The long-awaited sequel to the bestselling book in Japanese history is finally here!
Over forty years ago, Japanese pop culture icon Testuko Kuroyanagi ended her childhood memoir shortly after her beloved school, Tomoe Gakuen, burned down beneath the American air raids of WWII. At last, she returns to continue little Totto’s tale, beginning with her family’s frantic effort to escape Tokyo and the worst of the war. Told with the same disarming charm that enamored over 25 million readers worldwide, this sequel invites us to see the harsh realities of war through the eyes of an ever-curious child who finds wonder in the darkest of places, and trace her path to becoming a trailblazing actress and philanthropist who forever changed the landscape of Japanese entertainment.
Tetsuko Kuroyanagi (黒柳 徹子) is an internationally famous Japanese actress, a talk show host, a best-selling author of children book.
She founded the Totto Foundation, named for the eponymous and autobiographical protagonist of her book Totto-chan, The Little Girl at the Window. The Foundation professionally trains deaf actors, implementing Kuroyanagi's vision of bringing theater to the deaf.
In 1984, in recognition of her charitable works, Kuroyanagi was appointed to be a Goodwill Ambassador for UNICEF, being the first person from Asia to hold this position. During the late 1980s and the 1990s, she visited many developing countries in Asia and Africa for charitable works and goodwill missions, helping children who had suffered from disasters and war as well as raising international awareness of the situations of children in poor countries. Kuroyanagi has raised more than $20 million for the UNICEF programmes that she has been involved in, through television fund-raising campaigns. She also used the royalties from her bestselling book, Totto-chan, to contribute to UNICEF.
In 1997, Kuroyanagi published the book Totto-chan's Children, which was based on her experience working for as a UNICEF Goodwill Ambassador from 1984 to 1996. Kuroyanagi is a director of the Japanese branch of the World Wildlife Fund.
Kuroyanagi has twice brought America's National Theater of the Deaf to Japan, acting with them in sign language.
For her involvement in media and television entertainment, Kuroyanagi won the Japanese Cultural Broadcasting Award, which is the highest television honour in Japan. Since then, she has been voted 14 times as Japan’s favourite television personality, for the show Tetsuko’s Room.[3]
In 2000, Kuroyanagi became the first recipient of the Global Leadership for Children Award, which was established by UNICEF in the 10th anniversary of the 1990 World Summit for Children. In May 2003, Kuroyanagi received Order of the Sacred Treasure in recognition of her two decades of service for the world’s children.
Đọc Totto-chan giữa Sài Gòn, để thương những điều mắt thường hổng thấy...
Cầm cuốn sách trên tay mà lòng tui cứ xốn xang. Cảm giác y như gặp lại đứa bạn thân hồi nhỏ xíu, cái con bé loắt choắt chuyên làm chuyện "trời ơi đất hỡi" ở trường Tomoe hơn bốn chục năm trước. Totto-chan giờ lớn rồi, mà sao qua từng trang sách của bà Tetsuko, tui vẫn thấy nó y nguyên như cũ, vẫn là cô bé với đôi mắt trong veo nhìn cuộc đời này.
Cuốn sách này nó hổng còn hồn nhiên như cuốn đầu tiên. Nó là những trang đời thấm đẫm mùi của ly tán, của chiến tranh, của những ngày tháng mà một đứa con nít phải lớn lên bằng tốc độ của bom đạn. Tui đã đi cùng Totto-chan qua những cuộc chia ly, thấy con bé rời xa những người thương yêu nhất, và rồi lại vỡ oà khi được sum vầy.
Nhưng mà cái hay của Totto-chan, xưa hay nay cũng vậy, là những người lớn quanh con bé. Trời ơi, sao mà có những con người tử tế đến lạ lùng! Từ thầy hiệu trưởng Kobayashi, tới ba, tới mẹ, tới những người con bé gặp sau này, họ nói một lời thôi cũng đủ mát ruột mát gan. Giữa cái thời buổi khó khăn, loạn lạc, mà họ vẫn dành cho một đứa trẻ những lời nói hiền khô, những cái vỗ về ấm áp. Cái câu nói của thầy hiệu trưởng: "Không sao hết, em thật là một cô bé ngoan" nó cứ văng vẳng trong đầu tui. Nó giống như một liều thuốc chữa lành vậy đó. Chỉ cần một câu đó thôi, là đủ sức để một đứa trẻ tin rằng cả thế giới này vẫn đang dang tay ôm lấy nó.
