Prošle su četiri godine otkako je književni ljekarnik Jean Perdu napustio svoju ploveću knjižaru i započeo novi život s kiparicom Catherine u idiličnoj Provansi. Ali posljednja molba i novootkriveni rukopis legendarnog pisca Joséa Saramaga vraćaju Perdua na palubu njegova broda, gdje ponovno okuplja ljude iz svih sfera života i preporučuje najučinkovitije štivo za svaku boljeticu.
U društvu autora dječjih knjiga Maxa Jordana, koji se hvata ukoštac s činjenicom da će uskoro postati otac, monsieur Perdu otiskuje se na putovanje kroz francuske kanale do Pariza na kojem njegov brod postaje arka na kojoj ljudi, djeca, životinje (i knjige!) upoznaju i zauvijek mijenjanju jedni druge. A velika avantura zvana života nudi novi početak za svakoga od njih – uključujući i samog monsieur Perdua…
Born 1973 in Bielefeld, Germany, Nina George is a prize-winning and bestselling author (“Das Lavendelzimmer” – “The Little Paris Bookshop”) and freelance journalist since 1992, who has published 26 books (novels, mysteries and non-fiction) as well as over hundred short stories and more than 600 columns. George has worked as a cop reporter, columnist and managing editor for a wide range of publications, including Hamburger Abendblatt, Die Welt, Der Hamburger, “politik und kultur” as well as TV Movie and Federwelt. Georges writes also under three pen-names, for ex “Jean Bagnol”, a double-andronym for provence-based mystery novels.
In 2012 and 2013 she won the DeLiA and the Glauser-Prize. In 2013 she had her first bestselling book “Das Lavendelzimmer”, translated in 27 langues and sold more than 500.000 copies.
In November 2011, Nina George established the “JA zum Urheberrecht” (YES on Author’s Rights) initiative, which supports the rights of authors, artists and entertainers and is dedicated to resolving issues within the literary community as well as establishing fair and practical rights-license models for the web-distribution. 14 writers’ associations and 27 publishing partners have since joined the JA…-Initiative. George supports the “Initiative Urheberrecht” (Author’s Rights Initiative—www.urheber.info) as well as the “gib 8 aufs Wort”-campaign of the VG Wort.
In August 2014 George initiated the Amazon-protest in Germany www.fairer-buchmarkt.de, where overs 2000 germanspeaking authors – Nobelprizewinnig Elfriede Jelinek or Bestsellingauthor Nele Neuhaus – sign an open letter to Jeff Bezos and Amazon, protesting against the banned-book-methods of the giant retailer in the Hachette/Bonnier-dispute.
In 2015 George is the founder of the Initiative Fairer Buchmarkt e.V., which supports questions of law in daily business of authors – for ex in contracts, fees or author’s rights and e-Business.
George is Member to PEN, Das Syndikat (association of German-language crime writers), the Association of German Authors (VS), the Hamburg Authors’ Association (HAV), BücherFrauen (Women in Publishing), the IACW/AIEP (International Association of Crime Writers), the GEDOK (Association of female artists in Germany), PRO QUOTE and Lean In. Nina George sits on the board of the Three Seas Writers’ and Translaters’ Council (TSWTC), whose members come from 16 different countries.
Nina George teaches writing at Literaturbüro Unna, Alsterdamm Kunstschule, Wilhelmsburger Honigfabrik, where she coaches young people, adults and professional authors. George also moderates (bilingual) readings and works as a speaker.
Die mehrfach ausgezeichnete Publizistin Nina George, geboren 1973, veröffentlichte bisher 23 Romane, Krimis, Science-Thriller sowie ca. 88 Kurzgeschichten und über 500 Kolumnen.
Ihr Pseudonym Anne West gehört zu den erfolgreichsten deutschsprachigen Erotika-Autorinnen. Für ihren Roman Die Mondspielerin wurde George mit der DeLiA 2011, dem Literaturpreis für den besten Liebesroman des Jahres, ausgezeichnet. Mit dem Wendekrimi Das Licht von Dahme war George 2010 für den Friedrich-Glauser-Preis nominiert. Sie gewann ihn 2012 mit dem in Nigeria angesiedeltem Fußballkrimi „Das Spiel ihres Lebens“.
George gründete 2011 die Initiative „JA zum Urheberrecht“, mit der sie sich aktiv für die Rechte aller Kreativarbeiter und Kulturschaffenden gegen die Mentalität der Gratiskultur im Internet einsetzt.
Sie ist Mitglied im Syndikat, den Mörderischen Schwestern sowie des Verbands deutscher Schriftsteller. Nina George lebt im Hamburger Grindelviertel.
" Wenn es zuviel Welt ist, braucht der Mensch im Übergangstaumel eine Zeitmaschine aus Papier. Um sich eine Überblick zu verschaffen in dieser Zwischenwelt, um eine Anker zu spüren, bei diesem Fallen und Springen zwischen Es war und Es wird." Monsieur Perdu ist wieder mit seiner literarischen Apotheke unterwegs. Nach "Das Lavendelzimmer" nun endlich die Fortsetzung von Perdu und seinen Freunden. Ich habe mich so gefreut, liebgewonnene Charaktere wieder zutreffen und den Weisheiten Jean Perdus zu lauschen. Wieder schafft Autorin Nina George eine ganz eigene Stimmung, sehr französisch, sehr literarisch, romantisch, manchmal fast kitschig aber immer zu Herzen gehend und wunderschön. Ich mag vor Allem Jean Perdus „Große Enzyklopädie der kleinen Gefühle“ in der er Weisheiten des Alltags in literarische Tipps umsetzt. Eben perfekt für eine litarische Apotheke und immer seelenheilend. Ich mag die Wortschöpfungen in diesem Buch, denn wer leidet nicht schon mal unter "untiefen Gesprächen oder sucht seinen "Ankermenschen". Danke für dieses Stück Buchpoesie.
Machmal vielleicht bisschen dick aufgetragen, aber auch viele wunderschöne Sätze und irgendwie das Richtige für diese Jahreszeit, weil - herzerwärmend.
De roman 'Het boekenschip van Parijs' is geschreven door Nina George.
Nina George is een Duitse schrijfster die afwisselend in Duitsland en Frankrijk woont. 'Het boekenschip van Parijs' is het vervolg van het boek 'De boekenapotheek aan de Seine'. Daarnaast heeft ze nog een paar andere romans geschreven.
Jean Perdu, de literair apotheker, heeft spijt dat hij is gestopt met zijn boekenschip. Op zijn verjaardag krijgt hij het schip weer terug. Samen met Max vaart hij het schip terug naar Parijs. Onderweg komen er verschillende mensen op het schip op zoek naar een boek.
In het begin moest ik erg wennen aan de manier van schrijven, eenmaal verder in het boek begon ik het boek beter te vinden. Het is leuk dat er in elk hoofdstuk een stukje is beschreven uit Perdu zijn encyclopedie. Zo wordt er bijvoorbeeld beschreven wat de beste plek zou zijn om te lezen en de leeswetten. Dit vind ik een goede toevoeging! Er zijn een paar interessante zinnen, zoals:
'Is dat niet wat boeken doen? Zijn ze niet een medicijn voor de diagnose "leven"?'
'Het zal je een stuk minder interesseren hoe anderen over je denken, wanneer je realiseert hoe zelden ze dat doen'
Deze zinnen spraken mij aan omdat hij helemaal gelijk heeft. En veel mensen hiermee worstelen.
