Jump to ratings and reviews
Rate this book

Viaje al Oriente

Rate this book
Esplugues de Llobregat, Barcelona. 18 cm. 95 p. Encuadernación en tapa blanda de editorial ilustrada. Colección ' Novela', numero coleccion(214). Hesse, Hermann 1877-1962. Die Morgenlandfahrt. Traducción del alemán de Víctor Scholz .. Este libro es de segunda mano y tiene o puede tener marcas y señales de su anterior propietario. 8401442222

120 pages, Paperback

Published February 3, 2025

1 person want to read

About the author

Hermann Hesse

1,800 books19.5k followers
Many works, including Siddhartha (1922) and Steppenwolf (1927), of German-born Swiss writer Hermann Hesse concern the struggle of the individual to find wholeness and meaning in life; he won the Nobel Prize for literature in 1946.

Other best-known works of this poet, novelist, and painter include The Glass Bead Game , which, also known as Magister Ludi, explore a search of an individual for spirituality outside society.

In his time, Hesse was a popular and influential author in the German-speaking world; worldwide fame only came later. Young Germans desiring a different and more "natural" way of life at the time of great economic and technological progress in the country, received enthusiastically Peter Camenzind , first great novel of Hesse.

Throughout Germany, people named many schools. In 1964, people founded the Calwer Hermann-Hesse-Preis, awarded biennially, alternately to a German-language literary journal or to the translator of work of Hesse to a foreign language. The city of Karlsruhe, Germany, also associates a Hermann Hesse prize.

Ratings & Reviews

What do you think?
Rate this book

Friends & Following

Create a free account to discover what your friends think of this book!

Community Reviews

5 stars
0 (0%)
4 stars
2 (50%)
3 stars
2 (50%)
2 stars
0 (0%)
1 star
0 (0%)
Displaying 1 of 1 review
Profile Image for Agustín G. Campos Priego.
122 reviews1 follower
May 29, 2025
Extraño pero placentero libro que parece una alucinación o viaje de ácido del autor. Por partes esa es su virtud, porque la maestría de la pluma en Hesse es indiscutible y en este libro —incluso posterior a obras más conocidas como Demian, Siddhartha y Lobo estepario— se nota un grado superior de refinamiento. Es decir, en el apartado meramente estético de la escritura me parece uno de sus libros más depurados. Y es que por el tipo de historia que decide contar; y, sobre todo, la forma en que lo hace, tiene el pretexto perfecto para lucir esa maestría. Hesse es dueño absoluto del lenguaje en esta corta novela.

Por momentos recuerda incluso al Borges de la biblioteca de Babel (cuando busca su propia historia dentro de los infinitos apartados y cajones en los archivos de su culto ultra secreto el Círculo) y el Aleph (con las infinitas descripciones de cosas ficticias que se va topando en su “viaje a oriente”), con la anotación de que Hesse escribió este libro antes que el maestro Argentino, claro está. También posiciona, desde mi punto de vista, a Hesse como predecesor del aclamado realismo mágico, solo que no nació en Latinoamérica.

En mi opinión, donde queda a deber un poco es en cuanto al fondo o la historia misma que resulta difícil de seguir derivado de tanta alucinación; es innecesariamente confusa, si bien debo decir que el final me gustó, con esa alegoría entre lo ficticio que a veces llega a ser más relevante que lo real. No obstante, investigando un poco sobre la obra me topo con que, al parecer, el autor pretendía hacer una especie de compendio o resumen de su vida y obra misma, por eso no es extraño ver mencionados en este libro a muchos de sus personajes con los que el narrador "H.H." o sea, Hesse mismo llega incluso a convivir, juego que me pareció sumamente ingenioso, divertido y, al mismo tiempo, delata la intención autobiográfica del libro. También rescato muchas frases muy profundas que me hicieron reflexionar, para cerrar citó algunas de ellas:

«Las palabras no sirven para explicar un sentido secreto; siempre lo modifican algo, lo falsifican, lo ridiculizan. Esto es indudable, pero también lo es que aquello que para un hombre representa su tesoro y su sabiduría, le parece a otro una locura».

Quien mucho ha viajado, habrá visto a menudo cosas, muy lejos de aquello que consideraba como verdad. Si luego lo narra por los prados de su patria, casi siempre le tildarán de embustero, pues el cretino no se fía de nada si no lo ve por sí mismo claro y detallado;…»

La historia de la Humanidad me parece a veces un enorme pliego de láminas que reflejasen la nostalgia más vigorosa y obcecada del hombre: la nostalgia del olvido.

Novalis: «¿A dónde vamos? Siempre a casa».
Displaying 1 of 1 review

Can't find what you're looking for?

Get help and learn more about the design.