한국 최초 노벨문학상 수상작가 한강이 어린이를 위해 쓴 단 한 권의 창작그림책. 장마철을 앞두고 비구름을 짜느라 여념이 없는 하늘나라 선녀들 가운데, 심심하고 지루해 못 견디는 꼬마 선녀 둘이 있다. 가만히 앉아 끝도 없이 비구름을 만드는 것도 힘들고, 날개옷의 긴 치마는 발목에 자꾸 감기는 데다 말아 올린 머리가 무거워 목도 가누기 힘들다. 도저히 못 참겠다 툴툴대던 두 꼬마 선녀는 치렁치렁한 날개옷을 던지고 알몸으로 구름 위를 달려 세상 구경에 나선다.
선녀들의 숨가쁜 일탈은 그리 오래 가지 못했다. 단단히 혼날 것을 각오하고 할머니 선녀 앞에 선 꼬마 선녀들은 마음을 졸이지만, 그러나 할머니 선녀는 입기 편한 날개옷을 권한다. 그리고 세상 구경을 떠나라 한다. 선물까지 쥐어준다. 세상에 나가면 쓸 때가 올 거라는 작은 상자 안에는 하늘빛 북과 은빛 창이 담겨 있었다. 상자를 열어 북을 두드리고 창을 던진 순간, 천둥과 번개가 친다.
그리하여 천둥과 번개가 치는 건 늘 비구름을 짜던 두 어린 선녀가 지루함을 벗어던지기 위해 창을 던지고 북을 두드리며 즐겁게 시간을 보내는 것이다. 아이가 두려워하는 어두운 날씨에 대한 기발하고 아름다운 상상력이 돋보인다. 천둥 번개를 무서워하는 아이들에게, 그리고 천둥 번개를 무서워하지 않는 아이들에게 주는 소설가 한강의 그림책.
Han Kang was born in 1970 in South Korea. She is the author of The Vegetarian, winner of the International Booker Prize, as well as Human Acts, The White Book, Greek Lessons, and We Do Not Part. In 2024, she was awarded the Nobel Prize in Literature “for her intense poetic prose that confronts historical traumas and exposes the fragility of human life.”
⛈️Buenas a todas! Para este miércoles caluroso os brindo una fábula que tiene como protagonistas a dos pequeñas hadas que vienen a «refrescar» la tarde. ⛈️#HadaDelTrueno #HadaDelRelámpago es un cuento ilustrado, en forma de fábula, precioso y lleno de significado e intención. ⛈️Y es que, esta lectura nos invita a dejar nuestros miedos a un lado, a aventurarnos a explorar y descubrir... En definitiva: hay que vivir la vida. ⛈️Su autora #HanKang es ganadora del #PremioNovelDeLiteratura y este es su primer libro ilustrado, éstas corren de la mano de #JinTaeRam ⛈️La edición es de lujo: un ejemplar en tapa dura, con tacto en tejido. 32 páginas a todo color, con una historia genial para edades comprendidas entre los 4 y 10 años. ⛈️Está publicada por @penguinlibros en su sello @reservoirbooks a los que doy las gracias por hacerlo llegar a mis manos. ⛈️Una lectura que deja volar la imaginación, que nos regala libertad, belleza y alegría. Una historia que invita a que los niños sean niños.
Un pequeño cuento ilustrado narrado en forma de fábula mitológica que explica el origen de los rayos y los truenos. Protagonizado por dos niñas que buscan divertirse y ser libres. Invita a dejar volar la imaginación y perderle el miedo a las tormentas. ¨La que lanza rayos plateados se llama: Hada del relámpago. Y la que toca el tambor del color del cielo se llama: Hada del trueno¨ ¨No importa que nos rodeen los negros nubarrones. Nosotras nos divertimos, aunque llueva todo el día¨
Mlle Alice, pouvez-vous nous raconter votre rencontre avec Éclair & Tonnerre ? "Quelle belle surprise de découvrir que Han Kang avait aussi écrit un album, en plus de ses nouvelles et romans, en plus de sa poésie. Il était impensable que je passe à côté et je remercie les éditions Gallimard Jeunesse de me l'avoir envoyé."
Dites-nous en un peu plus sur son histoire... "Que se pass-t-il quand deux petites fées sont fatiguées de fabriquer des nuages et voudraient plutôt explorer le monde..."
Mais que s'est-il exactement passé entre vous ? "C'est une histoire toute mignonne, joliment écrite et que je conseille particulièrement à tous les petits et grands enfants qui auraient peur de l'orage. Han Kang prouve ici qu'elle peut s'adapter à tous les genres et qu'elle peut même laisser de côté exceptionnellement cet aspect si particulier de sa plume pour s'adresser aux enfants. J'ai aussi beaucoup aimé les illustrations de Jin Tae Ram, les visages malicieux de ces deux petites fées en particulier, j'ai moins apprécié peut-être la coloration et le flou du trait qui ne correspondent tout simplement pas à mes goûts. En tous cas, je ne lisais que très rarement des albums pour enfants avec de m'intéresser à la Corée du Sud et c'est encore l'un des aspects que je suis ravie de découvrir petit à petit grâce à ma passion pour ce pays et cette culture."
Et comment cela s'est-il fini ? "Je me demande ce que peut bien encore nous réserver Han Kang maintenant."