörpert sich eine freie Künstlernatur, welche im völligen Widerspruch zur rationalen Funktionalität ihrer Umwelt steht. Mit Ausnahme von Strauch erscheinen die anderen allein als namenlose Funktionsträger (der Famulant, der Ingenieur, die Wirtin, der Gendarm, der Wasenmeister usw.). Alles ist festgefügt in dieser Welt aus Frost und Schnee; erstarrt wie der eisige Grund in Dantes Höllenvision. Wirklich tragisch ist die Hoffnungslosigkeit der Lage. Normalerweise müsste der Künstler über den Weg der schöpferischen Formgestaltung, die auf ihn einströmenden Eindrücke in eine Ordnung bringen. Zynischerweise verweigert ihm der Autor diese Möglichkeit und lässt ihn ohne wirklichen Anknüpfungspunkt, als Fremdkörper im luftleeren Raum hängen. Verurteilt zu einer Existenz in absoluter Einsamkeit und künstlerischer Impotenz. Die Höchststrafe besteht darüber hinaus darin, dass sich Strauch seiner Situation voll bewusst ist. Da offenbaren sich wahre Abgründe. Es ist ein grausames Spiel, welches Thomas Bernhard hier mit seiner Figur treibt.
"Ausgeschlafene Frühaufsteher empfänden die Welt als vor dem Wahnsinn sicher"
"...sah ein wie sinnlos es ist, sich einem Gedankengang ganz und gar hinzugeben, in dem Glauben nicht umkommen zu müssen darin. Nicht daran zu ersticken"

When the days get that cold, I sit in my bed, and stare at the frost flowers on my window, that in a succession of miracles evoke landscapes from painting, from nature, from inner despair, only to crush them again, and to draw from them such truths as, to my conviction, are dispersed in their hundreds of thousands and their millions in our lives, and portray more than an intimation of a world that lies alongside our familiar world, a universe we have failed to recognize.The painter Strauch and the young medical intern sutured to him, at first out of obligation, with later viral growth into an unavoidable necessity. The mingling of their voices, much like those of Roithamer and his unnamed friend in Bernhard's later novel Correction, the one man coming under the spell of the other man's words. The way Strauch talks, so cryptic in its allure...
Strauch's language is the language of the heart muscle, a scandalous "cerebral pulse." It is rhythmic self-abasement under the "subliminal creak" of his own rafters. His notions and subterfuges, fundamentally in accord with the barking of those dogs that he drew my attention to, with which he "scattered me to the air." Can it still be described as language? Yes, it is the false bottom of language, the heaven and hell of language, the mutiny of rivers, "the steaming word-nostrils of brains that are in a state of endless and shameless despair."Strauch's love-hate of the landscape, imbued with death, as he himself is consumed with death, his entire life seen as "a passion of suicide." His obsessions with the petty goings-on around him, the everyday life of the inn, the landlady and her philandering ways, the engineer and his hungering ego, the ubiquity of the knacker. The incessant walks—to the station, through the larch wood, into the ravine, to the church, the cemetery, the poorhouse—movement as necessity to keep from freezing, quoting his Pascal: "Our nature is motion, complete stasis is death."
We all live the lives of death masks. Everyone who is really alive has taken his off at one time or another, but as I say, people don't live, it's just, as I say, the life of death masks. […] A seeming life, no longer capable of real life. Cities that are long since dead, mountains too, long dead, livestock, poultry, even water and the creatures that used to live in the water. Reflections of our death masks. A death mask ball.He grows irritated with his companion, the intern, who, in a rare moment of disagreement, objects to his "death mask ball" idea. "You young people don't believe," he said. "The whole world is nothing but a death-mask ball." Strauch wonders if for his entire life he had really been someone else altogether, and had thus been denied "admission to myself." Out of desperation then, he must write or tell about what preoccupies him, at all times. Death, truth, society's insipid nature, the destruction of greatness by jealousy and apathy, the complex role of the artist ("the great emetic agents of the time"), the monstrous horror of life itself. The familiar Bernhardian preoccupations are all in evidence, sprouting up in their infancy, tiny seedlings that will grow into thick gnarled vines over the next twenty fierce years of writing. Here there is less of his later repetition, and with section breaks perhaps allowing for easier digestion than the monolithic text blocks that mark his successive novels, but the prose and themes are recognizable. The book can be read as one massive smothering metaphor for Bernhard's own feelings about his homeland. If you wanted to simplify it, that is. Strauch would likely draw your attention back to the dogs...
"Listen, the dogs! Listen to that barking." And he got up and walked out and went up to his room. When I followed him out into the entrance hall and stopped, I could hear through the half-iced-up open front door the long-drawn-out howling of dogs, and sometimes their barking. The endlessly drawn out howling, and the sound of barking biting into it. In front of me I heard the barking and howling, and behind me the laughing and vomiting and smacking of playing cards. Ahead of me the dogs, behind me the customers at the bar. I won't be able to sleep tonight.