Wat mij ook aantrok is dat hij boeken vergelijkt met medicijnen. Een boek kan helpen bij verschillende dingen in het leven. Vandaar de naam 'literaire apotheker'.
'Het boekenschip van Parijs' krijgt van mij 3 sterren.
The writing seemed very jumbled and confusing imo, like random scenes. I couldn't really tell you much of what was going on. I also felt like it was trying too hard to be deep and teach lessons about life.
Ik mocht met de leuke leesclub meedoen van @ilonaslevenbijls Altijd leuk en gezellig. Dit boek is deel 2 van de boekenapotheek serie. Deel 1 heb ik nog niet gelezen. Dit was ook niet echt nodig om deel 2 te begrijpen.
De covers zijn prachtig. En daar het over boeken ging, trok ook dat me direct aan.
Echter kwam ik moeilijk in het boek en had ik mixed feelings erbij. De zinnen waren te lang en ik moest regelmatig teruglezen. De personages zijn allen zeer verschillend maar ik voelde niet echt een klik met ze.
Echter heeft het boek ook mooie dingen. De poëtische teksten, mooie passages en levenslessen. De bijzondere woorden (denk aan leenoma, verdrietmantel, nazomerregen, mogelijkheidszin, tsundoku, mislukte leesrelaties). En de thema's liefde, verdriet, tweede kansen, boeken en literatuur. Ik heb behoorlijk wat boeken genoteerd die genoemd worden. Altijd leuk om eens op te zoeken.
Ik denk dat ik dit boek op een ander moment, een rustiger moment, nogmaals wil lezen. Dan lees ik eerst deel 1.
Jean Perdu leeft nu al een aantal jaar met zijn liefde Catherine in het zuiden van Frankrijk. Maar hij zit toch nog niet helemaal lekker in zijn vel. Van zijn vrienden krijgt hij zijn boekenboot terug en vaart deze weer naar Parijs. Tijdens deze reis wordt zijn boot haast een ark, mensen en dieren worden meegenomen.
Terug in Parijs wacht daar ook nog diverse opstakels op hem.
Net als deel 1 moest ik weer wennen aan de schrijfstijl, erg bloemig en soms (voor mijn gevoel) te veel woorden om iets te beschrijven. Naast dit werd er ook een encyclopedie beschreven, de Grote encyclopedie van kleine gevoelens.
Op zich was het erg leuk om dit te lezen, maar voor mij persoonlijk haalde het mij regelmatig uit het verhaal.
Ein Buch wie eine warme Umarmung. Eine Liebeserklärung an Bücher und das Leben.
„Das Bücherschiff des Monsieur Perdu“ ist die Fortführung des Romans „Das Lavendelzimmer“ von Nina George. Der Buchhändler Jean Perdu hat sein Bücherschiff und Paris hinter sich gelassen und lebt mit seiner Liebe Catherine in einem Häuschen in der Provence. Als ihn dort ein Päckchen mit einem unveröffentlichten Manuskript des längst verstorbenen Autor und Literaturnobelpreisträger José Saramago erreicht, stellt dies sein gesamtes Leben auf den Kopf und in Frage.
Poetisch, lyrisch, einfühlsam, mit viel Witz, Charme und Fingerspitzengefühl erzählt Nina George nicht nur über Monsieur Perdu, sein Bücherschiff und seine Tätigkeit als literarischer Apotheker. Sie fasst die Liebe zu Büchern in Worte, die jeder Bücherwurm nachempfinden kann; spricht über die Beziehung zwischen Lesenden und dem Buch, lässt Autor*innen zu Wort kommen und nimmt die Literaturszene aufs Korn. Sie schreibt außerdem über die Liebe und all ihre Facetten sowie die unbändige Liebe zum Leben - und das alles ohne kitschig zu werden oder Klischees zu bedienen. Sie erklärt die Auswirkungen von Rassismus, Klassismus und Sexismus auf behutsame Art, nutzt Gendern als Stilmittel und klärt uns über das Innenleben von Kindern und die Weisheit von Tieren auf. Sie redet offen und ungeschönt über Tod, Trauer, das Sterben und Älterwerden. Über Verantwortung und Lebensziele, übers Vaterwerden und Elternsein. Über Freundschaft und Zusammenhalt.
Die „Enzyklopädie der großen Gefühle“, an der Perdu selbst schreibt, würde ich sofort lesen und ins Regal stellen!
Im Buch folgen Ereignisse nicht Knall auf Fall, es ist ein langsames Buch, das genüsslich gelesen werden will und die Handlung ist größtenteils vorhersehbar. Die Autorin schafft es aber, dass einem die Charaktere so sehr ans Herz wachsen, dass ich doch das eine oder andere Mal Herzklopfen hatte, wenn sich ein Unglücksfall anbahnte! Selbst bei Pauline und ihrem ständigen „sheesh“ ;)
Und das alles vor der Kulisse südfranzösischen Savoir-vivres, einer Reise über die Flüsse und Kanäle Frankreichs samt malerischer Städtchen und dem Zauber von Paris.
Knapp zusammengefasst: GROẞARTIG! Und mein neues Lieblingsbuch!
Das Buch kann unabhängig von „Das Lavendelzimmer“ gelesen werden, ich persönlich würde aber empfehlen, die Reihenfolge einzuhalten, da man sonst leicht mit den Figuren durcheinanderkommt. Außerdem werden häufig französische Wörter genutzt und ein französischer Schreibstil wird imitiert. Ich lieb‘s, aber Leser*innen ohne Sprachkenntnisse könnte das evtl. irritieren. Winzig kleiner Minuspunkt: die Begegnung mit dem Präsidenten fand ich etwas unauthentisch.
Absolut perfektes Buch nach der vorherigen, sehr schweren Lektüre. Ein Wohlfühlbuch für Buchliebhaber, die ein wenig Balsam für die Seele brauchen und die schöne,poetische Sprache der Autorin zu schätzen wissen, auch wenn diese mitunter auch ZU schön sein kann.
Grāmata par dzīvi, lasīšanu un cilvēcību. Sākotnēji lasijās grūti, bet vidusdaļā burtiski tiku ierauta grāmatas pasaulē. “Lasīšana ir izcilas,bezgala dziļas sarunas pašam ar sevi, nevienam netraucējot.”
Teilweise sehr kitschig, dick aufgetragen und unrealistisch. Der erste Teil hat mir besser gefallen. Am besten fand ich eigentlich die Rolle der Jugendlichen, auch wenn dort die Jugendsprache und pubertären Momente etwas erzwungen schienen.
