「И на меня тоже обрати внимание」隣の席に座る絶世の銀髪美少女、アーリャさんは時々ロシア語を話す。本人は俺を罵倒していると言うのだが…事実は違う! さっきのロシア語、彼女は「私のことかまってよ」と言っていたのだ! 実は俺、久世政近のロシア語リスニングはネイティブレベル。そうとは知らず、今日も甘々なロシア語でデレてくるアーリャさん! 全校生徒憧れの的、超ハイスペックなロシアンJKとの青春ラブコメディ♪
This is popular enough to have received a manga, anime, and video game spun off from its light novel origins, so there must be something to it, right? Yes, but with a definite side of ‘-ish’ with it.
On the plus side, great art helps things along. If you’re going to be doing a manga where the source material is dedicated to worshipping its female lead, you want it to actually look good. And it does - Alya’s design is dang cute and the art plays it up with aplomb.
The flip side of that is that this is a thirsty as heck story and it is hitting all the possible beats when it reaches any of its breaking points. They managed to combine the classic ‘change my socks’ with ‘oh no, we are crammed together in a tight space and much contact is occurring’, which is peak trope economy.
Alya’s whole conceit besides being amazing at everything is that she speaks Russian and drops it into her conversations, especially when she’s lambasting somebody. And she thinks nobody understands her.
Enter our hero, Kuze, whose big character trait is being a lazy ass who, paradoxically, works hard when he wants. Also, he speaks Russian for very silly reasons. So he knows that Alya’s jabs at his sloth are actually hiding her infatuation with him.
Kuze, however, thinks that this isn’t possibly true and here is where the driving action keeping them apart comes from. He’s mostly potato, but there’s at least a little to him, with his secretly competent nature.
This feels like one of those un-harem stories, where the guy is surrounded by girls who mostly exist to provide more eye candy while the lead girl quietly waits for the end to win the day and heart of the self-insert.
And, hey, if that’s what you want, you could do a lot worse. They milk that socks scene for all it’s worth, so the story knows what side of the bread the butter is on. Some of the background characters get a couple decent lines as well.
It is decidedly exactly what it wants to be and you can decide whether that works for you or not. So far, it’s a genre piece that I found kind of enjoyable for how nakedly (or half-nakedly as will undoubtedly prove the case) it goes for it.
3 stars - not being the target audience, I won’t be giving this too much praise, but it does the job well enough. Rank higher if you like the genre, there’s nothing you won’t enjoy in this one.
Siamo alla prestigiosa accademia privata Seirei, frequentata da studenti provenienti da famiglie ricche e influenti. Tra loro spicca Alisa Mikhailovna Kujou, soprannominata “la principessa solitaria” — una ragazza per metà giapponese e per metà russa, bella, intelligente e atletica. È la numero uno della scuola, ammirata da tutti, ma tiene sempre tutti a distanza… soprattutto i ragazzi.
Tra i suoi compagni di classe c’è Kuze, un ragazzo otaku apparentemente comune. Alya si diverte a dirgli frasi dolci in russo, convinta che lui non capisca. Quello che però lei non sa… è che Kuze conosce benissimo la lingua, grazie a una vecchia passione per il cinema slavo!
Kuze è convinto che Alya si stia inconsciamente mostrando per quella che è davvero — tirando fuori lati di sé che solitamente nasconde — perché crede di essere al sicuro dietro la “barriera linguistica”.
Nel frattempo, Yuki, amica d’infanzia di Kuze e anche lei nel consiglio studentesco, gli propone di unirsi al gruppo. Kuze accetta, anche grazie all’esperienza come vice-preside alle medie.
Alya chiede a Kuze di aiutarla con le calze ma finisce che Kuze tocca Alya sulla gamba e gli vede le mutandine.
iniziamo a conoscere meglio Alya. In una conversazione toccante con la sorella, Alya racconta il motivo per cui tende a isolarsi: in passato, in Russia, è stata tradita da alcuni compagni durante un lavoro di gruppo. Da allora ha preferito restare sola… fino al giorno in cui ha incontrato Kuze.
Alya es una chica medio rusa que va a una escuela japonesa. Es una chica muy responsable con sus estudios y trabajos, hasta el punto de desesperarse con la gente cuando no se involucra a su nivel y decide hacer las cosas solas. Eso le da una apariencia fría y bastante grumpy.
Tiene su lado un compañero definido como "vago". Un otaku que siempre está durmiendo pero que despierta un punto en Alya que hace que a veces no pueda contenerse y le susurre sus sentimientos en ruso. Lo que ella no sabe es que él entiende ruso.
Es un manga shojo sin muchas pretensiones, que no supone nada nuevo pero entretiene, sobre todo el ver coo Alya se va abriendo más ante la posiblidad de socializar y no encerrase tanto en sí misma. Si bien la historia no tiene más que lo que es y es un poco típica, aporta algunos momentos divertidos y tiene un dibujo bonito.
Comprato per la copertina, principalmente. E poi perché si parla di lingue straniere.
Lei è bellissima e irraggiungibile. E parla russo tra se e se. Lui è pigro e tranquillo. Quando lei parla in russo, lui la capisce perché da piccolino ha visto tanti film russi (???). E via di situazioni imbarazzanti.
devo dire un po' cringe in alcune parti, ma mi ha intrattenuta ho saputo che deriva da una light novel e solitamente dalle light novel si consiglia sempre l'anime, quindi non so se proseguirò con l'anime o meno