Jump to ratings and reviews
Rate this book

Japanische Geistergeschichten (Anacondas besondere Klassiker 19)

Rate this book
War das wirklich der Buddha, der da auf einem riesigen weißen Elefanten mit sechs Stoßzähnen saß, oder doch nur ein böser Spuk? Und was ist das für ein Wahrsager, der jedes Schicksal kennt, nur sein eigenes nicht? Im Land der Samurai und Shinto-Priester waltet mancherlei Magie und böses Karma. Diese Geschichten und Legenden aus dem japanischen Kulturkreis erzählen vor exotischer Kulisse von schaurigen Dingen und verzauberten Wesen und sorgen für einen ganz speziellen Grusel.

Die fantastische Welt des alten Japan16 schaurige Erzählungen aus Fernost, zusammengetragen von Lafcadio HearnSchön japanisch gruseln mit Dämonen, Verdammten, Tiergestalten, Hexen, Feen, lebenden Toten und anderen Grenzgängern»Der einzige Europäer, der dieses Land ganz gekannt und ganz geliebt hat.« Hugo von Hofmannsthal über Lafcadio Hearn»Auch Stefan Zweig war begeistert vom ›überschwebenden Glanz‹ von Hearns Prosa« Der Tagesspiegel

161 pages, Kindle Edition

Published April 23, 2025

2 people are currently reading
6 people want to read

About the author

Lafcadio Hearn

1,465 books452 followers
Greek-born American writer Lafcadio Hearn spent 15 years in Japan; people note his collections of stories and essays, including Kokoro (1896), under pen name Koizumi Yakumo.

Rosa Cassimati (Ρόζα Αντωνίου Κασιμάτη in Greek), a Greek woman, bore Patrick Lafcadio Hearn (Πατρίκιος Λευκάδιος Χερν in Greek or 小泉八雲 in Japanese), a son, to Charles Hearn, an army doctor from Ireland. After making remarkable works in America as a journalist, he went to Japan in 1890 as a journey report writer of a magazine. He arrived in Yokohama, but because of a dissatisfaction with the contract, he quickly quit the job. He afterward moved to Matsué as an English teacher of Shimané prefectural middle school. In Matsué, he got acquainted with Nishida Sentarô, a colleague teacher and his lifelong friend, and married Koizumi Setsu, a daughter of a samurai.
In 1891, he moved to Kumamoto and taught at the fifth high school for three years. Kanô Jigorô, the president of the school of that time, spread judo to the world.

Hearn worked as a journalist in Kôbé and afterward in 1896 got Japanese citizenship and a new name, Koizumi Yakumo. He took this name from "Kojiki," a Japanese ancient myth, which roughly translates as "the place where the clouds are born". On that year, he moved to Tôkyô and began to teach at the Imperial University of Tôkyô. He got respect of students, many of whom made a remarkable literary career. In addition, he wrote much reports of Japan and published in America. So many people read his works as an introduction of Japan. He quit the Imperial University in 1903 and began to teach at Waseda University on the year next. Nevertheless, after only a half year, he died of angina pectoris.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
1 (16%)
4 stars
1 (16%)
3 stars
3 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
1 (16%)
Displaying 1 - 2 of 2 reviews
26 reviews
July 6, 2025
Schön zu lesen aber dachte bei Geistergeschichten an gruselige Geistergeschichten aber vllt sind sie auch ei Fach schlecht gealtert und heute nicht mehr so gruselig aber zu lesen sind sie gut und machen spass beim lesen
Profile Image for nico.
44 reviews
August 17, 2025
Ich dachte die Geistergeschichten wären solche Gruselgeschichten, die man sich beim Lagerfeuer erzählt um den anderen einen Schrecken einzujagen...
Aber das waren einfach nur seichte Gute-Nacht-Geschichten...
Displaying 1 - 2 of 2 reviews

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.