Una bebedora de sangre, esqueletos que se sientan a comer o que se comportan como médicos, supersticiones locales, fantasmas, misterios, hechizos, árboles asesinos, sonidos que hipnotizan, ojos que comen carne.
A fines del siglo XIX Brasil ya era independiente pero seguía siendo una monarquía, aspiraba a ser una nación blanca aunque se basaba en la esclavitud para sostener su economía. Las contradicciones de la época dieron a luz una literatura extraña, fantástica, horrorosa, que enfrenta los límites de lo real o lo racional no solo con ironía, sino con pesadillas y sangre.
Machado de Assis, João do Rio, Júlia Lopes de Almeida, Humberto de Campos y Monteiro Lobato son los autores y la autora que reúne esta antología de literatura oscura, poco frecuente en ese tiempo y esas latitudes, pero que compone una atrapante –o devoradora– colección.
Various is the correct author for any book with multiple unknown authors, and is acceptable for books with multiple known authors, especially if not all are known or the list is very long (over 50).
If an editor is known, however, Various is not necessary. List the name of the editor as the primary author (with role "editor"). Contributing authors' names follow it.
Note: WorldCat is an excellent resource for finding author information and contents of anthologies.
Lo leí porque me daban mucha curiosidad los cuentos brasileños y que el título tuviera la palabra "inquietantes" aún más. Como el horror latinoamericano es algo popular últimamente pensé que sería algo así pero del siglo XIX. No sé si el horror es demasiado común ahora o qué pero de los cuentos en general me habrán gustado 2 con suerte. De todas formas creo que el problema es que no eran lo suficientemente inquietantes para mí gusto, no es que sean malos.
Pues para empezar el año me pareció bien. Conseguí este libro casi por instinto, sin realmente conocer mucho de su contenido más allá del nombre de un par de autores. Así que de cierto modo, fue como adentrarme por primera vez en las letras de autores brasileños (muchas gracias a lxs traductorxs que hicieron esto posible).
Esta antología sin duda responde al propósito que se presenta en el prólogo, que es retratar esa época de transición entre el Imperio y República de Brasil, donde se va creando una cultura mixta que las aristocracias -descendientes de portugueses- no están listas para aceptar. De ahí que estas historias tengan mucho que ver con el miedo a lo diferente, lo considerado inferior: monstruos escondidos de racismo («Bocatorcida»), desgracias basadas en sociedades de clase. Una conexión con las creencias indígenas y también ciertos tópicos más desarrollados al día de hoy, como la distorsión de la percepción visual luego de una operación fallida.
Mis cuentos favoritos fueron «El esqueleto» de Machado de Assis (a quién sin duda revisitaré a futuro), «Perfil de Negra (Gilda)» de Júlia Lopes de Almeida y «La venganza de la Peroba» de Monteiro Lobato. Por otro lado, debo confesar que los textos de João do Rio no lograron llenar mis expectativas, aunque quizás a futuro los sepa valorar mejor.
Recomiendo este libro para quién guste del suspenso y por algún motivo no ha leído ningún escrito de nuestros hermanos lusófonos en Latinoamérica.
Está bien. Es una buena selección, aunque no diría que inquietante. Son autores increíbles, con obras geniales, pero no me pareció la mejor selección, sino simplemente una buena. No me tomé el trabajo de leer los de Monteiro Lobato (por las mismas razones por las que no lo leí cuando vivía en Brasil).
Para un primer contacto con la literatura brasileña no creo que sea el mejor libro, pero sí ya conoces a los autores y sus estilos puede que valga la pena.
Me costó leerlo, no fue de mi gusto. Los cuentos no me dieron miedo, o no me generaron una inquietud después de leerlos. No obstante, es un libro muy bien escrito; para a quien le interese, denle una oportunidad y saque sus propias conclusiones.