Và rồi tui nhận ra, điều lớn nhất mà cuốn sách này neo lại trong lòng mình, chính là cái câu: "Thương cảm cả những điều mắt thường không nhìn thấy".
Sài Gòn mình cũng vậy ha? Đôi khi mình thấy một cô bán hàng rong mặt mày quạu quọ, mình đâu biết tối qua con cổ bệnh nguyên đêm. Mình gặp một anh chạy xe ôm cộc lốc, mình đâu biết ảnh mới bị khách bom hàng. Ai cũng có một cuộc chiến của riêng mình, những vết xước mà người ngoài không tài nào thấy được.
Đọc Totto-chan để học cách nhìn sâu hơn một chút, thương nhiều hơn một chút. Thương cho những nỗi buồn không nói thành lời, thương cho những cố gắng không ai công nhận. Cuộc đời của Totto-chan rực rỡ, chính là vì con bé được bao bọc bởi những người chịu "nhìn" và chịu "thương" những điều vô hình đó.
Nếu lòng bạn đang bộn bề, hay đơn giản là muốn tìm lại chút ấm áp, chút tin yêu giữa Sài Gòn tấp nập này, hãy đọc "Totto-chan bên cửa sổ - Những chuyện tiếp theo". Đọc đi, để thấy cuộc đời này, dẫu có trầy trụa cách mấy, vẫn đáng yêu vô cùng khi người ta còn biết thương nhau.
I recently (for the first time) read Totto-chan, the Little Girl at the Window (not the sequel!) in preparation for the newly published sequel and found myself fascinated - what a cute little book that gives us an insider's look at the life of a whimsical little (rich) girl during the ramp up into World War II. I was surprised when the older book ended well, basically when the war came to the Kuroyanagi family, so I was so glad to see that this long-awaited sequel picked up and expanded on the family's life during and after the war as well.
Just like the older book, even though this one goes well into Tetsuko Kuroyanagi's adult life, she refers to herself in the third person throughout, keeping akin to that whimsicality despite having to move so suddenly up to Aomori and learn to live in an apple hut instead of their big Tokyo home, and the hard work and ingenuity of her mother (despite being from a family that basically told her she would never marry someone who had her cook or clean) to provide for and thrive during these extremely hard times.
Not only that, but we learned what this long time entertainer really went through to become the legend she is today (spoilers: so much hard work!). Again this book kind of leaves it open to even more story as it cuts off at a certain time in her life, and while I would be surprised if a third book came out of it, I would read it...
This is a really lovely, important read for a look at a person's life in an era where every day there are less people who remember it.
Thank you to Kodansha and NetGalley for the eARC in exchange for review!
Cuốn sách là phần tiếp theo của Totto-chan - Cô bé bên cửa sổ (đọc cách đây hơn 1 thập kỷ rồi :3), vẫn là cô bé Totto nhưng đã trở thành học sinh cấp 2 của trường nữ sinh ở Nhật Bản, trải qua chiến tranh, mất mát, những điều đó đã ảnh hưởng đến nhịp sống của gia đình cô (bố là Nghệ sỹ Violin ở Dàn giao hưởng, mẹ là cựu sinh viên Thanh nhạc). Tuy nhiên, cô lại không đi theo con đường của bố mẹ mình - dù tốt nghiệp khoa Thanh nhạc ở Đại học Tokyo mà trở thành nữ diễn viên độc quyền của đài NHK, thực hiện rất nhiều vai diễn và chương trình cho trẻ em. Năm 1981, tác giả trở thành Đại sứ thiện chí của Quỹ Nhi đồng Liên Hợp Quốc UNICEF. Điều thú vị là từ nhỏ tới lớn, cô luôn được bố mẹ đồng hành để có thể luôn giữ vững niềm tin của bản thân, giữ khả năng nhìn đời bằng sự hồn nhiên, tò mò và khám phá. Quan trọng hơn hết là chính sự giáo dục cởi mở và chấp nhận sự khác biệt của trường Tomoe và sau này là trường nữ sinh Kouran, cô mới có thể giữ trọn vẹn chân tâm, tin tưởng vào khả năng của bản thân, sống với đúng con người thật của mình - dù được coi là "hiếu động, khác biệt với số đông"
Sách mới xuất bản giữa năm 2025, cô năm nay đã 91 tuổi 💛💪
Thanks NetGalley and Kodansha Comics for the advanced copy of Totto-Chan, the Little Girl at the Window: The Sequel by Tetsuko Kuroyanagi. It was an honor to read and review this book by such a multi talented and passionate person.
