Después de Hyperborea, volver a Clark Ashton Smith en este Zothique es como regresar a una zona de confort. Del pasado pretérito, ahora nos vemos transportados al fin de los días, en un mundo en decadencia que no recuerda de dónde viene y en el que la magia es moneda común de cambio.
Sin embargo, volvemos a encontrarnos con el poder sugerente de las imágenes de Smith y sus localizaciones exóticas, donde la acción a veces recuerda a cuentos de las mil y una noches pasados por un tamiz "darkie", con protagonistas por lo general abocados a un destino terrible e infausto, y sin olvidarnos del humor e ironía a las que el escritor nos tiene acostumbrados.
La mayoría de los relatos recopilados en el tomo ofrecen motivos para ser leídos, aunque creo, personalmente, que los hubiera disfrutado más si los hubiera espaciado en el tiempo, porque a menudo se dan en ellos elementos comunes, como la magia necromántica o la presencia de reyes y príncipes como protagonistas de las historias, que quizás podrían resultar repetitivos a algunas personas.
Entonces, ¿por qué dos estrellas? Por la edición de Aurora Dorada.
Cuando salió el libro lo anunciaron como una edición definitiva y completa del ciclo de Zothique respecto a la edición de Valdemar, y en cierto modo lo es, porque contiene los textos que esta última no incluyó en su antología "Zothique, el último continente". También se incluyen los textos originales, "sin la censura" de las revistas donde fueron publicadas estas historias originalmente, hace casi un siglo. Para ello, Aurora Dorada se ve que negoció con los responsables de las ediciones americanas de Night Shade Books.
Ahora, esta edición de Aurora adolece de una traducción muy literal respecto el original y con lo que parece una nula revisión del producto final. El resultado: estructuras muy poco naturales en castellano, con fallos de concordancia sujeto-verbo, puntuación ineficiente (o hasta errática en sus poemas), errores garrafales de traducción en términos concretos, modificación de nombres de personajes o regiones en párrafos o páginas seguidas... La lectura se entorpece por momentos y, en ocasiones, la acción es confusa o la narración, incoherente.
Al final, un poco cansado ya desde las primeras páginas de todo esto, acudí a la fuente original, es decir, los relatos como fueron publicados en las revistas, y que se pueden encontrar en la estupenda página Eldritch Dark (el dominio de estos textos es público). La lectura, parcialmente comparada, me hizo ser consciente del daño realizado hacia Clark Ashton Smith, pues la riqueza de su prosa y poesía originales no sólo no se aprecian como correspondería, sino que, todavía peor, los lectores pueden llegar a pensar que era un mal escritor.
Probablemente habría puntuado los relatos entre un 7 y un 8, pero creo que la edición no merece más de la nota que le doy.
"aceptaba como un soñador cosas que serían fantásticas en cualquier lugar menos en los sueños"
Demasiado pulp para mi cuerpo.
No me suele importar que un libro de relatos cambie totalmente de tercio de una historia a otra, pero en Zothique Clark Ashton Smith plantea historias muy similares tanto en fondo como en forma pero que varían enormemente en cuanto a la calidad
Aprecio las ideas decadentistas pero siento que se apoya demasiado en un orientalismo casi de ciencia ficción que no termina de estar inspirado. En general la idea de un mundo futurista pero anclado en una especie de antigüedad me parece interesante pero la ejecución se vuelve algo repetitiva
El relato de Morthylla me gustó, leeos ese si os da curiosidad el autor