„Das Bücherschiff des Monsieur Perdu“ – ein wunderbarer Titel! Es handelt sich hier scheinbar um die Fortsetzung des Weltbestsellers „Das Lavendelzimmer“, geschrieben von Nina George. Ich habe die Lektüre also mit großen Erwartungen begonnen. Obwohl ich „Das Lavendelzimmer“ nicht gelesen habe, fand ich leicht in die Geschichte hinein - „Das Bücherschiff des Monsieur Perdu“ funktioniert gut als Einzelband! Worum geht’s? Jean Perdu lebt glücklich mit seiner Liebsten Catherine in der Provence, doch etwas lässt ihm keine Ruhe – er möchte den Auftrag eines Schriftstellers erfüllen. Also schippert er über die Kanäle Frankreichs zurück nach Paris, um als „Literarischer Pharmazeut“ die Menschen zu heilen. Der Weg ist das Ziel! Schon auf der Rückreise kann er vielen ‚Patienten‘ helfen; „Die kleine Enzyklopädie der großen Gefühle“ (eine Art Handbuch) tut ein Übriges. Selbstfindung mit dem verlorenen Hans? Ich liebe das Lesen! Nina Georges Grundidee finde ich daher eigentlich ganz süß: Statt Feng Shui eine Literarische Apotheke als Heilmittel. Nach der Lektüre muss ich aber leider sagen, dass ich etwas enttäuscht bin (vielleicht hatte ich schlicht zu hohe Erwartungen?), da ich mir mehr Tiefgang und überhaupt mehr Tiefe erwartet hatte. Neben klugen Anmerkungen gibt es leider viel „Küchenpsychologie“, und mir scheint, dass auch ein gewisser – pardon! - Frankreichkitsch mit „Baguette, Salzbutter und Aprikosenmarmelade“ im Roman verwurstet wird. Weniger wäre hier definitiv mehr gewesen. Schade! Die optische Aufmachung des Buches ist toll, ich liebe die violett – weiße Farbgebung und vor allem die Haptik des Buches, der Inhalt sollte der hochwertigen Verarbeitung bestenfalls gerecht werden. Im Text passten manche Elemente für mein Empfinden nicht zusammen, es gibt feinsinnige Formulierungen, andererseits ist von der „Schreibe der Autorinnen und Autoren“ (S.121) die Rede. Natürlich kann auf fast 380 Seiten kein literaturhistorischer und -theoretischer Überblick geboten werden, daher bleibt es fast bei Namedropping. Ehrlich gesagt frage ich mich, ob nicht „Das Bücherschiff des Monsieur Perdu“ eher ein Roman für Nichtleser bzw. Gelegenheitsleser ist? Manchen Thesen kann ich nicht zustimmen, etwa der Aussage von S.49: „Glücklicherweise aber wird jener, der viel liest, weniger streng mit Büchern; […]“. Als Vielleserin muss ich sagen, dass schlechte Bücher angesichts der Fülle von gelesenen Büchern, Texten und Artikeln nicht weniger schlecht werden. Fazit: Geschmackssache! Jeder Leser sollte sich seine eigene Meinung bilden. Ein bisschen Philosophie, ein wenig Psychologie und die Wunder der Literatur, kann es so einfach sein? „Das Bücherschiff des Monsieur Perdu“ ist nicht wirklich mein Fall! Hier soll eine Wohlfühllektüre präsentiert werden. Als „Literarische Apothekerin“ würde ich als Gegengift „Schuld und Sühne“ empfehlen (auch Raskolnikow hat einen sprechenden Namen!).
In september las ik De boekenapotheek aan de Seine. Ik wist toen niet goed wat ik moest verwachten en was soms te ongeduldig voor het tempo van het boek. Pas over de helft van het boek zag ik in hoe mooi geschreven en talig kunstig het boek geschreven was en ging ik dat juist waarderen. Ooit lees ik deel 1 nog eens om van begin tot eind te kunnen genieten.
Maar goed, deze ervaring nam ik wel mee naar dit boek en daardoor heb ik hier vanaf de eerste bladzijden van genoten. In principe kun je het boek los lezen, maar alle personages uit het vorige boek komen terug, dus ik raad je sterk aan om eerst De boekenapotheek aan de Seine te lezen voor je aan Het boekenschip van Parijs begint.
Perdu en Max lijken hun plek gevonden te hebben in het zuiden van Frankrijk, maar Max ziet met angst en beven een grote nieuwe verantwoordelijkheid in zijn leven tegemoet en Jean Perdu mist zijn werk als boekenapotheker. Dus besluiten ze de weg van hun heenreis in omgekeerde volgorde terug te volgen tot in de Champs-Elysée haven van Parijs.
En uiteraard gaat dat wederom niet zonder slag of stoot. Toch zijn ook nu de gebeurtenissen niet de hoofdlijn van het verhaal. De gebeurtenissen/verhaallijnen staan in dienst van de vermeldingen van Perdu's Grote encyclopedie van kleine gevoelens, zoals mislukte leesrelaties, Tsundoku, mogelijkheidszin en lees-plankenkoorts.
Nina George laat zich wederom als taalkunstenaar en gedreven ontwikkelaar van nieuwe woorden gelden en ik heb genoten van haar schrijfstijl! Ik bleef zinnen overschrijven en foto's van interessante bladzijden maken!
"De ander in alle rust laten zijn, dat is liefde." (p. 35)
"Wie imperfectie kan vergeven, is al dicht bij geluk." (p. 42)
"Een boek is een cadeau gekregen dag hoop." (p150,152, geparafraseerd)
Dieser Roman von Nina George ist der Nachfolgeroman Ihres Welterfolges »Das Lavendelzimmer«. Zehn Jahre haben die Leser darauf warten müssen, um zu erfahren, wie es Monsieur Perdu und seiner literarischen Apotheke zusammen mit Catherine im Süden Frankreichs geht. Nun ist es endlich soweit und die Sehnsucht der Leser kann gestillt werden.
Vier Jahre lebt Jean Perdu nun schon zusammen mit Catherine im Süden Frankreichs im Aigues-Mortes. Aus seinem Schiff war ein Restaurant geworden, welches von lieben Freunden betrieben wurde. Monsieur Perdu hat sich quasi in den Ruhestand begeben und genießt das Leben.
Die Feier zu seinem 60. Geburtstag wird von seinen Freunden im kleinsten Kreise organisiert. Die Geschenke für ihn sind umwerfend. Von Victoria, der Tochter seiner ersten großen Liebe Manon und seine Vielleicht-Tochter, erhält er ein Enkelchen und soll gleich dem Fast-Schwiegersohn Max beibringen, wie mein Vater ist.
Seine Freunde Samy und Salvo schenken ihm das Schiff zurück. Sie haben Pläne, ein Restaurant an Land In San Sebastián im Baskenland weiterzuführen. Doch Monsieur Perdu solle mit dem Schiff seine literarische Apotheke wieder neu eröffnen.
Für Jean Perdu muss ein Plan zur Rückkehr aus dem Ruhestand und zur Rückführung seines Schiffes nach Paris her. Auf dem Weg zurück lernt man zusammen mit der kleinen Schiffsbesatzung viele Menschen kennen, und Merline. Man erlebt einen Jean Perdu, der hin und hergerissen wird zwischen der modernen digitalen und der nostalgischen analogen Welt.
Von Nina George ist man sinnliche Romane voller Emotionen und hinreißenden Gedanken gewohnt. Man wird mit dem vorliegenden Roman diesbezüglich nicht enttäuscht. Sie ist sich treu geblieben und komponiert die Worte zu einem Gemälde, anstatt sie einfach nur aneinanderzureihen. Wer Zitate liebt, wird sehr viel Gelegenheit haben, in dieser Geschichte passende Passagen anzustreichen. Wortgewandt und gefühlsbetont erzählt Nina George eine Geschichte für alle Sinne der Leser. Ob es die Speisen sind, die auf die Teller geladen, oder die Landschaften und Straßenzüge sind, die gestreift werden. Man spürt alles, riecht alles und schmeckt alles.
Für die Spannung braucht es nicht viel, denn man möchte von Anfang an wissen, wie es mit den Figuren weitergeht. Wird die Liebe und Freundschaft bestand haben? Wird der Neustart in Paris gelingen? Wie wird die Reise dorthin? Nina George hat dafür gesorgt, dass beim Lesen genügend Fragen im Kopf entstehen, um an der Geschichte kleben zu bleiben. Witz und Humor wurde nicht vergessen, so mancher Situation, so manche wörtliche Rede zaubert ein Schmunzeln auf’s Gesicht.
