Эту добрую, смешную и умную книжку Женя написала для дочерей. Написала в следственном изоляторе, от руки. Эта книжка — свидетельство Жениной несгибаемой силы и того, что в самых диких обстоятельствах она может написать такую книжку, читая которую, мы забываем, где и как она писалась. Эта книжка — свидетельство жестокого абсурда, который, возможно, благодаря таким людям, как Женя, когда-нибудь перестанет существовать.
Zhenya wrote this kind, funny and clever book for her daughters. She wrote it in prison, by hand. This book is a testimony to Zhenya's indomitable strength, and to the fact that she could write such a book in the worst of circumstances, that when you read it, you forget where and how it was written. This book is a testament to the cruel absurdity that may one day cease to exist, thanks to people like Zhenya.
Zhenya Berkovich is a director, writer, and founder of the independent theatre company Daughters of SOSO, a student of Kirill Serebrennikov - one of the most prominent figures of contemporary theatre in Russia. In July 2024, Berkovich was sentenced to six years in prison on a trumped-up charge of ‘justifying terrorism’ in the play Finist Clear Falcon.
Раньше я знала Женю только по спектаклям и стихам на фэйсбуке, а потом купила книжку, чтобы поддержать ее и ее семью.
История в Питомцах какая-то ни на что не похожая. Или мне в голову сейчас ничего не приходит. Она рассказывается про животных (преимущественно котов, собак, крыс, вороны и немного про тараканов и голубей) и людей (Сотрудников и Питомцев) на территории Тюрьмяу.
Все сообщества действуют по правилам, некогда придуманным и доселе уважаемыми. Правила есть как для общения внутри групп, так и вовне, на время войны и на время мира. Есть логика и есть абсурд. Иногда личные отношения берут верх над всеми правилами, потому что любовь бывает куда важнее здравого смысла.
В книжке есть про карцер, недопуск адвокатов, подкупленных сокамерников, погоню за погонами, сорванные планы, шмон, травлю животных, взятки, одиночество и отчаяние, но так много про дружбу, надежду и попытки найти смысл.
Так сложилось, что я читала в самолете. На паспортном контроле знакомые американка и израильтянка спросили, как был полет. Я восторженно рассказала про книжку. Они такие ууу, звучит жестко. Я говорю нет, да что вы, там так оптимистично, столько юмора. Они такие, кхм, звучит как оптимизм по-русски. И да, наверное, это он. Черный юмор и эзопов в язык в мрачные времена, когда нужно продержаться, отрефлексировать этот постоянный сюр, когда одно дно пробивает другое, и быть рядом друг для друга.
felt like i was reading warrior cats /pos loved the language and the storytelling got attached to the characters by 80 pages, at first was mostly confused lol good read and you can dive deep into the text :)
«Самое страшное — это страх». Книга как одна большая метафора, сказка как зеркало сегодняшнего дня, и все это приправлено острыми социальными зарисовками.