When I read the first part of Totto’s story, it was fun. But this sequel is more intense. We see her grow up in a war torn Japan in most part of the book. It felt like a coming of age story. But then she entered her adulthood, joined university to learn music and later joined NHK as an actress. The part of working in the entertainment industry, showed that she truly enjoys her work and loves working.
Things I have learned from it: A little bit of kindness goes a long away. The kindness of the lady in the train and the kindness of Mr. Ooka moved me. Also, Totto being kind to newcomers and working for UNICEF. Be resilient in your ambitions. Totto really worked her for where she is now.
Read this book from NetGalley UK in exchange for a fair review.
Rating: 1 out of 5
Written and / or narrated in entirely third person, I could not enjoy the book to the fullest. It reads like an audiobook in a storytelling format, though it improves by the end of chapter 1.
Dropped at 57% of the book. The pacing of each chapter felt glacial and I lost interest.
While the e-book formatting also left a lot to be desired - the text and line spacing is far too cramped. I had to increase the font size to 140% so I wouldn't squint while reading it.
The cover can use a better background colour than just plain white. A pastel colour would do well in this case.
Đúng như tên gọi, cuốn sách kể về hành trình của Totto sau khi rời trường Tomoe, qua tuổi trưởng thành cho đến khi Tetsuko Kuroyanagi viết cuốn sách này. Không còn những cảm xúc ngây thơ, hồn nhiên như Totto-chan bên cửa sổ, sequel này mang đến một góc nhìn tự sự, trưởng thành và cũng hiện thực hơn về chiến tranh qua con mắt Totto. Tuy nhiên, nét vô tư và lạc quan vốn có của cô bé vẫn được bộc lộ qua những biến động thời cuộc là một điểm sáng xuyên suốt câu chuyện. Đối với cá nhân mình, việc cuốn sách tập trung vào các sự kiện và cá nhân liên quan lại khiến cho nó hơi nhuốm màu biography - một thể loại mình không quá thích - nên cho 4/5.
With this book, Tetsuko Kuroyanagi follows up her iconic Japanese children's book - her own memoir from childhood - with the further adventures of her beloved character.
Here we follow her in the roller coaster journey from the search for security in an unstable world to professional success and popularity in the media landscape.
This is a book with widespread appeal, that will have particular resonance for those who loved to the first instalment of Tetsuko Kuroyanagi's iconic tale.
I received a free copy of this book from Netgalley in exchange for an honest review
Not as concise as the first book, and not something that could be read without having read the first book. All that said, this was a sweet, heartwarming, and slightly melancholy read.
Mình thật xúc động khi thấy cô bé Totto lớn lên như thế nào. Cảm ơn tác giả đã kể về cuộc đời mình và đưa người đọc đến những năm tháng nước Nhật lúc mà mình vẫn chưa được sinh ra đời.
This is a sweet, stand-alone memoir suitable for anyone who'd like to read about life in Japan during the close of WW2 then the rebuild of the aftermath. Totto-chan always refers to herself as 'Totto-chan', not 'I', a style that takes a little getting into, before you forget about it. She evidently had a priviledged life that was utterly uprooted when they evacuated Tokyo due to the firebombing in 1945 and moved into someone's shed, yet she doesn't bemoan this but rejoices that there's more food in the countryside than in Tokyo. There's also a poignant moment where, as a starving child in Tokyo, she cheers soldiers going off to fight because that will earn her a snack of squid (evidently a custom of the time). After the war, her wonderfully enterprising mother hustles hard and raises the funds to return to Tokyo and have their house rebuilt. Totto-chan then finishes her schooling before a time at a Conservatoire then entering NHK. The remainder of the memoir provides a whistle-stop tour of her next 70 years in the Japanese entertainment industry. I received an advance review copy for free, and I am leaving this review voluntarily.