Da der Protagonist Monsieur Perdu nach der Aufgabe seines Schiffes vor vier Jahren versucht hat, eine literarische Enzyklopädie mit dem Titel »Große Enzyklopädie der kleinen Gefühle – Handbuch für Buchhändlerinnen, Buchhändler und andere literarische Pharmazeuten« zu schreiben, sind die Zitate aus dieser Enzyklopädie am Ende eines jeden Kapitels ein besonderes Highlight. Dort werden Begriffe wie „Leselust“, „Bücherfreundschaften“, „Heimatsuchende“ und dergleichen mehr sinnlich erläutert. Nina George teilt auf diese Weise Gedanken zu den verschiedensten Themen menschlichen Zusammenlebens mit. Die Idee zu dieser Enzyklopädie und zur Darbietung der Zitate hat mir wunderbar gefallen. Regen gerade diese Sätze doch zum Nachdenken an.
Ein empfehlenswerter Roman voller Gefühl und Liebe und ein herzliches Dankeschön an Nina George, dass ich erfahren durfte, wie es Monsieur Perdu ergangen ist.
Liebe, Literatur und Lebensfreude Mit großer Vorfreude ging ich erneut auf die Reise mit der „Pharmacie Littéraire“. Ich ging an Bord, ohne zu wissen, wohin das Schiff mich diesmal bringen würde und als was für ein Mensch ich am Ende ankommen würde. Meines Erachtens ist es wirklich wichtig im Vorfeld „Das Lavendelzimmer“ gelesen zu haben. Es würde auch ohne gehen, doch befürchte ich, dass einem einiges im Bezug auf die Gefühls- und Gedankenwelt einiger Charaktere, sowie deren Handeln verborgen bleiben könnte. Jean Perdu kehrt nach langer Zeit wieder auf sein Bücherschiff zurück. Es zieht ihn zurück zu seiner Berufung, Menschen in ihren jeweiligen Gemütszuständen, mit Hilfe literarischer Medizin, zu helfen. Er bietet quasi Hilfe zur Selbsthilfe. Dabei heilt er nicht nur die Menschen, die von ihm angezogen werden, sondern auch sich selbst Stück für Stück.
Nina George besitzt einen einzigartigen poetischen und gefühlvollen Sprachstil, auf den man sich aber einlassen sollte, sich treiben lassen und nicht versuchen dagegen anzuschwimmen. Diese besondere Art der Komplexität ist nicht dafür gemacht nebenbei gelesen zu werden. Mal glitt ich auf den Wellen dahin und im nächsten Augenblick wurde ich zurückgeworfen, als würde mir der Mistral entgegen wehen und mich um mich selbst drehen lassen. Ich gebe zu, dass ich ein ums andere Mal meine Gedanken sortieren und einige Abschnitte erneut lesen musste. Diese Geschichte spricht Gefühle und Gedanken an, die man zwar in sich spürte, aber nie klar benennen konnte. Gibt ihnen Namen und macht sie somit greifbar. Meine neuen Lieblingswörter habe ich hier auch gefunden…“Untiefe Gespräche, Ankermensch, wunderblind…“
Die Charaktere waren allesamt bunt und individuell wie das Leben selbst. Jeder von ihnen war auf seine unperfekte Art und Weise perfekt. All ihre Gedanken, Sorgen und Glücksmomente mitzuerleben, hat mich sehr bewegt.
Es geschieht vielleicht nicht ganz so viel wie in der Vorgeschichte. Die Handlung ist dies Mal überschaubarer, doch muss ja nicht immer alles in große Ereignisse ausarten. Es geht mehr um die leisen Zwischentöne, die dich tief im Inneren berühren und in einem noch lange nach hallen. Genau in diesen Momenten wohnt ein Zauber inne, den man nur selten findet. Und auch, wenn ich mich dieses Mal nicht ganz so sanft auf den französischen Gewässern treiben lassen konnte, kam ich innerlich doch weiter, als zwischenzeitlich gedacht. Es war für mich eine Zeit der Selbstreflexion. Zum einen über meine eigene Beziehung zu Büchern, bei der die „Leseverfassung“ viel dazu beigetragen hat. Und umso mehr über die Bedeutung des Zwischenmenschlichen und die Magie der einzelnen Momente. Die Summe all dieser Augenblicke bzw. „Details“, verwoben aus Liebe, Genuss und besonderen Menschen, öffnen einem die Augen, für das was wirklich zählt. Dem Seelenglück.
Die „Große Enzyklopädie der kleinen Gefühle“ war etwas ganz Einmaliges für mich. Die Verbindung von Literatur und gewissen „Seelen-Maladien“, wurde durch diese einzigartige Sammlung noch einmal hervorgehoben. Jeder einzelne Eintrag passte ausgesprochen gut zum jeweiligen Kapitel. Dennoch brachte es mich, im Hinblick auf die Haupthandlung, stets aus dem Konzept. Wie das nervige Schleusen auf den Kanälen, hielt es mich davon ab, meine Reise ungestört fortzusetzten. Und genau dies war vielleicht auch der Faktor, weshalb ich mich diesmal nicht ganz so zu Hause gefühlt habe. Dennoch ist es aufgrund seiner Seelenmomente, zu einem Wohlfühlbuch geworden.
Ich habe "Das Lavendelzimmer" so sehr geliebt, dass ich überglücklich war, als ich erfuhr, dass Nina George eine Fortsetzung geschrieben hat. Natürlich haben mich sowohl der Titel als auch das Cover angezogen und ich wollte wissen, wie die Geschichte weitergeht. Die Autorin hat mich nicht nur nicht enttäuscht, sondern mich auch daran erinnert, warum ich ihre Bücher liebe. Diese Geschichte ist perfekt geschrieben, mit einer Eleganz, die man in der schriftlichen Welt nur selten antrifft, und sie ist bewegend und herzerwärmend. Ich habe jede Seite langsam genossen und wollte nicht, dass das Buch endet.
Meine Meinung:
Die Geschichte führt uns zurück zu Jean Perdu und seinem Schiff voller Bücher. Diesmal will er den Wunsch seines lieben Freundes erfüllen und zu den Fahrten zurückkehren, die er früher auf den Wasserkanälen Frankreichs unternommen hat. Was wird passieren? Keine Spoiler für dich, du musst das Buch lesen, um es herauszufinden. Ich kann dir nur sagen, dass du dich auf eine wunderbare Geschichte gefasst machen solltest, in deren Mittelpunkt natürlich Bücher und die Liebe stehen, die sie mühelos verbreiten. Das ist die Art von Geschichte, die dir noch lange nach dem Lesen in Erinnerung bleiben wird, das kann ich dir garantieren.
Ich war so froh, Jean Perdu wiederzutreffen und an Bord seiner literarischen Apotheke zu reisen, ohne zu wissen, was passieren wird. Ich finde, Nina George ist eine unglaubliche Autorin. Ihre Bücher fühlen sich an wie Geschichten, die von einem engen Freund erzählt werden, und vermitteln so viele Gefühle auf einmal. In der Geschichte gibt es Figuren, die wie echte Menschen wirken, mit denen man selbst gerne reden würde. Gleichzeitig zeigen sie aber auch Verletzlichkeit, was ich großartig finde, denn ich habe genug von Charakteren, die auf Perfektion basieren. Die Idee, emotionale Probleme mit Hilfe des Lesens zu lösen, ist genial!
