Unha parella chega procedente de América para acollerse na casa semiabandonada dos seus devanceiros. Veñen case cunha mano por diante e outra por detrás. Deberán acostumarse a unha nova forma de vida que o mesmo tempo os acolle con curiosidade pero que tamén deberán superar a desconfianza dos veciños.
Este libro ten unha narración hipnótica. Dame moita curiosidade se a lectura para unha persoa que chegou a Galicia de adulta é a mesma que para unha que naceu aquí, se tamén se lee ese xogo entre o familiar e o alleo que hai todo o tempo.
Una novela llena de vacíos muy elocuentes, escrita en el lenguaje de la migración y el ostracismo. Una lucha por tomar la palabra casi a la fuerza, por moldear dolorosamente la lengua ajena para que diga, casi a regañadientes, lo que nos pasa cuando llegamos a una tierra que no es la nuestra.
La doble cara de la moneda se relata en todo el libro, como una es la única forma de sobrevivir a la otra en el rural gallego.
La soledad y la necesidad de crear comunidad, donde la horizontalidad y la solidaridad son un pilar.
La protagonista lo relata perfectamente: la cooperación, la memoria, los conocimientos milenarios, más formas de llamar a las cosas por una, y por otra la desigualdad, la exclusión, el abandono, la soledad y el conservadurismo.
Un llibre poètic, inspirador, amb molta veritat, emocionant. Una veu literària que m'ha fet pensar en la muntanya de la Solà i fins i tot la Natàlia de la Rodoreda. Un petit gran llibre.