Das war zweifellos eine der schönsten literarischen Reisen, die ich je gemacht habe. Was für ein geniales Konzept, eine Enzyklopädie der Gefühle zu erstellen - ich denke, das ist einer der stärksten Punkte der Geschichte. Ich rate dir, dich darauf vorzubereiten, denn in dem Buch sind viele emotionale Momente versteckt, die dich garantiert an den Rand der Tränen bringen werden. Es gibt eine ganze Reihe interessanter Buchempfehlungen, vielleicht findest du ja neue Inspirationen. Ich kann dir versichern, dass es dir am Ende des Buches genauso gehen wird wie mir: Du wirst dir wünschen, dass die Geschichte noch ein bisschen länger gedauert hätte.
Zusammenfassung:
Dieses Buch war eine wunderbare Lektüre und ich bin froh, dass ich die Geschichte von Jean Perdu fortgesetzt habe. Es ist in einem makellosen Stil geschrieben und vermittelt Emotionen, die von der untrennbaren Verbindung zwischen Büchern und Menschen erzählen. Ich habe es ohne zu atmen gelesen und eine Seite nach der anderen umgeblättert, um herauszufinden, wie es weitergeht, und ich war alles andere als enttäuscht. Eines der besten Bücher, die ich seit langem gelesen habe, denn es behandelt ein Thema, das mir sehr am Herzen liegt: die Heilung der Seele durch Lesen. Ich empfehle dieses Buch jedem, der auf der Suche nach einer einzigartigen Geschichte ist, aber lies unbedingt zuerst "Das Lavendelzimmer". Es wird dir helfen, es besser zu verstehen!
Das Cover zeigt eine gezeichnete Brücke über einen Fluss, auf dem ein hell erleuchtetes Schiff die Brücke ansteuert. Dem entsprechend wurde hier die Geschichte des Romans sehr gut aufgegriffen. Das Bild in Verbindung mit dem Titel des Hörbuchs macht Lust auf den Inhalt. Das Bücherschiff des Monsieur Perdu von Nina George erschien im Argon Verlag. Das Hörbuch wurde von Philipp Schepmann eingelesen. Es ist der zweite Teil der Jean Perdu Buchreihe. Der erste Band: Das Lavendelzimmer erschien bereits im Jahr 2013. Ich kenne nur das aktuelle Hörbuch und finde, man benötigt nicht unbedingt das Vorwissen aus dem ersten Buch. Allerdings kann ich nicht sagen, ob mir dadurch einige Hintergründe zum Verständnis fehlen. Für meinen Hörgenuss tat diese vermeintliche Unwissenheit aber keinen Abbruch. An dieser Stelle noch mal vielen Dank an den Argon Verlag für das Hörbuch, das ich bei meinem Besuch im Argon Verlag in der Tasche fand. Das Bücherschiff des Monsieur Perdu ist, wie es im Titel so schön heißt ein Hausboot mit einer etwas anderen Buchhandlung. Jean Perdu bezeichnet sich selbst als literarischen Apotheker, was mich beim Hören schmunzeln ließ, da ich selbst als pharmazeutisch technische Assistentin in einer öffentlichen Apotheke arbeite. Perdus Bücherschiff, die „Pharmacie Littéraire“ ist auf dem Weg nach Paris und nimmt auf den Kanälen Frankreichs so manchen Besucher auf. Im Hintergrund immer die heilende Wirkung der dargebotenen Bücher. Für Jean Perdu ist lesen Balsam für erkrankte Seelen und so sucht er für jeden die passende Geschichte aus. Dies finde ich eine ganz schöne Idee, ist doch das Lesen für mich auch eine kleine Flucht aus dem Alltag und je nach Stresslevel darf es ein wohlfühl Buch von Julia Rogasch sein oder aber auch ein spannender Thriller aus der Feder von Thea Wilk. Bücher sind für mich einfach etwas besonderes und genau diese Hingabe zum geschriebenen Wort hat mich im Roman einfach fasziniert. So war es für mich eine einzigartige Reise mit dem Bücherschiff bis nach Paris. Es gab tiefgreifende Gespräche zu Büchern, die als psychologische Begleiter empfohlen wurden. So hat ein jeder auf der Reise etwas für sich mitnehmen können. Auf dem Weg nach Paris wurde die Geschichte durch kleine Auszüge aus der Enzyklopädie der kleinen Gefühle unterbrochen. So heißt es im Kapitel K: Küchentrost „Aus Büchern wollte er alles aus der Welt trinken.“ Diese Enzyklopädie hätte ich mir auch gut alleine anhören können, da ich den Inhalt so zwischen der Geschichte gar nicht vollends aufnehmen konnte. Neben den Büchern, die Perdu empfiehlt war für mich auch der Sprecher Balsam für die Seele. Philipp Schepmann hat eine sehr schöne bedächtige Erzählstimme und passt damit perfekt zu Monieur Perdu und seinem Bücherschiff. Ich konnte ihm stundenlang zu hören und er machte das Hörbuch für mich einfach noch etwas interessanter. Bist du ein Bücherwurm, wie ich und hast Lust mit dem Bücherschiff zu reisen? Dann geh an Bord der „Pharmacie Littéraire“ und lass dich auf die Auswahl von Jean Perdu ein. Lausche seinen Erzählungen und genieße das ganz besondere Flair an Bord. Für mich war es quasi eine Ode an die Heilsamkeit und Weisheit von Geschichten. Das Setting hat mich total angesprochen und ich finde Bücher haben durchaus Wirkung auf unser Wohlbefinden. Ich empfehle das Buch gerne weiter.
Ein paar Jahre sind vergangen, seitdem Jean Perdu sein Bücherschiff verließ, um mit seiner großen Liebe zusammen zu leben. Als seine Freunde ihn an seinem Geburtstag besuchen kommen, spürt nicht nur er, dass Veränderungen in der Luft liegen und kurzerhand beschließt er, dem Wunsch des Schriftstellers Saramago nachzugehen und auf sein Schiff zurückzukehren. Gemeinsam mit seinem Freund Max begibt er sich auf die Reise zurück nach Paris. Das Cover ist einfach bezaubernd und macht neugierig auf die Geschichte. Zugegeben, der Einstieg fiel mir nicht ganz leicht, denn auf vielen Seiten schwelgt Perdu in seinen Gedanken rund um das, was er erwartet vom Leben und ob ihm nicht etwas fehlt. Doch sobald er sich auf die Reise begibt, war ich gefangen von der Geschichte. Nina George schreibt sehr einfühlsam und geradezu poetisch und ihre Worte klingen wie ein Liebeslied. Die vielen Seiten rund um Perdus "große Enzyklopädie der kleinen Gefühle" war mir etwas zu viel, auch wenn ich bei Vielem nicken musste, riss es mich aus dem Lesefluss. Auf der anderen Seite wiederum passte es zu dem, was zuvor im Buch geschah und letztlich ist es Geschmackssache. Die Geschichte ist unheimlich gefühlvoll erzählt und voller Schicksale und Ereignisse. Mal musste ich lachen, mal schmunzeln und hier und da ein Tränchen verdrücken. Nina George erzählt über das Leben, über das Lernen zu leben und über Entwicklungen und das genau diese das Leben erst lebenswert machen. Wer hat sich nicht schon gefragt, ob er alles richtig gemacht hat, ob er wirklich sein Leben gelebt hat?! Diese Geschichte ist eine Hommage an das Leben mit allen ups und downs. Monsieur Perdu ist ein wundervoller Charakter, ein Mensch mit ganz viel Herz und er ist immer wieder bereit, sich auf sein Gegenüber einzulassen. Dabei ist er keineswegs unfehlbar, doch immer bereit, sich dies selbst einzugestehen. Seine Art auf Menschen zuzugehen ist selten in unserer Zeit und es wäre wünschenswert, dass jeder ein wenig seinen inneren Perdu hervorheben könnte. Doch nicht nur Perdu sondern auch alle Nebencharaktere sind wunderbar ausgearbeitet und machten die Geschichte lebendig. Mein Fazit: Monsieur Perdus Bücherschiff ist eine Fortsetzung von Nina Georges Das Lavendelzimmer und man kann diese Geschichte durchaus auch lesen, ohne den Vorgänger zu kennen. Doch ich glaube, es würde viel von seinem Zauber einbüßen, wenn man nicht ein wenig mehr über all die Charaktere wüsste. Mit viel Gefühl und vielen Emotionen machen wir uns auf eine Reise durch das Leben. Nahezu jede Seite hat ein Zitat, dass mir besonders gut gefiel und die Charaktere wachsen einem schnell ans Herz. Macht euch auf die Reise mit der Pharmacie Littéraire.
Bücher als Heimat Buchhändler Jean Perdu lebt seit vier Jahren mit der Bildhauerin Catherine in der Provence. Die letzte Bitte des Schriftstellers José Saramago holt ihn aber wieder zu seinem Bücherschiff zurück. Er kann einfach nicht ohne seine Leidenschaft leben und möchte Bücher und Menschen zusammenbringen. Gegen jedes Seelenleiden existiert nämlich das richtige Buch als rettende Arznei. Dafür muss seine „Pharmacie Littéraire“ aber erst in Paris anlegen. Perdu macht sich daher auf die Reise über die Kanäle Frankreichs um einen zweiten Anfang zu wagen. Orange hebt sich das Bücherschiff auf dem Aquarell des Covers von der Seine ab. Das Lila der Brücke und der Gebäude erinnert ans Vorgängerbuch „Lavendelzimmer“. Die Sprache ist bildhaft, die Sätze sind teils lang und verschachtelt, wechseln dann aber wieder mit kurzen prägnanten Aussagen ab; auch der Sprachstil variiert – von poetisch bis umgangssprachlich. Ich fühlte mich beim Lesen hin- und hergerissen. Lange Zeit wusste ich nicht, wohin die Autorin nun eigentlich will. Die Handlung plätschert nur so dahin, ohne tatsächlich voran zu kommen; die Gedanken der Protagonisten schweifen immer wieder ab und es kommt zu etlichen Rückblenden. Diese verweisen auf den ersten Teil von Perdus Lebensgeschichte, aber man findet sich gut zurecht auch ohne das „Lavendelzimmer“ zu kennen. Vieles dreht sich um das Thema Bücher, und auch die Dialoge leben stark davon. Die Charaktere sind lebensnah, erfrischend sind vor allem die Telefonate mit Perdus Eltern sowie die Gedanken einer Hundedame, die auf der Arche mitfährt. Es geht um verpasste Möglichkeiten, um Ängste, um den Umgang mit sozialen Medien. Am Ende fast jeden Kapitels befinden sich längere Einträge aus der Großen Enzyklopädie der Kleinen Gefühle, in denen Jean Perdu Buchtitel oder Autoren zu jeweiligen Seelenleiden auflistet. Diese Einträge haben zwar immer einen Bezug zur Handlung, stören andererseits aber manchmal den Lesefluss. Zusammengefasst am Ende des Romans wären sie für mich besser aufgehoben gewesen. Die Autorin verewigt sich sogar selbst im Buch; sie nimmt mit den anderen Protagonisten an einer Feier teil und ihre Werke finden Platz in den Regalen des Bücherschiffs. Insgesamt ist es ein ruhiges Buch – es entspannt.
Dit boek is het vervolg op ‘De boekenapotheek aan de Seine’. Er wordt weliswaar geschreven dat je het als standalone kan lezen, toch was ik blij dat ik het eerdere boek gelezen heb, weliswaar tussen het lezen van dit boek door, maar toch. Dit omdat je dan de achtergrond van veel personages uit dit boek al beter kent. Er worden namelijk niet echt samenvattingen gegeven over al bestaande personages om in het kort hun verleden te schetsen, ze zijn er ineens en je vraagt je anders toch wel af waar komen die ineens vandaan?
Het verhaal gaat ook verder waar boek één eindigde alleen dan een kleine vier jaar later. Perdu is in boek één met zijn boekenschip de Franse wateren afgezakt naar de Provence. Nu maakt hij deze reis in omgekeerde volgorde’ weer terug naar Parijs. Tussendoor wordt er op diverse plekken aangelegd en bewijst de boekenapotheek zijn diensten. Er komen mensen aan boord, en er blijven mensen hangen, het is af en toe net een soort zwaan kleef aan.
Ik vond het boek toch wel lastig om in te komen, ook vond ik het minder prettig dat bijna elk hoofdstuk afgesloten wordt met een woord wat Perdu een plekje geeft in zijn ‘Grote encyclopedie van kleine gevoelens. Een naslagwerk voor boekhandelaars en boekhandelaarsters, geliefden en andere literaire farmaceuten.’ Dit woord verklaard hij dan met een uitgebreide uitleg. Hierdoor raakte ik soms uit het verhaal, want wat gebeurde er nu in het hoofdstuk voordat dit woord beschreven werd? Soms had ik het idee om die woorden maar helemaal over te slaan, maar dat voelde toch niet goed.
Pas bij hoofdstuk 15/16 kreeg ik een idee van dit wordt eindelijk een verhaal en kreeg het boek me wat meer te pakken. De woorden die Perdu aan het einde van de hoofdstukken 17 en 18 verklaarde, waren erg herkenbaar: mogelijkheidszin, tsundoku en mislukte leesrelaties. Toch vond ik het heel prettig dat er ook hoofstukken langskwamen waarbij er geen woorden verklaard werden aan het einde en het verhaal prettig doorliep in het volgende hoofdstuk. Dit las een stuk fijner vond ik.
Perdu komt aan het einde van het boek met zijn boekenschip weer in Parijs aan en heeft door zijn vaartocht en de ontmoetingen met de diverse passagiers en passanten een mooie reis beleefd en jij hebt deze met hem beleefd.
Με τοΤο μικρό παριζιάνικο βιβλιοπωλείο, η Nina George έγραψε ένα εξαιρετικά όμορφο και συγκινητικό βιβλίο,που μεταφράστηκε σε 37 γλώσσες και δικαίως αγαπήθηκε και γνώρισε μεγάλη αποδοχή από το αναγνωστικό κοινό,το «Το πλωτό Βιβλιοπωλείο του Κυρίου Περντί » έρχεται σαν την συνέχεια του να μας ταξιδέψει ακόμη μια φορά στον υπέροχο κόσμο της ανάγνωσης. Ο βιβλιοπώλης Ζαν Περντί ζει πια ευτυχισμένος στην Προβηγκία στο πλευρό της αγαπημένης του Κατρίν. Όταν όμως λαμβάνει μια παράξενη αλληλογραφία από τον προ πολλού εκλιπόντα συγγραφέα Ζοζέ Σαραμάγκου με τη μορφή χρονοκάψουλας λίγο πριν τα 55α γενέθλιά του,ξαφνικά όλα ανατρέπονται για εκείνον. Το αίτημα του συγγραφέα ειναι να επιστρέψει ξανά στα βιβλία και φυσικά στο πλώτο βιβλιοπωλείο του..Αυτός ο μυστηριώδης συγγραφέας έχει μια ιδιαίτερη σημασία για τον Ζαν Περντί, και κάπως έτσι αποφασίζει να ταξιδέψει στο ξανά πίσω στο Παρίσι , άνθρωποι και βιβλία βρίσκουν καταφύγιο σε αυτό το ξεχωριστό πλοίο, και με αυτό τον τρόπο ανοίγει ένα νέο κεφάλαιο στη ζωή του αξιαγάπητου βιβλιοπώλη. Ταξιδεύει μέσω των πλωτών οδών προς το Παρίσι, συνοδευόμενος από τον Μαξ, ένα νεαρό μέλλων πατέρα, του οποίου οι ιδέες δεν συμπίπτουν πάντα με τις δικές του ,ωστόσο και οι δύο άνδρες θέλουν να χρησιμοποιήσουν το ταξίδι αυτό για να αναλογιστούν τον εαυτό τους και τη ζωή. Κατά τη διάρκεια του ταξιδιού, πολλά πράγματα αλλάζουν, άνθρωποι έρχονται και παρέρχονται, πολλά μεγάλα θέματα θίγονται, η ίδια η ζωή, ο θάνατος, οι φιλίες ο έρωτας, και φυσικά τα βιβλία. Για άλλη μια φορά, η πένα της Nina George δημιούργησε ένα εξαιρετικό μυθιστόρημα,αν είστε βιβλιοφάγοι, και θα θέλατε να ταξιδέψετε στον θαυμαστό κόσμο των βιβλίων επιβιβαστείτε στο ονειρικό αυτό βιβλιοπωλείο και αφεθείτε στην συντροφιά των πρωταγωνιστών του. Ακούστε τις ιστορίες τους και απολαύστε την πολύ ξεχωριστή ατμόσφαιρα που επικρατεί στο λογοτεχνικό φαρμακείο του κ Περντί ,όπου η σοφία και οι συμβουλές του θα κερδίσουν ολοκληρωτικά την κάρδια σας. Ένα ταξίδι γεμάτο συναισθήματα, χαρά για τη ζωή, για την γνώση της ανθρώπινης φύσης, και την θεραπευτική δύναμη της λογοτεχνίας.
„Das Bücherschiff des Monsieur Perdu“ ist die Fortsetzung des Bestsellers „Das Lavendelzimmer" der Autorin Nina George. Geplant sind drei Teile mit dem Buchhändler Jean Perdu, aber dieser Band lässt sich auch ohne Vorkenntnisse verstehen. Trotzdem würde ich die Bücher in der richtigen Reihenfolge lesen, da es schön ist altbekannte Charaktere wiederzutreffen und es schon einige Bezüge zum vorherigen Band gibt.
Monsieur Perdu begibt sich mit seiner „Pharmacie Littéraire“ wieder auf die Reise über die Kanäle Frankreichs. Sein Leben sind Bücher und Menschen und sein Ziel ist es diese zusammenzubringen. Bücher sind sein Leben und sein Lesedurst ist einfach riesig. Gegen diesen Lesedurst gibt es wie auch für jede andere Seelenmaladie Empfehlungen.
In diesem Buch nimmt Nina George ihre Leser wieder mit auf eine Reise durch Frankreich und was könnte für einen bücheraffinen Leser schöner sein, als diese auf einem Bücherschiff zu machen ?
Der Schreibstil ist poetisch und ich musste viele Sätze mehrfach lesen, um sie auf mich wirken zu lassen. Das Buch steckt voller Liebe, Freundschaft, Hoffnung, Leidenschaft, Neuanfängen, Veränderungen und der Einfallsreichtum der Autorin ist enorm. Ihre Charaktere sind mit ihren Gedanken, Wünschen, Ideen, Sorgen und Ängste gut ausgearbeitet und wirken jeder für sich interessant und authentisch.
Monsieur Perdu, sein Bücherschiff, die Auszüge aus der "Großen Enzyklopädie der Kleinen Gefühle" lassen das Herz eines jeden Buchliebhabers höher schlagen. Aber auch für kulinarische Genüsse wird durch detaillierte Beschreibungen der Gerichte des Kochs Salvotore Cuneo aus Neapel gesorgt.
Dieses Buch bietet viel Stoff zum Nachdenken über das eigene Leben und Veränderungen. Ich hätte mich nur zu gerne mit auf die „Pharmacie Littéraire“ begeben und hoffe, dass es bis zum dritten Band nicht wieder zehn Jahre dauert.
Vier Jahre sind vergangen, seit der Buchhändler Jean Perdu sein Bücherschiff, die „Pharmacie Littéraire“ verließ, und den Aufbruch in eine neue Liebe mit der Bildhauerin Catherine in der Provence wagte. Doch die in einer Zeitkapsel aufbewahrte letzte Bitte des Schriftstellers José Saramago an Monsieur Perdu lockt ihn zurück, in das Herz seiner Leidenschaft: Bücher und Menschen zusammen zu bringen, und für jede Seelen-Maladie die wirksamste Lektüre zu empfehlen. Auf der gemeinsamen Reise mit Max Jordan über die Kanäle Frankreichs nach Paris wird das Bücherschiff des Monsieur Perdu bald zu einer Arche, auf der sich Menschen, Kinder, Tiere – und Bücher! – begegnen, die einander für immer verändern. Und das große Abenteuer Leben hält für jeden von ihnen einen zweiten Anfang bereit – auch für Monsieur Perdu…
„Das Bücherschiff des Monsieur Perdu von Nina George ist eine gelungene Fortsetzung des Bestsellers „Das Lavendelzimmer“.
Schon das Cover ist ein Hingucker, man muss das Buch einfach in die Hand nehmen und anfangen zu lesen. Schon ist man verloren. Wie durch einen Sog wird man in die Geschichte hineingezogen.
Die Protagonisten sind facettenreich und alle sehr liebenswürdig. Die Geschichte wird aus der Sicht des Monsieur Perdu erzählt. Monsieur Perdu fährt mit seinem Schiff durch die Kanäle. Er weiß bei jedem Menschen der zu ihm kommt welches Buch das Richtige für ihn ist. Er beobachtet die Menschen und befasst sich eingehend mit ihnen. Monsieur Perdu schreibt an seinem Buch „Die Große Enzyklopädie der Kleinen Gefühle“. Zwischendurch gibt es kurze Zeilen aus dem Buch zu lesen.
Die ganze Geschichte steckt voller Zauber. Nina George beherrscht die Magie der Worte. Ihre Worte sind tiefsinnig und fast poetisch. Man spürt die liebe zu Büchern in der Geschichte.
„Das Bücherschiff des Monsieur Perdu ist wieder ein sehr gelungener Roman von Nina George.
Auf das neue Buch von Nina George, der Autorin des Weltbestseller „Das Lavendelzimmer“ habe ich mich riesig gefreut. Ich war doch schon neugierig, wie es Monsieur weiterhin ergangen ist. Der Inhalt: Vier Jahre sind vergangen, seit der Buchhändler Jean Perdu sein Bücherschiff, die „Pharmacie Littéraire“ verließ, und den Aufbruch in eine neue Liebe mit der Bildhauerin Catherine in der Provence wagte. Doch die in einer Zeitkapsel aufbewahrte letzte Bitte des Schriftstellers José Saramago an Monsieur Perdu lockt ihn zurück, in das Herz seiner Leidenschaft: Bücher und Menschen zusammen zu bringen, und für jede Seelen-Maladie die wirksamste Lektüre zu empfehlen. Auf der gemeinsamen Reise mit Max Jordan über die Kanäle Frankreichs nach Paris wird das Bücherschiff des Monsieur Perdu bald zu einer Arche, auf der sich Menschen, Kinder, Tiere – und Bücher! – begegnen, die einander für immer verändern. Und das große Abenteuer Leben hält für jeden von ihnen einen zweiten Anfang bereit – auch für Monsieur Perdu… Was für eine tolle Lektüre! Schon der Schreibstil der Autorin versetzt mich in eine andere Welt, die Welt der Literatur. Besonders beeindruckt und begeistert hat mich nicht nur die gefühlvolle Geschichte, in der wir viel über das neue Leben von Monsieur Perdu und Catherine erfahren haben, sondern auch die Auszüge aus „Große Enzykopädie der Kleinen Gefühle“. Beim Lesen hat man das Gefühl man befindet sich an einem anderen Ort, bekommt ein völlig neues Gefühl für Zeit und Raum. Ich habe mit großer Neugierde sein neues Leben betrachtet und dann jede Veränderung, die im Laufe der Zeit erfolgte, miterlebt. Natürlich wollte ich auch wissen, wie es mit dem Bücherschiff weitergeht. Wieder ein tolles Lesevergnügen, ein Buch, das man nicht mehr aus der Hand legen kann und dass in einem nachwirkt. Das Cover ist ja auch ein echter Hingucker. Gerne vergebe ich für diese Traumlektüre, die ich von der ersten bis zur letzten Seite genossen habe, 5 Sterne.
"Das Bücherschiff des Monsieur Perdu" ist eine Geschichte zum Eintauchen und Wohlfühlen. Sie entfacht Sehnsüchte nach Frankreich, gemütliche Abende mit Freunden und leckerem Essen sowie tollen Büchern. Das alles vermittelt Nina George mit einer blumigen Sprache, die zwischendurch aber etwas zu süßlich wird.
Obwohl ich den ersten Band nicht kenne, hatte ich keine Probleme, in die Geschichte hineinzufinden. Mit leichtem Ton holt die Autorin uns ab und führt durch das Geschehen. Immer wieder schlägt sie Brücken zu der Vergangenheit einzelner Charaktere, was Kenner des Lavendelzimmers sicher freuen wird.
So weit, so gut. Doch leider wurden in die Hauptgeschichte um Monsieur Perdu noch viele weitere Themen eingeflochten, z. B. unerwartete Vaterschaft, Liebeskummer, Trauer um verstorbene Menschen (diese Geschichte fand ich sehr unglaubwürdig), Eifersucht, Sinnkrisen …. Das war einfach zu viel.
Glücklicherweise ging es auch immer wieder um Bücher und das Lesen. Eingewebt in die Geschichte ist außerdem die „Große Enzyklopädie der kleinen Gefühle“, in der es z. B. um „Gescheiterte Lesebeziehungen“, den „Leseort“ um das „Wesen der privaten Bibliothek“ geht. Diese kleinen Einschübe haben mir – mit Abstrichen – gut gefallen. Vieles wird Menschen, die Bücher und das Lesen lieben, bekannt vorkommen und für „so ist es“-Momente sorgen.
Allerdings gab es auch einiges, was ich nicht nachvollziehen konnte, wie z. B. dass man weniger streng mit Büchern umgeht, je mehr man liest. Ist das so? Zudem fand ich die vielen aneinandergereihten Autorennamen nach einer Weile sehr anstrengend.
Trotz anfänglicher Begeisterung und einiger schöner Sätze, konnte mich "Das Bücherschiff des Monsieur Perdu" insgesamt leider nicht überzeugen.
Fazit: "Das Bücherschiff des Monsieur Perdu" ist eine in blumiger Sprache geschriebene Wohlfühlgeschichte mit vielen Aha-Momenten für Menschen, die das Lesen und Bücher lieben.
Це та історія, до якої варто повертатися, коли погано на душі. Її потрібно смакувати, розтягувати та насолоджуватися написаним. Книжкова баржа Жана Одинака, книжкового фармацевта, – місце спокою та рефлексії, яке справді врятує від темних днів.
Друга частина історії починається з того, що пройшло чотири роки з моменту, як Одинак покинув баржу і живе спокійним життям разом із Катріною. Але близькі помічають його задумливість та зажуреність, від чого на п’ятдесят років дарують можливість знову поплавати Сеною, проконсультувати людей, яким потрібна допомога, та просто відчути силу від улюбленого ремесла.
Я не можу сказати, що це вершина письменництва і цю книгу обов’язково варто додати до читання. Ні. Це той випадок, коли книга повністю відповідає описаній в ній історії: це ліки для душі. Знаєте, у всіх бувають моменти, коли здається все сірим, важким та тим, що кінця проблемам немає. І ось в такі періоди варто брати подібні книги до рук.
Надто романтизоване, спокійне прованське життя розраджує, змушує усміхнутися дружній атмосфері та тому, що спокій обов’язково наступить. Завжди буває штиль після шторму. І завжди будуть близькі друзі та книги. Ця історія потрапила в правильний час до мене, вона відволікла від проблем і змусила ненадовго видихнути.
Єдиний момент, який справді мене дратував і стригерив, – це згадка та облизування роснявої літератури. Мені здалося, що в цій частині їх навіть більше, ніж в першій. І це мене б відштовхнуло набагато більше, якби я не потребувала спокійної історії в даний період життя. Тому варто з пересторогою братися за цю частину.
Якщо потребуєте розміреності та теплого літнього вечора – вам сюди.
INHALT: Monsieur Perdu hat sein Bücherschiff in Paris, die 'Pharmacie Littéraire', aufgegeben und lebt mit Catherine in einem kleinen Häuschen in den Bergen. Doch irgendetwas fehlt ihm, ihn zieht es zurück zum Schiff, zurück zum Kontakt mit Kunden, denen er Bücher empfehlen kann, von denen sie selbst nicht wussten, dass sie sie brauchen. Seine Freunde, denen er das Schiff vor einiger Zeit überlassen hat und die daraus ein Restaurant gemacht haben, überraschen ihn daraufhin mit der Rückgabe des Schiffes und Jean macht sich kurzerhand mit Max auf den Weg. Dort angekommen beginnt dieser, das Schiff via Social Media bekannter zu machen und schon bald bekommt Jean Besuch von einer früheren Freundin, die ihn zusammen mit einigen anderen, zufälligen Besuchern, von da an begleiten wird.
MEINE MEINUNG: Da ich Teil 1 nicht gelesen habe, fiel mir der Einstieg ein klein wenig schwer. Allerdings hat die Autorin immer wieder relativ gut die Geschehnisse aus der Vergangenheit beschrieben, sodass man sich eigentlich alles gut zusammenreimen konnte. Den Schreibstil mochte ich prinzipiell gerne, manchmal war er aber schon etwas tiefgehender, was ich nicht immer mochte und weswegen ich zum Ende auch täglich nur noch ein Kapitel gelesen habe, für mehr war mein Kopf irgendwie nicht bereit. Das Buch ist ziemlich leise und man muss verdammt viel zwischen den Zeilen lesen, dann findet man aber wirklich ganz tolle Passagen, über die man nachdenken muss. Die Geschichte an sich fand ich schön, die Ausschnitte über die 'Große Enzyklopädie der Kleinen Gefühle' waren teilweise wirklich toll, manche waren für meinen Geschmack aber auch etwas zu konfus geschrieben.
FAZIT: Kein schlechtes Buch, aber für mich nicht spannend genug.